Дело о падшем ангеле.

R
Завершён
55
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 280 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Левиафаны. Слово Божие. Открытие Чистилища.

Настройки
Выйдя из здания, Майкрофт попытался отправить Мэри к дочери, но был награждён такими взглядами обоих Ватсонов, что, пробормотав «весьма опрометчиво с вашей стороны», направился к машине. Джон тоже предпочёл бы, чтобы Мэри была подальше от всей этой истории, но понимал, что жена точно не будет отсиживаться в сторонке, а потому благоразумно молчал. По дороге к убежищу Винчестеров Майкрофт и Кастиэль рассказывали остальным о братьях — первый с ноутбука, куда поступали данные от каких-то служб (Джон предпочёл не думать, каких именно), а второй — из личного опыта. Шерлок, на удивление, помалкивал, видимо, пытаясь уместить в «Чертогах» информацию о существовании ангелов, демонов, охотников, а также осведомлённости старшего брата на этот счёт. …За время работы с Шерлоком Джона встречали по-разному. Но вот быть с порога облитым водой ему не доводилось. — Мы не демоны, — невозмутимо отряхнувшись, ровным голосом сообщил Майкрофт открывшему дверь Сэму. — Впрочем, можете проверять и дальше. Что там по списку? — Кас? — охотник, судя по всему, не услышал ни слова из сказанного политиком. — Но… — Здравствуй, Сэм, — сказал Кастиэль. — Они не демоны. — Очень возможно, — проворчал появившийся за спиной Сэма пожилой охотник… Бобби, не сразу вспомнил имя Джон. Мужчина тоже выглядел потрясённым, но, судя по всему, быстрее взял себя в руки. И протянул в сторону приехавших нож. — У левиафанов чёрная дрянь вместо крови, так что давайте, — кивнул он. После некоторого колебания, Джон первым взял нож и провёл острым лезвием по ладони, а затем передал оружие Майкрофту. Тот, чуть поморщившись, вытащил из кармана платок, протёр лезвие от крови Джона, а затем также чуть порезал ладонь, после чего, вновь протерев лезвие, передал его Мэри. Та, сделав необходимое, протянула нож Шерлоку. — Чушь собачья, — мгновенно отреагировал детектив. — Шерлок, — предупреждающе начал Джон, но его перебил Холмс-старший: — Давай, братец. Или оставим тебя снаружи… караулить и умирать от любопытства, — он ухмыльнулся своей фирменной улыбочкой. А затем раздражённо прибавил: — Нам не до твоих игр в обиженного ребёнка, осознавшего, что старший брат знает больше. Детектив бросил на брата сердитый взгляд, но всё-таки взял нож у старательно прячущей улыбку Мэри и сделал надрез. Охотники, переглянувшись, кивнули друг другу и посторонились, пропуская приехавших. — Кас! — в дверном проёме между гостиной и прихожей появился Дин. Осведомители Майкрофта не соврали, нога у парня была в гипсе, и передвигался он на костылях. — А вы кто? — Разговор будет долгим, — сказал Майкрофт. — Так что лучше нам всем присесть. Разговор действительно получился долгим: сначала рассказ о том, как они нашли Каса, затем объяснение, кто они вообще такие, затем Майкрофту вновь пришлось рассказать о британской системе отлова тварей, и только после этого, наконец, разговор подошёл к главному — борьбе с левиафанами. — То есть, ты собираешься вновь вобрать их в себя? Каким способом? Из Чистилища они вышли бесплотными, но теперь они люди, точнее, в обличье людей. Как ты собираешься вновь сделать их бестелесными? — едва уяснив, в чём заключается план, засыпал Дин Кастиэля вопросами. — Меня тоже интересует данный момент, — вмешался Шерлок. — И как вычислить их среди обычных людей, если они действительно меняют внешность? Кас не ответил, а когда молчание затянулось, то заговорил Майкрофт: — Это же очевидно. Кастиэль не собирался вбирать их в себя. Он хотел загнать или заманить их в место, где вновь откроет Врата. Именно поэтому я и приехал к вам — левиафаны явно не глупы, и вряд ли дадут поймать себя в ловушку… К тому же, мы не знаем, сколько их… и, как правильно заметил Шерлок, они неотличимы от обычных людей. — Необязательно заманивать всех, — вскинулся Кас, — достаточно найти главного. Загоним в Чистилище его, и остальные тоже попадут туда, где бы ни находились в этот момент. — Чудесно, — сарказм в голосе Майкрофта, казалось, понятен даже мебели в комнате, — а как объяснить людям, ставшим свидетелями исчезновения левиафанов, произошедшее? — Братец, твоё волнение бессмысленно, — усмехнулся Шерлок. — Это забота американского правительства. Или они тоже без тебя не справляются? — И как найти главного монстра? — Дина, судя по всему, не волновали мелочи вроде случайных свидетелей. — Те, кто приходил за нами, скорее всего, не главари. — Вам удалось что-нибудь о них узнать? — спросил Майкрофт. — Немного, — охотник явно не собирался выдавать информацию новым знакомым. — Как я понимаю, для открытия Чистилища нужно лунное затмение, — Майкрофт проигнорировал нелюбезность хозяев. — Следовательно, у нас достаточно времени чтобы собрать всё необходимое, или поискать другие способы. Хранители уже работают, — с этими словами он поднялся. — Связь будем держать через Фрэнка Деверо, он отличный специалист, а спецслужбам сейчас доверять нельзя. Своих людей я тоже проверю. Когда британцы покинули убежище охотников, оставив с ними Каса, в домике воцарилась тишина. Первым её нарушил Бобби: — Он уговорил Фрэнка поработать связным? Для правительства? — Для британского правительства, — уточнил молчавший до этого Сэм. Следующие дни прошли в напряжённой работе. Подключение британских Хранителей явно ускорило процесс — спустя четыре дня после встречи с Винчестерами, у Майкрофта уже были данные по нескольким левиафанам — доктор в одной из больниц, поставляющий остальным еду, несколько полицейских и глава весьма серьёзной корпорации Дик Роман. Для проверки фото «подозреваемых» показывали Кастиэлю. Это предложила Мэри, рассудившая, что ангел, сам будучи сверхъестественной сущностью, должен узнать их в любом обличье. Тот подтвердил её слова, уточнив, что знает их не потому, что является ангелом, а потому, что носил их в себе. Майкрофт, после подтверждения информации о докторе, предложил отправить туда Джона. Шерлок попытался возмутиться, но его пыл охладила Мэри, заявившая, что она отправится с мужем, поскольку семейная пара врача и медсестры вызовет меньше подозрений (документы готовили люди Майкрофта, так что к ним невозможно было придраться), а если Шерлок так заинтересовался сверхъестественным миром, то на время вынужденного бездействия Дина может работать с Сэмом под видом агента ФБР. Детектив нехотя согласился. Джону оставалось лишь надеяться, что у младшего Винчестера хватит терпения не убить Шерлока на первом же совместном выезде. В больнице Ватсоны выяснили, что входящая в состав чистящих средств бура действует на левиафанов, как кислота. А из подслушанных разговоров — что Дик Роман усиленно что-то ищет. Людям Майкрофта с Фрэнком удалось выяснить, когда посылка с найденным будет доставлена. Перехватить её отправились Сэм и Шерлок. И в домике охотников вся компания столпилась вокруг лежащего на столе камня с непонятными символами. — Почерк Метатрона, — внимательно оглядев находку, заявил Кас. — И что здесь? — нетерпеливо уточнил Шерлок. — Не просто же так они за этим охотились! — Я не могу это прочитать, — покачал головой ангел. — Это может лишь Метатрон, но он давно сбежал… или пророк… — Чак? — уточнил Дин. — Нет, другой… Предназначенный именно для чтения Слова. — И где нам его искать? — вопрос остался без ответа. Джон подумал, что такое будет не под силу даже Майкрофту со всей его властью — хотя бы потому, что пророк может оказаться в любой точке земного шара… … Искать не пришлось — Кевин Трен нашёл их сам. Чтение камня заняло ещё около недели. Перевод подтвердил слова Каса, что достаточно избавиться от главаря, и остальные вернутся в Чистилище. Там же описывалось и оружие против этих монстров. Тогда состоялось знакомство Ватсонов и Холмсов с Кроули… И вот, наконец, оружие готово. — Как мы проберёмся в офис Романа? — уточнил Бобби. — Нас вряд ли пустят через парадный вход. — Вас — нет, — ответил Майкрофт. — Однако я не попадался им на глаза. Всего лишь скромный служащий британского правительства, решивший завязать полезное знакомство с ведущим американским бизнесменом… — И тот, разумеется, счастлив от твоего внимания, — съязвил Шерлок. — Именно, братец. От его внимания едва ли ускользнуло твоё близкое общение с Винчестерами. Значит, ему будет очень интересно пообщаться со мной. Нам повезло, — отбросил Майкрофт самодовольный тон, став предельно серьёзным. — Сейчас в его офисе собрались все левиафаны. Когда мы войдём, мои люди найдут и уберут защиту от ангелов. Кастиэль, оказавшись внутри, впустит вас… А дальше — действуйте по обстоятельствам. …Обстоятельства складывались благоприятно — ровно до того момента, как Дин вонзил кость в Дика. Ничего не произошло. А затем Дик попытался вытащить оружие… и не смог. — Прости, Дин, — тихо сказал Кастиэль, — это должен сделать я. Он повернулся к Сэму и положил ему руку на лоб. По руке ангела побежали красные линии, перешли на лицо, затем покраснели глаза… — В твоей голове больше нет Люцифера, — отвернувшись от Сэма, Кас подошёл к Дику и вонзил в него кость. На этот раз — настоящую. Агония Дика, яркий свет… и исчезновение левиафанов… и Каса. — Какого?.. — только и смог спросить Дин у вошедшего Майкрофта. — Почему Дик не мог пошевелиться? — Кастиэль знал, что, когда оружие поразит Дика, Чистилище откроется вновь, и те, кто находится слишком близко, рискуют быть затянутыми туда. Он не хотел, чтобы это был ты. В Слове была информация не только о том, как загнать обратно, но и как на время обездвижить этих тварей. Мы ей воспользовались. — Я не оставлю его там! — Джон прекрасно понимал, что сейчас чувствует охотник, потерявший лучшего друга. — Конечно, вы можете дождаться лунного затмения, и вновь открыть Врата, надеясь, что ваш друг вернётся. Но, полагаю, вы понимаете, что вместе с ним вылезет столько тварей, что даже если все поголовно люди станут охотниками, человечеству настанет конец. Вы готовы рискнуть? — Дин промолчал, и Майкрофт, чуть смягчив тон, продолжил. — Это был его выбор. И я уверен, что он сможет вернуться. Он же ангел… В Чистилище ему не место. — Что теперь? — спросил Джон, едва они вышли из офиса Романа. — Полагаю, нам пора возвращаться в Англию, — ответил Майкрофт. — Я и так непозволительно задержался, а вы совсем забросили дочь… — Шерлок не успокоится, пока не выяснит всё о монстрах. — В Британии этот вопрос строго контролируется, так что ему быстро станет скучно. А если нет… У него будет подходящая компания, — и, заметив недоуменный взгляд Джона, пояснил: — Вы с женой теперь живёте отдельно, и ему явно не хватает соседей. А Кевину нужны защита и обучение. В Британии университеты точно не хуже, чем в Америке. К тому же, — он на секунду замолчал. — Мы нашли мать Клэр, но слишком поздно, её убила тварь под названием «григорий»… кажется, они когда-то были ангелами. Я собирался оставить её Кастиэлю, но теперь его нет. Девочка, после всего пережитого, явно уже не сможет спокойно жить, зная о существовании монстров. Лучше пусть учится у британских Хранителей, чем колесит по стране, руководствуясь обрывочными знаниями, проверяемыми на собственной шкуре. — Миссис Хадсон будет в восторге, — пробормотал Джон, представив, как впридачу к Шерлоку на Бейкер-стрит вселяются двое подростков. — А Кастиэль? Его возможно вытащить… оттуда? — Как я уже сказал, это рискованно. Но, уверен, он найдёт выход… если захочет. Или кто-то подскажет ему.
Примечания:
55 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)