Глава 2.
19 июня 2017 г., 13:07
— Вот она, — Клэри указывает в сторону достаточно большой картины, висящей на стене в кабинете Магнуса позади старинного письменного стола. На ней изображён пейзаж с бушующим морем и терпящим бедствие парусником. Магнус как-то рассказал, что она нарисована известным художником-маринистом, проживавшим в Англии в начале девятнадцатого века. Маг был в отношениях с ним некоторое время и теперь хранил картину как память о том времени.
Клэри подходит к стене. Картина висит довольно высоко и девушке приходится встать на цыпочки, чтобы только дотянуться до неё. Рыжая оборачивается, намереваясь взять стул и буквально утыкается лицом в незаметно подошедшего Алека. Усмехнувшись, он берёт девушку за плечи и бесцеремонно отодвигает в сторону.
— Дело не для коротышки.
Клэри уже раскрывает рот, чтобы сказать в ответ пару ласковых, но в последний момент решает не мешать охотнику. К Алеку присоединяется Джейс и, взявшись за раму, они аккуратно снимают картину со стены, отставляя в сторону. За ней обнаруживается небольшая, но глубокая ниша. Внутри располагается сейф. На первый взгляд совершенно обычный. Вот только абсолютно гладкий.
— И? — Алек проводит пальцами по стенкам сейфа. — Как его открыть?
Клэри всё же подтаскивает стул к стене и, встав на него, также начинает с интересом изучать тайник. Девушка слышит вопрос Алека. Пожимает плечами, отвечая: — Не знаю. Раньше Магнус никогда не говорил мне об этом сейфе.
— Отлично! — в голосе охотника появляются нотки раздражения. Ситуация с беготней вокруг этой рыжей девчонки и её таинственного прошлого Алеку определённо не нравится. И чем дальше, тем больше.
— Пододвинься, каланча, — Клэри легонько пихает Алека в плечо. Он с некоторым изумлением взирает на неё, но всё же убирает руки с сейфа и делает шаг в сторону. Иззи, стоящая чуть позади, с трудом сдерживает смех. Она впервые видит, чтобы кто-то так непосредственно и одновременно неуважительно общался с её братом.
Как только Клэри прикасается к сейфу, его охватывает сиреневое свечение. От неожиданности девушка резко отдёргивает руку. Несколько секунд охотники завороженно наблюдают за тем, как на гладкой стенке сейфа проявляется изображение неизвестных символов. Постепенно они образуют пентаграмму, в центре которой оказывается небольшое углубление.
-//-
— Вот это да… — завороженно выдыхает Джейс.
— И как нам это поможет? — Алек скептически поджимает губы, явно не впечатлённый разыгравшимся представлением. — Ключа же у тебя нет?
— Подожди, — Клэри отмахивается от охотника. Она находится ближе всех к сейфу. Девушка первой замечает, что вместе с появлением пентаграммы в нише открывается небольшое боковое углубление. В нём лежат сложенный листок белой бумаги и маленький серебристый ключик.
— Слава Ангелу, — Клэри не может сдержать своей радости. Она хватает обнаруженные вещи и, спустившись со стула на пол, тут же усаживается на него.
— Клэри, что это? — Иззи подходит ближе и опускается на корточки, с недоумением разглядывая находки. — На ключ от сейфа что-то не похоже.
— Это даже лучше! — Клэри буквально сияет от радости, впервые искренне улыбнувшись охотникам.
А она красивая, — про себя отмечает Алек, но тут же мысленно одёргивает себя.
— Это ключ от браслета, — Клэри поднимает левую руку, демонстрируя изящное украшение, охватывающее её тонкое запястье. С помощью ключика она расстегивает браслет и, сняв его, с облегчением произносит: — Наконец-то.
— Клэри, может пояснишь, чему ты так рада? — задаёт вопрос Иззи.
— С помощью этого браслета Магнус мог следить за моим местонахождением. Также с ним я не могла покидать этот клуб больше, чем на час без его ведома. Магнус мог увеличить время только в случае крайней необходимости, — Клэри усмехается, — обычно он делал это, когда отправлял меня на задания в поисках чего-нибудь очень нужного для него.
— Так ты была его пленницей? — в голосе Иззи звучит искреннее сочувствие. Алек и Джейс молчат, но выглядят ошеломлённо.
— Ну… — Клэри мнётся, пытаясь подобрать правильные слова. — Жить у него я стала добровольно. Просто иногда мы не ладили, а лет в пятнадцать после очередной ссоры я сбежала. Вот с тех пор он и принял меры. Для моей же безопасности.
— Ни один маг не имеет права пленить сумеречного охотника, — голос Алека звучит сурово. — Клэйв разберётся с этим, Магнус будет наказан.
— Нет! — Клэри вскакивает со стула. — Я не стану свидетельствовать против Магнуса. И, вообще, не лезь в то, о чём не имеешь ни малейшего понятия.
— Клэри, он нарушил правила, а значит…
— Мне плевать, что это значит. Ещё раз повторяю, я не буду свидетельствовать против него! — девушка говорит решительно, смотря прямо в глаза Алека. Последний понимает, что сейчас конструктивного диалога точно не получится и решает свернуть разговор.
— Позже обсудим.
— Нечего здесь обсуждать!
— Клэри, а что случалось, если ты не успевала вернуться к Магнусу в положенный срок? — Иззи решает отвлечь брата и новую знакомую от перепалки. И ей это удается. Девушка оборачивается к Иззи.
— Я переносилась к нему. Независимо от того, где в этот момент находилась и чем занималась.
— Это ужасно, — Иззи аж передёргивает от одной мысли о любом ограничении свободы.
— Справедливости ради, пару раз это спасло мне жизнь. Как-то я не рассчитала силы, вороша логово вампиров. И если бы не браслет…
Клэри, погруженная в воспоминание, не замечает, как охотники обмениваются быстрыми взглядами.
— Скажи, а когда это было? Твоя вылазка к вампирам? — Алек задаёт вопрос нейтральным тоном, словно между прочим.
— Пару месяцев назад, — Клэри поднимает взгляд на охотника. — А что?
Алек делает глубокий вдох, мысленно настраивая себя на спокойный лад: — Клэри, между сумеречными охотниками и Нижним миром заключено Соглашение. Существуют определённые правила. Нельзя просто так пойти и напасть на вампиров.
— Я знаю, — Клэри говорит бесстрастно, безразлично пожимая плечами.
Алек буквально застывает с открытым ртом. Маска ледяного спокойствия дает трещины: — Так какого демона ты пошла «ворошить» логово вампиров? Тебе ещё повезло, что они не сообщили об этом Клэйву. Похоже нам ещё придется серьезно обсудить это.
В ответ Клэри лишь издает тихий раздосадованный стон. Подняв глаза на Алека, она с нескрываемой мукой в голосе произносит: — Лайтвуд, тебе поболтать что ли больше не с кем? Обсудим то, обсудим это… мы с тобой и часа не знакомы, а ты мне уже смертельно надоел.
— Ты издеваешься? — Алек отбрасывает попытки быть вежливым. — Никто не имеет права нарушать существующие законы. И мне плевать на то, надоел я тебе или нет. За свои поступки ты как и все должна нести ответственность!
— Алек, — девушка меняет тон. Теперь она говорит так, словно перед ней неразумный ребенок. — Скажи мне, в чём главная миссия сумеречных охотников?
— К чему этот вопрос? — Алек чувствует подвох в словах Клэри, но пока не понимает в чём он заключается.
— Просто скажи.
— Защищать примитивных.
— Верно, — Клэри кивает, соглашаясь. — В то логово я пошла по поручению Магнуса и по предварительной договорённости с вампирами. Вот только мне совсем не понравилось то, что я там обнаружила, — девушка усмехается, видя, как постепенно меняется выражение Алека, который начинает догадываться, о чём пойдет речь. — Полуживых людей, которых вампиры использовали в качестве источника пищи. Там были и дети… ну, Лайтвуд, тебе всё ещё требуются объяснения?
— Клэри, — голос Алека звучит глухо. — Ты должна будешь рассказать об этом подробнее. Этот случай…
— Алек, заруби себе на носу раз и навсегда — я ничего тебе не должна. Знаешь, если ты перестанешь болтать и станешь больше делать, глядишь и подобных вампирских схронов в Нью-Йорке станет меньше.
— Ты нарываешься, маленькая девочка. Ты меня совсем не знаешь и не имеешь права судить, — Алек вплотную подходит к Клэри. В его голосе проскальзывает почти не скрываемое бешенство.
— Хватит! — окрик Джейса заставляет Алека и Клэри оторваться от взаимного обмена злобными взглядами. — Демон, все и так уже поняли, что вы не нравитесь другу другу. Но может вернёмся к делу?
— Да, конечно. Хотя я и не просила… — но Клэри не успевает закончить. Трель мобильника обрывает её на полуслове. Она достает телефон из заднего кармана джинс и смотрит на экран. — Саймон. Демон, я совсем забыла о нём, — Клэри отвечает на звонок. На неё тут же обрушивается нескончаемый поток вопросов от лучшего друга.
— Саймон, перестань тараторить. Остановись… — наконец, в трубке становится тихо. — Прости меня. Я знаю, я поступила некрасиво, бросив тебя. Но у Магнуса проблемы. И я пока не могу вернуться в клуб. Давай созвонимся завтра, — и, не дожидаясь ответа, Клэри обрывает связь.
-//-
Алек вертит в руках белый лист бумаги, который Клэри нашла вместе с ключом от браслета. На нём напечатано стихотворение.
В мою больную грудь она
Вошла, как острый нож, блистая,
Пуста, прекрасна и сильна,
Как демонов безумных стая.
Она в альков послушный свой
Мой бедный разум превратила;
Меня, как цепью роковой,
Сковала с ней слепая сила.
И как к игре игрок упорный
Иль горький пьяница к вину,
Как черви к падали тлетворной,
Я к ней, навек проклятой, льну.
— У кого какие мысли по этому поводу? — Алек обводит взглядом охотников. — Клэри?
Девушка не сразу реагирует на вопрос брюнета, погрузившись в раздумья. Но затем поднимает на него взгляд.
— Я вспомнила. Это отрывок из стихотворения Шарля Бодлера «Вампир», — она вновь улыбается. В зелёных глазах разгораются искры искренней радости. — Я знаю, у кого ключ от сейфа, — и, не дожидаясь реакции охотников, Клэри разворачивается и решительно направляется в сторону выхода.
Алек догоняет её почти у самой двери. Чуть придерживает, схватив за плечо: — Будь добра, просвети нас, куда ты собралась.
Девушка скидывает руку парня, но говорит вполне спокойно: — Ключ у Камиллы Белкорт. Она глава…
— Мы знаем, кто она, — мягко говорит Иззи. — И даже слишком хорошо знаем. К ней нельзя просто заявиться и попросить ключ. Она потребует платы.
— У меня есть, что ей предложить. Идёмте, — и Клэри первая выходит из кабинета.
Переглянувшись, охотники следуют за девушкой.