ID работы: 5633925

Осколки реальностей.

Джен
R
Заморожен
12
автор
Rishardia бета
Размер:
95 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 9.4 Первая миссия

Настройки текста
      Под монолитными стенами Башни взору Данго открылись толстые массивные колонны, упирающиеся в гладкий, отполированный годами камень. Серые, удерживающие монолитный цилиндр башни, столбы словно пытались слиться в единую непроницаемые стену, тянулись друг к другу своими громоздкими овальными телами, оставляя узкие проходы едва достаточные для одного человека. За ними виднелась лишь темнота — свет улицы не проходил дальше первых пяти десятков сантиметров, упираясь во внутренний ряд таких же огромных колонн.       Но стоило людям подойти ближе, как неподвижные колонны подернулись рябью, помутнели, расплылись, расступились, потеряв свои очертания в искаженном появившимися волнами воздухе. Вместо темных узких лазов между колоннами перед парнями предстала огромная залитая светом площадь. Все по тому же гладкому, словно полированному камню, размеренно шли люди, быки и тары катили повозки. Там, где только что виднелись лишь каменные столбы и тьма, сейчас расположились палатки торговцев, шумно зазывающие идущих мимо людей.       — У всех впервые такая реакция, — Зелле заметил смятение спутника, схватил его за запястье и потащил за собой. — Главное, не обращай на них внимание, хотя бы пока не освоишься здесь.       Пестрые палатки тянулись одна за другой. Казалось, что никого кроме торговцев и бесчисленных прохожих здесь нет и быть не может. Вся площадь была залита светом, и если поднять голову вверх, то там, на небе, сиял золотой диск солнца, словно специально остановившийся, чтобы вечно освещать эту площадь. Но стоило опустить голову и посмотреть вдаль, как синее небо заливал густой белый свет, за которым было невозможно разглядеть что-либо.       Усомнившись в увиденном, Данго моргнул, вновь посмотрел вперед над палатками, обернулся, постарался найти место, откуда всего несколько минут назад он вошел на площадь. Но вокруг был лишь равномерный белый свет, в котором таяло окружение.       «Неужели все это игра?» — пронеслась в голове обнадеживающая мысль.       — Говорят, были времена, когда человек мог зайти сюда, но не находил выхода наружу, и рано или поздно умирал от голода или жажды, — искатель, заметив нарастающее недоумение Данго, решил прокомментировать происходящее, — но сейчас, когда нашли путь к центру, здесь безопасно, и в какой-то мере даже уютно. Но проблемы с искажением пространства все еще остались.       «Искажение пространства? Это шанс выбраться!» — Данго сам не заметил, как забыл идею нереальности происходящего.       Белый свет впереди вытянулся в длинную вертикальную линию. Сквозь него проступила тонкая темная каменная полоска, растворяющаяся в свечении где-то далеко наверху. С каждым шагом она выползала из света, становясь все шире и шире, пока не превратилась в тонкую башню, с вполне отчетливыми вратами и узкими вертикальными окнами-бойницами. Зелле уверенным шагом направился ко входу и безо всяких сложностей вошел внутрь башни. Охотник же замер у входа и нерешительно заглянул внутрь. Неприятное чувство сковывало его, не позволяло перешагнуть через арку, выйти с залитой неестественным светом площади в серый, мерцающий желтыми огнями факелов, коридор.       — Не стесняйся, — Зелле потянул парня за собой, — из-за этого эффекта отсюда и не могли выбраться первое время, по крайней мере так предполагают. Вроде как это магия иллюзии заставляет тебя бояться вернуться к чему-то, — искатель сделал паузу, пытаясь подобрать слово, — обыденному.       Как только охотник переступил порог башни, неприятное чувство отрешенности и нереальности происходящего отступило, навязчивое опасение и желание найти подвох улетучились. Данго потряс головой — его словно вытащили из вязкой густой жижи, притупляющей не чувства, а рассудок.       — Ого! — воскликнул он от удивления.       — Постепенно к этому привыкаешь, — кивнул Зелле, прекрасно понимая ощущения спутника, — потому важно первое время никуда особо не лезть и ни с кем не торговать.       — Наконец-то! — раздался голос Мари из-за поворота коридора.       Через несколько секунд девушка вынырнула из стены и помахала рукой, приглашая парней следовать за ней.       Непроходимая на первый взгляд стена оказалась такой же иллюзией, как колонны у внешней стороны Башни, или вечное солнце на внутренней площади. За ней скрывалась небольшая комната с парой столов и десятком стульев. Низкий каменный потолок нависал под головами, прижимал к земле, создавая впечатление подземелья. Пространство освещало тусклое мерцание огненных камней, разложенных в небольшие блюдца на стенах по всему периметру комнаты. Скрипучий пол из сухих досок кое-как подогнанных, лишь бы дать возможность ходить внутри помещения, стонал под легкими шагами троицы, разрывая тишину неуютной давящей комнатушки.       — Это они? — голос из глубины помещения заставил Данго вздрогнуть и попятиться.       — Да, — коротко ответила Мари, — этим людям я доверяю.       — Что же, — со стула в дальнем углу поднялся человек и неспешно подошел к вошедшей троице.       Тяжелая рука, опоясанная длинным глубоким шрамом, с грубой кожей на толстых длинных пальцах опустилась Зелле на лоб. Тот не прореагировал на медленное движение мужчины, лишь сжал губы, выражая свое недовольство. В мерцании огненных камней мужчина выглядел странно и даже жутко. Его старое морщинистое лицо выглядело неестественной маской, словно на безжизненный череп неумело натянули мешок из обветренной дубленой кожи. На нижней челюсти начинался шрам, тянущийся вниз по шее и ниже закрываемый тканью. Остальная часть силуэта была скрыта огромной опускающейся в пол мантией синего, почти черного, цвета.       — Хм, — человек посмотрел на искателя, — ну, пускай.       Затем он подошел к Данго. Уже знакомым движением он поднял руку и приблизил ко лбу охотника, остановив ее в паре сантиметров от головы парня.       — Можно? — уточнил он.       — Д-да? — Данго растерялся.       Теплая шероховатая кожа с грубыми неприятно царапающими выступами коснулась его лба.       «Нет, так не пойдет!» — пронеслась в голове мысль. Парень сосредоточился на огрубевшей коже и потянулся к ней своей магией, медленно и аккуратно, стараясь на задеть живые ткани, срезая все выступающие и царапающие части. Ощущения изменились. Ладонь стала мягче, и с нее в голову заструился теплый согревающий ручеек мягкого золотистого света. Секунда, и в сознании Данго появился недавний сон: вот он стоит перед овалами темной бурлящей энергии, в которых застыли, словно фотографии, изображения стычки со скрауном.       — Значит, маг смерти? — внезапно раздавшийся вопрос человека в мантии грубо вытолкнул разум охотника из ведения. Мужчина замолчал, что-то обдумывая.       — Так, что скажешь? — Мари нетерпеливо заглянула ему в глаза.       — Хорошего мага смерти еще поискать надо, — это был явно не тот ответ, которого ожидала волшебница, — если освоишь разрушение пространства, буду рад взять тебя в экспедиционный корпус.       — Да я не об этом! — не выдержала девушка.       — А, это, — отмахнулся мужчина, — с Нааром вас будет четверо, должно хватить. Одобряю.       — А вы? — Данго заставил себя обратиться к направившемуся в темноту силуэту.       — Глава Союза Разума, Аройн, — мужчина сделал еще один шаг в сторону стены и растворился в воздухе.       — Он просто исчез? — в недоумении спросил Данго.       — Он тоже маг смерти, — пожала плечами волшебница, — так еще и в совершенстве овладел разрушением пространства. Собственно именно благодаря ему мы сейчас можем без опасений посещать первые этажи башни. Хотя, ты, наверное, ничего не знаешь об этом.       Из рассказа Мари Данго узнал много интересных подробностей о Башне и ее природе.       Снаружи Башня казалась монолитной, словно отлитой из темного камня. Но если попытаться рассмотреть ее снаружи, забравшись на высокую лестницу или пристроив рядом башенку, то разглядеть, из чего сделано монолитное сооружение будет невозможно. Чем выше будет забираться наблюдатель, тем абсурднее будет то, что он увидит. С самой высокой пристройки исследователям удалось добраться до места, где стены Башни становились причудливым переплетением из тонких окаменевших нитей, переплетающихся друг с другом. Внутри же Башни, можно сказать, даже не существовало.       Большая ее внутренняя часть была занята залитой светом площадью. Здесь также можно найти одинокие башенки, вроде той, куда зашли Данго и Зелле. Внутри них помимо коридоров и привычных комнат располагаются входы в основную часть Башни. И если со входами все более или менее логично — несмотря на разрывы пространства и постоянную смену местоположения этих входов, их изменения поддавались хоть какой-то логике и имели хоть и условную, но закономерность. Дальше же начинался сущий хаос. Первый этаж Башни был обжит и принадлежал Архею — главе столицы. Вместе с ним обитали многочисленные слуги. Там же располагались кузница и ателье, в которых создавалось снаряжение для членов Гильдии и Союза. Второй этаж полностью был отдан экспедиционному корпусу, который обустроил здесь собственные исследовательские лаборатории. Выше начинались этажи сбора. С третьего по восьмой этажи то и дело появлялись сундуки с полезными вещами, реликвии и прочие вещи, как откровенно бесполезные, так и весьма ценные. На девятом этаже уже встречались монстры. А начиная с пятнадцатого можно было запросто угодить в разлом пространства и оказаться где-то далеко за пределами купола Башни. Большинство бедолаг и вовсе перемещались за границы безопасных куполов и умирали от бушующих за пределами защитного поля жнецов.       На текущий момент экспедиция сумела подняться на двадцатый этаж — относительно спокойный и безопасный участок, отделяющий безумие нижних уровней от Полей Гибели. Весь двадцать первый этаж представлял собой огромное безжизненное поле, окутанное густым серым туманом. Он необычайно похож на светлую площадь у самого основания Башни, но был гораздо больше. Здесь также обитали монстры, они здесь паслись, охотились, размножались и умирали — словно и не существовало ничего кроме этого вечно серого поля. Выше забраться так и не удалось никому — проход выше с двадцать первого этажа существовал где-то, куда не смогла добраться экспедиция, потеряв более трех тысяч человек.       Но дорога выше существовала. Об этом поведал отряд экспедиционного корпуса, который случайно оказался затянут в разрыв пространства и оказался в новой локации. К сожалению, хоть отряд и сумел вернуться, найти дорогу вновь никому так и не удалось.       — Расскажи, что за разрушение пространства? — Данго прервал рассказ волшебницы.       — Не обращай внимания, — легкомысленно заявила Мари, — он так шутит.       — И все же, — Данго хотел узнать побольше о той ниточке, которая, как ему казалось, могла отправить его в родной мир.       — Маги смерти по сути своей не убивают, а скорее разрушают. В числе прочего они способны разрушать само пространство и, — девушка замолчала, явно что-то обдумывая, — таким образом можно преодолевать безумно огромные расстояния в мгновение ока, просто проходя по разломам пространства из одной точки в другую. Но даже глава Союза не сумел освоить эту способность, его предел лишь несколько километров. В действительности еще не существовало человека, способного пройти сквозь брешь в пространстве дальше, чем на расстояние одного купола.       — И что, достаточно разрушить пространство?       — Ну, да, достаточно, если у тебя, конечно, получится, — саркастично заметил появившийся в комнате Наар.       — Даже мой брат, далекий от магии, понимает, что это практически невозможно, тем более неподготовленному магу.       — Ладно, ладно! — демонстративно поднял руки охотник.       «Достаточно просто разрушить пространство», — вертелась в голове Данго единственная мысль.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.