ID работы: 5643184

Fifty days with Severus Snape

Слэш
R
В процессе
701
автор
SODa72 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится Отзывы 289 В сборник Скачать

День 12. Ты покинул свой дом и забыл эти стены.

Настройки текста
— И снова добрый вечер. «Добрый вечер? Это серьёзно?» Мысль, мелькнувшая в голове, будто пригвоздила к месту. «Идиотские нормы приличия. Сколько можно изображать из себя того, кем не являешься? И как другие готовы это терпеть?» — Проходите, — женский голос с довольно ощутимым испанским акцентом. — Присаживайтесь. Что вас привело в столь мрачное место? — А мне кажется, что у вас весьма мило, — мужской, тихий и бархатный, ответил ей с долей иронии. — Мне снова нужны некоторые рекомендации. — Проблемы с питомцем? Мужчина сел в кресло с высокой спинкой. Полы его мантии свободно спадали на пол и струились по поверхности черным шелком, переливаясь в неярком свете. Дверь закрылась и издала скрипящий звук, неприятно отразившийся на спокойном лице сидящей женщины. — Нет, с питомцем всё в порядке, — выделяя слово «питомец» интонационно, гость слегка склонил голову, будто рассматривая собеседницу. — В прошлый раз меня заинтересовало то, что вы говорили по поводу ментальной связи с определенными существами и людьми. — Я так понимаю, что вы попытались установить контакт и не получили результата? Мужчина молча кивнул. До этого момента ей казалось, что она общается с ним исключительно, как с клиентом, который платит в несколько раз больше других и, следовательно, имеет определённые преимущества, но сейчас его взгляд привел её в шок. — Но я не владею такими приёмами, к сожалению. Вам придется поискать ответы в другом месте, сэр, — женщина опустила руки под стол, чтобы он не мог увидеть, как нервно она теребила кольцо на безымянном пальце. Поздний гость молчал. Часы монотонно тикали. — Я не смогу вам помочь, сэр, — отказать ему страшно. По-настоящему. — Но у меня есть знакомый, который ответит на ваши вопросы. При условии, что вы оставите его в покое, как только получите нужную информацию… — Я знаю его? — мужчина вновь сфокусировался на собеседнице целиком и полностью. — Уверен, что знаю. И тогда обойдусь без вашей протекции. Хозяйка кабинета — точнее, маленькой тёмной каморки, — поднялась со своего места и обошла кресло, останавливаясь за спиной своего давнего покупателя. Нужно было признаться, что она никогда ещё такого себе не позволяла. Он сидел ровно. Идеально. Спина сильная, плечи расправлены и слегка опущены. Будто завороженная, женщина сделала шаг вперед. Со стороны гостя не последовало ни малейшей реакции. Он пугал её. Да. Иногда на время выпадая из реальности, мужчина мог абсолютно не двигаться и даже не дышать, как ей казалось. — Назовите имя. Она вздрогнула и сглотнула. — Ваше молчание стоит расценивать, как страх? — он пошевелился, вызвав у стоящей сзади волшебницы короткий тихий вздох. Полустон, который разозлил его. — Не понимаю, чем я вас так напугал? — Мне нужны гарантии, сэр. — Гарантии? — гость встал. Его рост превышал значения среднестатистического роста у мужчин. — А тех денег, что получил ваш батюшка, уже мало? Женщина поняла, что торговаться бессмысленно. Только не сейчас. — Как же надоело ошибаться в людях, — в его спокойном голосе сквозило разочарование. Глубокое, и такое, на самом деле, осточертевшее, что на мгновение ей почудилось, что они поменялись местами. — В начале нашего общения я был уверен, что нашел то, что искал. А теперь вы заставляете меня идти на попятную. Не люблю этого, да будет вам известно. Что-то подсказывало ей, что пора бы вооружиться палочкой. Но палочка её была далеко. У противоположной стены, на стеллаже с редкой литературой по Тёмной магии. — Я всё ещё жду, — напомнил мужчина. — Гораций, — она сделала последнее усилие над собой. — Гораций Слизнорт. Мужчина повернулся лицом. Его глаза блеснули недоверием, но только на секунду. Затем и зрачки расширились настолько, что могли бы называться «чёрной дырой». При этом, света в помещении было достаточно, чтоб они прореагировали иначе. Как положено. — Боюсь, что он уже не пригодится мне. — Почему? — задавать вопросы ей никто не разрешал, но любопытство всегда было сильнее. — Вы уже разговаривали? — Этот человек годится, разве что, для подвыпившей компании пятнадцатилетних студентов какого-нибудь малахольного Хогвартса, — мужчина не выглядел больше предельно опасным, но от него всё ещё исходила угроза. — Печально, что он променял свой потенциал на бутылку. — Но больше никто не сведущ в тех сферах магии, которыми вы соизволили так активно увлечься. — Увлечения, как и привычки, формируются в раннем детстве, осмелюсь заметить. А моё детство, для вас, скажем прямо, имеющее особенный интерес потому, что вы хотите понять мои мотивы, как раз и является корнем всех проблем. Он был самым загадочным её клиентом. Обычно, связываясь, посредством длительной переписки, с тем или иным будущим покупателем, волшебница всегда старалась понять, что им движет и чего, в идеале, нужно добиться от взаимовыгодного сотрудничества. А тут этот номер провалился. Она узнавала о нём из чужих рассказов и слухов, верить которым было бы последним делом. Однако выбора всё равно никто не предоставил. — Вам, должно быть, кажется, что я не причиню вреда, — мужчина двинулся в сторону дверей. Она всё ещё стояла на пути. — В силу того, что мне по-прежнему нужна кое-какая инструкция, я оставлю жизнь вашему знакомому. При условии, что вы запомните, как дурно пахнет и отвратительно выглядит в моих глазах ваша трусливая ложь. Волшебница попыталась скрыть замешательство и приступ страха. — Назовите же его имя. И больше не разочаровываете меня. — Северус Тобиас Снегг, — произнесла женщина на одном дыхании. Мужчина вдруг закрыл глаза. Он был удовлетворен её ответом. Лицо его выглядело при этом совершенно бесстрастным. Он обладал поистине удивительной мимикой. Такой же удивительной, как и сам факт того, что она, не обладая специальными способностями, поняла это выражение правильно. — Благодарю за гостеприимство и за терпение, — сказав, гость не улыбнулся, но по движениям его губ можно было догадаться, что именно эту эмоцию он так усердно прятал. — Но стоит, справедливости ради, преподать вам урок хорошего тона. Женщина отошла от дверей и протянула руку в сторону стеллажа, шепотом проронив: «Акцио, палочка!» — Вот об этом я и говорил, — мантия его опять заскользила по полу. — У меня просто нет выбора. Она схватилась за свою палочку и направила на него. Прямо в грудь. — Я обмолвился, что сохраню жизнь вашему знакомому, но ничего не сказал про вашу… — Предупреждаю: отойдите на безопасное расстояние. — Ваша осторожность похвальна, но не на сей раз. — Что вы задумали? — вопрос смахивал на риторический. Всё же ясно. Главное — уметь видеть. — Спасибо за последнее моё приобретение, — теперь он улыбнулся. Шире, чем стоило бы. В его руке мелькнула палочка. — Авада Кедавра! Прежде, чем зеленый луч ударил куда-то в район горла, оба успели подумать о том, что всегда нужно бить первым. Всегда. — И у тебя был шанс… Гарри приземлился плашмя. Что-то жесткое и мокрое. Он открыл глаза. Трансгрессия удалась. Но вот только, куда? Куда он попал? Бетонная мостовая. Она залита из шланга проезжающей мимо поливательной машины. Поттер поднялся и осмотрелся. Лондонский квартал жил своей жизнью: машины, люди, витрины магазинчиков. Пока он удирал от преследования чокнутой Беллатрисы, Волан-де-Морт подкинул ему ребусов для разгадывания. Гарри понятия не имел, кто та женщина, которую он видел. — Поттер, — хриплый голос Снегга донесся из-за спины. — Профессор! — Гарри кинулся к нему и успел подхватить. — Как вы? И как вы сумели трансгрессировать за мной следом? Вы прочли мои мысли, но я даже не помню, что именно думал… — Не тарахтите так быстро, — сказал ему Снегг. — Нам нужно найти убежище. Пожиратели будут прочесывать Впадину. — Стойте, — Гриффиндорец снова осмотрелся. — Так, мы что же, в Годриковой Впадине? Но здесь… всё по-другому… — Кто бы спорил, Поттер, — зельевар кивнул в сторону узкого переулка, где давка не застала бы их. — Туда… Гарри, поддерживая профессора, двинулся в указанном направлении. — Черт возьми, — сокрушался он. — Амбридж… хоть и дура-дурой, но ведь… погибла так глупо… А если они и Фаджа… тоже? — Не переживайте, Поттер, — отвечал с флегматичной интонацией Снегг. — Не наша забота. На место Фаджа полно желающих. Всегда было и будет. Конкуренция не знает границ, как и жадность. Гарри чуть затормозил и поудобнее перехватил Снегга за плечо. — А вот Амбридж у него действительно одна была такая… верная и исполнительная, — с долей иронии и сарказма вставил мужчина. — Ну, как говорится у магглов, будь они неладны, земля ей пухом… — Я видел кое-что, — опять завел свою песню Поттер. Северус на сей раз не стал выражаться по этому поводу. — Что-то, связанное с волшебницей, которая, судя по всему, продала Волан-де-Морту какую-то, редкую, наверное, вещь… Он назвал «питомцем»… Профессор, вы знаете, что это? — Питомец? — переспросил Северус. — Да. Он узнавал у неё имя человека, который помог бы ему… наладить с этим «питомцем» контакт. Понимаете? — Гарри с надеждой заглянул в черные глаза. — Она назвала? — Да, — выдохнул Поттер. — Назвала и он убил её. — Кто этот человек? — поинтересовался Снегг. — Как всегда — вы… — Значит, вас можно поздравить, Поттер, — тихо сказал профессор Снегг. — Тёмный Лорд так разнервничался, очевидно, от вашего активного сопротивления его воле, что случайно выдал ещё один свой крестраж. — Ещё один крестраж? — Да. Северус и Гарри Поттер подошли к последнему развалившемуся домику. Стояла удивительная тишина. — Но какой? — спросил Гарри, даже не обращая внимания на то место, где они оказались. — Какой крестраж? Как его найти и что с ним делать… — Давайте внутрь. — Туда? — ужаснулся Поттер, смотря на покосившуюся стену и обвалившуюся крышу. — Зачем? — Затем, чтоб вы непременно спросили! — рыкнул Северус. — Профессор, — Гарри не затыкался, продолжая осторожно продвигаться вглубь дома. — Если этот «питомец» и есть крестраж, то нужно будет его искать… И вы знаете, где он! Он понадеялся именно на ваши способности. Сперва была предложена кандидатура Слизнорта. — Да вы в своём уме? — чуть не рассмеялся Снегг. — Слизнорт выдохся ещё когда я выпускался. — Вот и я об этом. Скажите, что это за тварь такая? — Думайте, Поттер. Гарри прислонил Северуса к стене и опустился рядом с ним. Света от палочек было вполне достаточно, чтобы осветить пространство. Мальчишка сперва сидел неподвижно, но затем вдруг начал продвигаться по маленькой, засыпанной обломками, комнате и изучать стены на ощупь. — Я знаю это место, — уверенно произнес он. — Определённо, я его знаю. — Конечно. На уровне подсознания, — Снегг следил за ним взглядом. — Это дом моих… родителей? — Да, — ответил Северус с каким-то облегчением. — Именно он. Но не тот, в котором родились вы. Дом под Защитой заклинания Фиделиус находился несколько в другом районе. — Находился? — Его снесли. Волан-де-Морт приказал уничтожить всё. Гарри глубоко втянул в себя затхлый и тяжёлый воздух. — Давно? Снесли? — Больше шестнадцати лет назад. — Почему я ничего не помню? — спросил Гарри. — Ты покинул свой дом и забыл эти стены, — сказал Северус. — Ты был зачат здесь. Это да. Но уже находясь в утробе матери, переехал. Но память, даже смазанная и зародышевая, остаётся, Гарри… Поттер не поверил в то, что услышал. Снегг назвал его по имени. — Профессор, — желая заглушить чувства, Гарри снова занялся мыслями. — Ведь животное может быть крестражем? Так? Им может быть любой предмет, который больше других «понравится» Волан-де-Морту и который легко спрятать… Но прятать животных… А он не анимаг, случаем? — Нет, Поттер, — качнул головой пришедший «в норму» Северус. — Он не анимаг. Он повелевать живностью никогда не гнушался. И даже изучал их психологические рефлексы. — Питер Петтигрю в облике крысы может быть крестражем? — Мыслите шире, Поттер! — заметил зельевар, стискивая кулаки от злости на тупость этого несносного мальчишки. — Так хорошо начали, черт вас возьми! — Подскажите. — Сколько можно, Поттер? — чуть скривился Снегг. — Я к вам в палочки-выручалочки не нанимался, если вы забыли… — Пожалуйста, — по-детски обезоруживающе улыбнулся ему Гарри. — Вы ещё и клянчить умеете? В точности, как ваш отец. Гарри мгновенно перестал улыбаться. И неожиданно вспомнил лицо Амбридж, которая сообщила ему о смерти Дурслей. Да. Сейчас они со Снеггом были чем-то похожи. Что она, что он — оба непроницаемые и недоступные человеческим страданиям, ограниченные люди. — Выходит… — еле слышно выдавил Гарри. — С вами нельзя по-человечески. Ну и ладно! Он кинулся в другую комнату. — Поттер! — Северус поздно понял, что обидел парня.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.