ID работы: 5641390

Необдуманные действия и их последствия

Гет
NC-17
Заморожен
116
harrelson бета
Размер:
84 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 77 Отзывы 59 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
— Я иду, Джинни, не зуди! Гермиона стояла в одной из ванных комнат старого особняка на площади Гриммо и пыталась сфокусироваться на своей шевелюре. Похоже, пятая откупоренная бутылка вина была лишняя, или это шестая?.. Мозг соображал слабо. Предполагалось, что девичник Джинни пройдёт очень скромно: пара бутылок вина, несколько боевых подруг и сырная нарезка, но сыр закончился, а вино заканчиваться все никак не хотело. Кикимер, видимо, не стал сообщать, что приготовленные для девичника запасы иссякли, и спаивал дам старыми запасами Блэков. — Гермиона, все уже готовы и ждут только тебя! — всё никак не унималась Джинни, было похоже, что поход в бар и танцы до рассвета — это всё, что её волнует. Свадьба через два дня? Нет уж, тут и посерьёзнее дела есть. Гермиона тихо выругалась. Решив, что волосы в танце всё равно растреплются, так что нечего их укладывать вообще, она убрала волшебную палочку и поспешила выйти к подруге. — Ну?! Говори адрес! — срывающимся от нетерпения голосом скомандовала Джинни. — Эм… дайте-ка подумать. На Кингсленд-роуд есть неплохой бар, — растерянно пролепетала Гермиона, умолчав о том, что это единственный бар, в котором она бывала. Почему-то именно сейчас, когда на неё смотрели три пары пьяных и заинтересованных глаз, ей хотелось казаться оторвой, которая знает толк в вечеринках и веселье. Ей вдруг нестерпимо захотелось показать всем, что она разбирается не только в старых манускриптах и министерских правовых документах, она вполне себе может показать чистокровным ведьмам, как веселятся маглы. — Интересно, удастся ли нам парная аппарация в таком состоянии? — задумчиво произнесла Луна. — Я видела пару очень неприятных, но весьма забавных расщеплений, вполне возможно, что магия под алкоголем приобретает личное чувство юмора и начинает подшучивать над магом, — подытожила она, загадочно улыбаясь. — Ой, Луна, завязывай, никто и не думал аппарировать. Если уж мы собрались в магловский бар, то и добираться до него будем как маглы! — возразила Анджелина. — Кстати, Гермиона, а как пьяные маглы добираются до баров? Гермиона на секунду растерялась и уже готова была предложить рискованную затею с аппарацией, как вспомнила: — Такси. Мы поедем на такси. — Так, стоп. Где мы возьмём магловские деньги? — Джинни поднесла указательный палец к подбородку и начала рассуждать. — В Гринготтс мы ночью вряд ли попадём, разве что есть ещё магловские банки… — Даже не думай про ограбление! Числиться в полицейском розыске я точно не хочу, — засмеялась Гермиона. Все взгляды устремились к ней. Она поняла, что о полиции тут вряд ли кто-то слышал, но занудствовать и объяснять им совершенно не хотелось. Новое правило на сегодняшний вечер — без занудств, новая Гермиона не тратит своё время на объяснения. Так что она лишь махнула рукой в ответ на непонимающие взгляды. — Так, все! Мы такими темпами до бара вообще не доберёмся, пойдёмте уже ловить это загадочное такси, решать проблемы будем по мере их поступления, — нетерпеливо затараторила Анджелина и ринулась к выходу, прихватив с собой задумавшуюся о чём-то Луну. Все четверо отправились к ближайшей оживлённой улице в поисках такси. Анджелина и Джинни вспоминали весёлые вечеринки в Хогвартсе в честь побед в квиддич и громко смеялись, Гермиона пыталась не обращать внимания на взгляды прохожих, которых явно удивляли некоторые непонятные слова девушек, а Луна спокойно шла немного поодаль от них, ничуть не смущаясь повышенного внимания окружающих к их компании. Когда такси было поймано, адрес назван, а подруги успокоены, Гермиона уставилась в окно и невольно задумалась о своей жизни, как это часто происходит в такси, когда размеренный шум двигателя и резко сменяющие друг друга планы за окном наталкивают на мысли о времени, о том, как оно быстротечно и как много нужно успеть сделать. Как же много всего не произошло за это время. Пять лет после войны, оставившей шрамы в каждом маге, который принимал участие в ней или же отсиживался дома, пытаясь спрятать семью. Неважно, на какой стороне ты сражался, или же вообще не сражался, ты всё равно чувствовал страх. И страх этот сломал поколение. Молодые люди, у которых было отнято детство и юношество, пытались отчаянно его вернуть, жили не всерьёз, будто не настоящей жизнью, а пародией на неё. Во время первой войны с Волдемортом люди действительно хотели успеть пожить, заводили семьи, рожали детей, отчаянно хотели жить, а поколение Гермионы откладывало эту жизнь на потом, будто впереди ещё многие и многие годы, они ещё успеют, всё это будет нескоро, так что пока можно об этом не думать. — Моё мнение, тебе стоит его поцеловать, — прошептала Джинни, чем отвлекла Гермиону от размышлений. — Что? — Я говорю, тебе нужно будет поцеловать таксиста. — Ты с ума сошла, Джинни? С чего это? — яростно зашептала Гермиона в ответ. — Тебя там укачало? — Тш-ш, не ори мне так на ухо! — скривила она лицо и попыталась закрыть ладонями рот Гермионы. — Не перебивай! Идея гениальная! Как приедем на место, ты отвлекаешь водителя поцелуем, а мы в это время тихо убегаем. — Почему я? И кто отвлечёт его от меня? — возразила Гермиона, отбиваясь от цепких рук Джинни. — Если не заметила, то ты одна у нас свободная, целовать больше некому. А от тебя его отвлекать не нужно, сто процентов даю, что он будет в шоке от такого поворота событий, ты и медленным шагом сможешь уйти без препятствий. — Я не могу, Джинни, ему же лет сорок! — Подумаешь. Тебе же с ним не под венец идти, всего-то разовая акция. На это Гермиона не нашлась что ответить. Поцеловать водителя такси для того, чтобы не платить за поездку? Мысль вполне себе безумная, под стать образу, которого Гермиона решилась придерживаться весь вечер. — Ты только подумай, что ты теряешь? К тому же я сегодня главная, желание невесты — закон.  — Хорошо, — сухо отрезала Гермиона, — только прошу не напоминать мне потом об этом при каждом удобном случае. Джинни радостно вскинула руки и резко повернулась к Анджелине, дабы посвятить её во все подробности хитроумного плана. Луну можно было не беспокоить с такой мелочью, вполне возможно, что она пропустила все предыдущие разговоры про оплату такси и магловские деньги и сейчас даже не подозревала, что за такси вообще полагается платить. Спустя некоторое время машина начала тормозить, у Гермионы засосало под ложечкой, первая мысль — бежать. Бежать быстрее всех и желательно домой, где её ждали рыжий кот и традиционный бокал вина. Что ещё нужно для жизни молодой девушки? Гермиона грустно ухмыльнулась своим мыслям. Когда-то давно, когда волшебство только пришло в её жизнь, она мечтала о том, как изменит всё, как перевернёт мир, как каждый её день будет походить на сказку, как в эту сказку она превратит жизнь всех своих близких и друзей. Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным, черт возьми. Одиннадцатилетняя девочка и подумать не могла, что кот и вино — это всё, чем она будет распоряжаться в этой грёбаной жизни. Такси остановилось. — Приехали, с вас двадцать шесть фунтов, — добродушно сказал усатый водитель, повернувшись к девушкам. У Гермионы перехватило дыхание. Джинни толкнула её локтем. — Э-э-э… Да… Я… Я заплачу, а вы, девочки, пока идите, — неестественным голосом пролепетала она. Девочки не заставили себя долго ждать и с заговорщицким хохотом бодро повыскакивали из такси. — Да, сейчас, подождите, двадцать шесть фунтов, говорите? — Гермиона подняла взгляд на таксиста и начала оценивать расстояние до него, как бы без помех дотянуться до его лица, а потом пулей вылететь из такси, да ещё постараться не споткнуться и не зацепиться о дверь. Мужчина собирался что-то ответить, но не успел даже рот открыть, как его голову обхватила пара маленьких ладоней, а женский остренький язычок пытался пробиться сквозь густые усы и сжатые губы. Такого развития событий он точно не ожидал, но долго размышлять ему не пришлось: кровь ударила в причинное место, и он уже хотел было схватить эту страстную барышню покрепче, как ладони и язык исчезли, оставив после себя холодную пустоту. Резкий хлопок двери вернул его в реальность. — Вот дрянь! — в сердцах крикнул он, выскакивая из машины. — Шлюха малолетняя! Побродив пару тройку минут по тротуару, мужчина понял, что денег за поездку не получит. Жалея, что нельзя брать оплату заранее, он смачно выругался, сел в машину и, расстроенный донельзя, уехал. Сердце Гермионы готово было вырваться из груди. План сработал. На губах остался привкус никотина и чего-то ещё, что она никак не могла идентифицировать, от этого стало ещё противнее, хотелось прополоскать рот с мылом. Руки тоже пахли никотином, она попыталась отбить запах, обтерев их о своё платье. Пустая трата времени. Подруги прятались за углом бара, где стояли мусорные баки и горел одинокий фонарь возле одинокой двери. Кто-то додумался накинуть маглоотводящие чары… чары! Гермиона будто только сейчас вспомнила, что они, Годрик их всех раздери, ведьмы и могли воспользоваться простым Конфундусом. — Мне определённо нравится этот вечер! — сквозь хохот воскликнула Анджелина. — Герми, ты такими темпами замуж выйдешь быстрее Джинни! — Ты бы видела его лицо, когда Гермиона хлопнула дверью! — подхватила её смех Джинни. — Будто конфету у ребёнка отняли, ещё чуть-чуть, и он бы расплакался! — Джинни, ты специально это подстроила? — гневно отплёвываясь, повысила голос Гермиона. — У тебя же есть палочка, какого пикси ты подбила меня на это дерьмо? Ты видела его усы? Такое чувство, что я целовала щётку, которой моют пепельницы! Гермиона разошлась не на шутку и уже откровенно кричала на подругу, чего она бы никогда в жизни не сделала, не будь в крови столько алкоголя, а на губах вкус никотина. — Пожалуйста, не злись, это же приключение! — Джинни умоляюще смотрела ей в глаза, взяв за руки для усиления эффекта. — Отец говорит, что в усах застревает остаточная магия от произносимых заклинаний, она влияет на психическое здоровье волшебника и её очень трудно вывести. Наступило молчание, все уставились на Луну, спустя столько лет дружбы они до сих пор не могли понять, как реагировать на её шокирующие откровения. Но ситуацию спасла сама Лавгуд, громко засмеявшись над тем эффектом, который произвела на подруг. Вдоволь посмеявшись и очистив Гермиону заклинанием, девушки направились в бар. Охранник на входе хотел их о чём-то спросить, скорее всего документ, подтверждающий возраст, или просто проверить сумочки, но Джинни пальнула в него Конфундусом, за что поймала укоризненный взгляд от Гермионы. Внутри было шумно, играла весёлая музыка, но свободные столики, к счастью, ещё оставались. Пробравшись сквозь толпу танцующих людей, они заняли место в самом конце бара. Коричневые мягкие диванчики с высокими спинками скрывали их от посторонних взглядов, а мягкий свет уличных фонарей, пробивающийся через цветные витражные окна, освещал дубовый стол.  — Какая прелесть! Так и не скажешь, что это магловское заведение, тут очень мило, — сказала Анджелина, оглядываясь. — Выпьем или сразу танцевать? — Конечно выпьем, после таких приключений нельзя не выпить. — Это всё, конечно, прекрасно, Джинни, но чем мы будем платить за напитки? — Гермиону только что осенило, что такси — это не единственное место, где им понадобятся деньги. — Одну секунду, — пропела Джинни, кокетливо улыбнувшись, и скрылась с глаз. Спустя минут пять она приземлилась на кресло, ловко держа в руках четыре бокала с тёмной жидкостью, без магии тут точно не обошлось. — Флиртовать законом не запрещается, к тому же я ещё не замужем, — ответила Джинни на изумлённые взгляды подруг. — Мне даже не пришлось палить Конфундусом, меня просто угостил один приятный джентльмен. Никто не стал вдаваться в подробности этой удивительной истории; наспех выпив свои напитки (как оказалось, это был виски), подруги отправились в пляс. Виски тепло разлился по телу, Гермиона расслабилась и отдалась музыке. Давно не ощущая себя такой свободной и важной, будто вся эта танцующая толпа зависит только от её движений, она подняла голову к потолку и громко закричала, освобождая этим криком себя от оков бесполезной и бездейственной жизни, будто кто-то взял старую книгу и стряхнул с неё слой вековой пыли. Свобода и безумие ритмов, пляска дьявола, экзистенциальный взрыв. Вот чего ей не хватало, ей не хватало движений, рутинная работа въелась в кожу, делая её замершей скучной куклой, марионеткой, управляемой унылым кукловодом. Слившись с безумием толпы, она не заметила, как на кого-то налетела. — Ой, простите, я не…  — Грейнджер? Что ты тут делаешь?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.