ID работы: 5640109

Не "опять", а "снова"!..

Джен
PG-13
Завершён
228
April05 бета
Размер:
46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 108 Отзывы 80 В сборник Скачать

Незваный гость

Настройки текста
      Неделя выдалась на редкость спокойная: что дома, что в офисе — тишь да гладь. Ни одного документа не поступало на перепроверку, начальник был на удивление благодушен, даже обычные офисные баталии застыли на стадии холодной войны.       Тут явно было что-то нечисто.       Утро пятницы начиналось слишком уж хорошо. День в целом тоже прошел спокойно. Памятуя о негласной закономерности кармической гадости, домой я возвращалась короткими перебежками через продуктовые лавки, с четким намерением переждать неведомую «бурю» дома, в компании Нетфликс и ведерка мороженого.       Стоит ли говорить, что мои «грандиозные» планы на выходные разбились вдребезги еще на пороге квартиры?       Я только и успела подняться на свой этаж, как меня оглушило волной отборного англо-русского мата. Странно, что не было слышно на улице. Не выходя в коридор, я настороженно выглянула посмотреть на источник шума.       Зрелище, на самом деле, было довольно забавное: всклокоченный рыжий мужик, яростно жестикулируя, орал на хмурого качка, которому едва доставал до подбородка. К чести Джонни, возведшего нецензурную брань в ранг искусства, его минутная речь явно заставила «шкафа» смутиться. Хотя бы из-за присутствия в ней ругательств отчетливо славянского происхождения.       Притаившись на лестнице, я прислушалась к диалогу.       — …banyi rot и слушай сюда! Кончай пургу гнать, фраер ссаный! Какого черта лысого тебе надо от мисс Smirnov? — на последней фразе О’Доэрти выщерился, став неуловимо похожим на своего любимого бордосса*. «Здоровяк» был его любимчиком на собачьих боях и уже несколько раз помогал ему удвоить свой вечерний гонорар.       Я так увлеклась этим зрелищем, что даже не сразу обратила внимание на свою фамилию и на то, что перепалка происходила напротив МОЕЙ квартиры. Что за?..       Попытка незаметно проскользнуть мимо была заведомо провальной, так что я решила позорно ретироваться к подруге на ближайший уикенд. Но и бросать Джонни просто так тоже было неправильно, подумала я, безнадежно спалившись благодаря выпавшему из пакета пресловутому пломбиру.       Оба мужчины тут же обернулись на звук.       — Марин! — обеспокоенно воскликнул ирландец, отступив на полшага, чтобы оказаться аккурат между мной и незнакомцем. — Ты знаешь этого хмыря?       Я честно всмотрелась в «хмыря», пытаясь вспомнить, не пересекались ли мы по работе или еще где. Нет, парень был явно не из той весовой категории. Высокий, с торчащими из-под низко натянутой кепки черными патлами и кривоватым носом, он был одет в вытертые джинсы и кожанку, едва не трещавшую на широких плечах, и скорее походил на рокера или гопника в отставке, чем на клиента международной фармакологической компании.       Тем страннее была ситуация, потому что качок меня явно узнал.       — Эм… Привет! — неуверенно помахал мне он. Из-под рукава показалось запястье, небрежно перетянутое эластичным бинтом. Костяшки на руке были сбиты. — Меня зовут Кейси, Кейси Джонс. Я друг Рафаэля.       Сперва я не поняла, о ком идет речь, но у меня был всего один знакомый Рафаэль…       Не удержавшись, я грязно выругалась.       — Нет. Нет, второй раз это не прокатит, ясно? У меня законный выходной, имейте совесть! — немного отведя душу, простонала я. — Передай этому придурку, чтобы сидел на жопе ровно и забыл мое имя и адрес.       Замерший в замешательстве «гость» посторонился, когда я, бесцеремонно ткнув его пакетом в бок, непрозрачно намекнула покинуть чужую жилплощадь. То, что мы все это время торчали в общественном подъезде, меня ни мало не смущало.       — Марин? — возмущенно окликнул меня Джонни. — Какого черта происходит? Что этому мужику от тебя надо?       — Не твое дело, ржавый хрен! — огрызнулся Джонс и попытался поймать меня за руку. — Мисс, выслушайте!..       — ЗАТКНУЛИСЬ ОБА! — не выдержав, рявкнула я. Ключ никак не хотел попадать в замочную скважину, а за ребрами уже зашевелилось знакомое щекочущее чувство, заставляя подобраться, как перед прыжком в воду. Вперед, blyad, навстречу приключениям!       «Ну, Марина, ну ты и дура…» — здравая мысль промелькнула и исчезла, утонув в принятии неизбежного.       Нет, к черту! Я буду отстаивать свое право взрослого здравомыслящего человека держаться подальше от неприятностей!       — Так, — замок, наконец, щелкнул. Не оборачиваясь на сверлящие спину взгляды, я устало прислонилась лбом к двери. — Так, давай по порядку. Джонни, я впервые вижу этого мужика, но я знаю его друга, которому один раз помогла после неудачной драки. Помнишь, я просила у тебя «швейный набор»? Так вот, этот придурок снова во что-то вляпался и думает, что раз у меня есть медицинское образование, то я должна помогать всем сирым и убогим, даже если те ведут себя, как последние ублюдки. Джонс, или как там тебя?.. Это был ответ и на твой вопрос тоже. Я не буду бежать спасать кого-то по первому требованию. У него наверняка есть к кому обратиться, раз он прислал тебя, так что…       Кивнув на прощанье, я рывком распахнула дверь, но хватка на руке стала крепче. Я обернулась, не скрывая своего раздражения, но, посмотрев в глаза незнакомцу, поперхнулась очередной колкостью. Взгляд у того был усталый и слишком серьезный для того, кто пришел просто так. В тени козырька прятался свежий фингал, а нос при ближайшем рассмотрении оказался не только кривой, но и опухший.       Ох, вырисовывающаяся ситуация нравилась мне все меньше и меньше.       — Марин, у тебя точно все в порядке? — настороженно переводя взгляд с меня на незваного гостя, уточнил О’Доэрти. — Помощь нужна?       — Все нормально. Как только все улажу, я тебе позвоню. Идет? — я постаралась выдавить из себя улыбку.       — Ага, как же… — еще сильнее нахмурился Джо, но возражать не стал. — Слышь, мужик, я тебя запомнил! И номер твоего байка тоже. Если Марин не вернется до завтра, или если вернется, но с ее головы упадет хотя бы один волосок… Я на тебя не только заяву копам накатаю, но лично в радугу разукрашу так, что педики смогут тебя вместо флага на шесте носить. Понял? Если в твоей жопе к тому времени найдется место для шеста, конечно.       Почти прорычав последнюю фразу, он развернулся и нарочито медленно удалился.       Я ненадолго прикрыла глаза и тихонько выдохнула. Если уж Джонни почти спокойно оставил меня один на один с этим Джонсом, значит, от него не стоит ждать ничего по-настоящему неприятного. Даже если тот выглядел как участник боев без правил.       Стряхнув с себя чужую руку, я пошире открыла дверь.       — Ладно, заходи.       Пропустив громилу вперед, я щелкнула замком и не разуваясь пошла на кухню.       Незнакомец прошел за мной, молча наблюдая, как я разгружаю пакет с продуктами. Поежившись от ощущения чужого взгляда, я молча поставила чайник и пригласила гостя за стол.       — Итак, ты — Кейси Джонс и тебя прислал Рафаэль… — я сделала паузу, предлагая продолжить, но тот лишь хмуро смотрел на свои руки, явно не горя желанием поддерживать беседу. — Так и будем в молчанку играть? Мне кажется, если ты можешь позволить себе, его «другу», полчаса переругиваться с чужими соседями и игнорировать человека, который предположительно может помочь, то… — он, наконец, соизволил посмотреть мне в глаза. — Ты либо дерьмовый друг, либо с Рафаэлем все не так уж плохо. М? Что скажешь, я права?       Джонс зло ухмыльнулся в ответ.       — Раф предупреждал, что ты та еще ведьма…       — Не ведьма, а стерва — ничего сверхъестественного во мне нет, — насмешливо отозвалась я, заваривая чай. Надо же хоть немного узнать человека, который зовет тебя черт знает куда спасать зеленых воинственных рептилий. Видимо, он придерживался примерно того же мнения.       Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем, что взаимно друг другу не нравимся.       — Самая настоящая ведьма, раз умудрилась заставить этого упрямца себя уважать, — с подозрением принюхавшись к предложенной кружке с чаем, он осторожно отхлебнул. Глядя на кислую гримасу, я молча придвинула к нему сахарницу. — Ты что, на самом деле врач?       — У меня есть медицинское образование, но я НЕ ПРАКТИКУЮ, сколько раз повторять?       — Ну, в тот раз ты здорово их подлатала… Донни сказал, что если бы не твое вуду-вуду, все могло бы закончиться скверно.       — «Вуду-вуду»? — поперхнулась я. Боже, у этого парня явно проблемы с ассоциативным мышлением. Джонс, кажется, тоже смутился.       — Ну, это не мои слова. Ты явно произвела впечатление на Майки, так что он пересказал мне в лицах, как ты их лечила, как только о тебе зашла речь, — хмыкнул тот, потягивая чай уже с явным удовольствием. — Да, Раф тогда повел себя, как самый настоящий ублюдок, но его можно понять. Этот бешеный пес горло перегрызет за своих. Но… как ты умудрилась заставить его извиниться?       — У нас действительно есть время вести светские беседы? — раздраженно уточнила я. Всегда старалась избегать подобных тем. Если все действительно настолько плохо, что черепахи решили обратиться ко мне, то лучше оставить пустые разговоры. Раздражение отступило, и от показательного бездействия теперь было больше вреда, чем пользы. — Что у него за раны? Мне нужно знать, к чему готовиться…       — Да черт его знает… Вроде все было в порядке, даже до убежища на своих двоих добрался, а потом какая-то чертовщина началась, — Джонс сухо поджал губы и устало провел ладонью по лицу, стараясь не давить на переносицу. — По словам Донни, я понял только, что у него черепно-мозговая и ничего сделать для него мы сейчас не можем…       — Тогда нахрена тебя за мной-то прислали? — сказать, что услышанное мне не понравилось — значит, ничего не сказать. Помочь один раз просто за счет плюсов в карму, я, положим, могу, но вот якшаться с мутантами на постоянной основе… Нет уж, увольте! — Быть личным знахарем боевых зеленых чудищ я не подписывалась! Если это не вопрос жизни и смерти, то и ваш хваленый гений должен справиться… Да даже если все настолько плохо — я все равно ничем не смогу помочь.       С каждым моим словом Джонс все больше мрачнел.       — Должен-то должен, но не может. У Донни рука сломана — сам себе едва смог повязку сочинить, и то помогать пришлось.       — Вот сам и помог бы, раз вы с черепахами такие друзья.       — Увы, но от меня в этом плане пользы не больше, чем от золотой рыбки, — только развел руками тот. — Нет, я могу, конечно, бинт подать или костыли подержать, но вот перевязки мне, «обезьяне криворукой», никто не доверит.       — У них же еще одна подруга была, Эмбер, кажется… Почему она не помогает? — нахмурилась я.       — Эйприл. Ну, она же девушка… Да и от вида крови ей плохо становится.       — Круто. А я, значит, мужик под два метра. Kosaya sajen v plechah i stalnye yaitca, — кисло покивала я, покрутившись для наглядности. Дохлый сорок второй размер тушки и рост ниже среднего придавали моим словам особую перчинку.       — Внешность обманчива, — хмыкнул Джонс. — Раф рассказывал, как ты бегала полночи с тазом воды в треть своего веса и под утро помогала ему дойти до дивана. Причем не просто страховала от падения, а хорошенечко так разгружала больную ногу.       — И что? — не поняла я. Да, переть хромого окровавленного мужика нечеловеческого толка — то еще удовольствие, но санитарочки в русских больницах и не таких тягают, причем каждый день. Плавали — знаем.       — А то, что несмотря на рост, каждый из братьев весит порядка двухсот фунтов**.       — Ладно… — я не знала, как на это реагировать. Ну да, не пушинки… Подумаешь. Да одни панцири чего стоят!       Джонс некоторое время всматривался мне в лицо, но, не увидев ничего кроме легкого замешательства, одобрительно хмыкнул.       — Ты нужна братьям. Поверь, они в долгу не останутся, — снова посерьезнел тот. — Не в их правилах долги копить.       Тяжело вздохнув, я быстро, не давая себе передумать, переложила аптечку в сумку. Как именно они собираются «не остаться в долгу», я представляла смутно, все же у мутировавших черепах не так много способов заработать… Но что-то в словах Джонса меня подкупило.       А, может, та самая «загадочность» русской души в жопе заиграла, кто знает…       — Сколько у нас времени? — деловито уточнила я, прикидывая, успею ли переодеть что-то кроме обуви.       — Его нет, — Джонс рывком поднялся из-за стола и быстро направился к выходу. — Я и так задержался из-за этого рыжего у…       — Джонни ты тоже понравился, — перебила его я, переобуваясь. Сменить офисное платье на что-то более подходящее я катастрофически не успевала. Наглый верзила, чтобы меня поторопить, «галантно» забрал у меня сумку с аптечкой, деньгами и документами и молча ждал за дверью. Чертыхнувшись, я наскоро зашнуровала кроссовки и выскочила из квартиры.       Nu, s bogom…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.