Слизеринка

R
В процессе
242
автор
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 77 289 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
242 Нравится 83 Отзывы 93 В сборник

7. Ночные приключения

Настройки
Наутро Гермиона проснулась не в самом лучшем расположении духа — бессонная ночь давала о себе знать. Вставать ужасно не хотелось, но до завтрака оставалось уже недолго, и времени поваляться у неё не было. Она услышала, как кто-то вышел из ванной, и решительно отдёрнула полог. Это была Миллисента, которая теперь направилась к своей кровати. Паркинсон почему-то уже не было в комнате, хотя обычно она выходила позже, и настроение у Гермионы слегка улучшилось. Хоть не придётся выслушивать от неё гадости ещё и с утра! Быстро приняв душ, чтобы взбодриться, и выскочив из ванной, Гермиона подошла к платяному шкафу. Но когда она его распахнула, успевшая появиться на лице улыбка начала медленно исчезать. Вместо аккуратных стопочек одежды на её полке одиноко валялся носок и лежала записка, на которой крупно и небрежно было написано «ТЕБЕ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО». Ага, конечно, а она подумала, что Паркинсон выползла из комнаты так рано без причины! Возмутившись, Гермиона собралась было направиться к двери, чтобы найти эту гадину-Паркинсон, но тут осознала, что всё ещё одета лишь в пижаму. Растерянно оглядев помещение, она поняла, что здесь нет совсем ничего из её одежды, кроме этого единственного несчастного носка. Тут её взгляд наткнулся на собиравшую учебники в сумку Миллисенту. — Булстроуд, — как можно миролюбивее начала Гермиона. — Не то что бы мы особо ладили, но мне нужна твоя помощь. Не могла бы ты… — она на секунду задумалась, —…позвать профессора Снейпа? Та согласилась гораздо легче, чем предполагала Гермиона, ожидавшая, что её придётся уговаривать, шантажировать или вообще придумывать план «Б». Миллисента вышла из комнаты, а через некоторое время дверь распахнулась, и в помещение вплыла её одежда, а вслед за ней появился профессор Снейп. Он отлеветировал вещи на их законное место — единственную пустую полку — и повернулся к Гермионе. — Мисс Грейнджер... Мисс Булстроуд сказала, что это сделала Пэнси Паркинсон. Гермиона кивнула. — У нас с ней не самые лучшие отношения. — Неудивительно, что на нашем факультете вам приходится непросто, но придётся справляться. Вам нужно стать частью факультета. А теперь поторопитесь, если не хотите опоздать на завтрак. Снейп покинул комнату, и она принялась одеваться, попутно раздумывая над тем, что ей делать с человеком, который позволил себе так с ней обойтись. Взгляд её наткнулся на тёмно-розовую материю, находившуюся в самом низу принесённой Снейпом стопки одежды… Придя в Большой зал, она сразу увидела Паркинсон, которая уже поела и сейчас просто сидела возле Малфоя и смеялась. Наверное, рассказывала ему о том, как остроумно подшутила над грязнокровкой. — Пэнси, — громко воскликнула Гермиона, подходя к слизеринскому столу, и сразу несколько человек с любопытством покосились в их сторону. — Если честно, я не думала, что у тебя всё настолько плохо с деньгами, чтобы воровать мою одежду. Но, послушай, тебе ведь стоило просто попросить! Вот, я принесла тебе это платье. Сама я его ни разу не надевала, но мама заставила меня его взять. Гермиона с помощью палочки переместила тёмно-розовую ткань прямо на коленки к Паркинсон, которая тут же брезгливо скривилась. — Да ты… — Знаю, знаю, ты благодарна, — перебила Гермиона только открывшую рот Пэнси и как ни в чём не бывало села завтракать. Конечно, после её фразы Паркинсон закрыла рот лишь на пару секунд, а затем начала сыпать оскорблениями, но Гермиона придерживалась золотого правила «Когда я ем, я глух и нем» и не обращала на неё никакого внимания, чем окончательно выводила ту из себя. Откуда-то послышались смешки — на этот раз, похоже, смеялись над разгневанной слизеринкой.. В это время к их столу приблизился профессор Снейп, заставив всех немного притихнуть. — Мисс Паркинсон, после уроков вам придётся зайти в мой кабинет для отработки, — безэмоциональным тоном продекламировал он, а затем под перешёптывания удалился. Почувствовав себя после этого абсолютным победителем (хотя Пэнси, конечно, ни за что бы с этим не согласилась), Гермиона быстро доела завтрак и поспешила к выходу из зала — до начала занятий оставалось не больше пяти минут. Первым уроком сегодня шла защита от тёмных искусств. На ней Гермиона успевала не только зарабатывать для факультета баллы, отвечая на вопросы профессора, но ещё и перечитывать параграфы учебника. Многие вообще занимались своими делами, кто-то даже делал домашнее задание по другим предметам, и в классе было довольно шумно — заикающийся Квирелл совсем не умел держать дисциплину. Было не очень понятно, почему его вообще взяли преподавать в Хогвартс, разве что других кандидатов просто не нашлось. После ЗОТИ была травология, совмещённая с гриффиндорцами. Гермиона планировала поговорить с Поттером и Уизли о трёхголовом псе перед уроком и ждала их у теплиц. Однако они подошли лишь к самому началу занятия, так что разговор пришлось немного отложить. На травологии они изучали асфодель — профессор Стебль рассказывала о том, какой тщательный уход требуется за этим растением и как оно используется в зельеварении. Гермиона ухмыльнулась — знай это Поттер на первом уроке у Снейпа, ему бы не пришлось позориться. В конце занятия они повторили воспламеняющие чары, которые были изучены в начале года — удивительно, но у некоторых до сих пор получалось не сразу. — Послезавтра на травологии вам понадобится использовать это заклинание для борьбы с растениями-сорняками, так что потренируйтесь! — крикнула напоследок профессор уже после звона колокола. Сразу после урока Гермиона подошла к уже собравшимся уходить Гарри и Рону и отозвала их в сторону. Последний тут же хмуро уставился на неё, но она сделала вид, будто этого не заметила. Оглядевшись по сторонам, она негромко обратилась к ним. — Я думаю, нам всем стоит ещё раз вместе взглянуть на Пушка. Возможно, мы могли что-то упустить, — она намеренно говорила «мы», чтобы дать понять им, что они заодно, хотя упустить что-то, разумеется, могли только они. Гарри неуверенно повернулся к Рону, и тот решительно покачал головой. Гермиона вздохнула. — Послушайте, — сказала она так, будто объясняла первоклассникам, как сложить два плюс два, — вы ведь хотите разобраться, что происходит, правильно? А я хочу вам помочь. — Как мы можем быть уверены, что ты не предашь нас? — мигом вспылил Рон. — Вы можете мне доверять, обещаю. Если бы я собиралась вас предать, то зачем бы я хранила рассказанную вами историю в секрете? — тут уже у Уизли не нашлось аргументов, и Гермиона продолжила уже более уверенно. — Я считаю, стоит снова пойти туда ночью, потому что днём по школе ходит слишком много народу. Конечно, есть шанс, что мы попадёмся Филчу, но… — Об этом тебе не стоит беспокоиться, — загадочно заявил Гарри. Затем они с Роном в очередной раз переглянулись. — Да, Рон, я о том, о чём ты подумал. Только не дуйся, что собираюсь поделиться с ней и этой тайной. Ладно, встретимся возле… скажем, возле выхода из подземелий примерно в час ночи. Мы могли бы даже встретить тебя у самой гостиной Слизерина, но если ты сейчас будешь показывать нам, как туда пройти, это только наведёт лишние подозрения. У Гермионы рассеянно мелькнула мысль о том, что будет, если при свете дня привести в свою гостиную учеников другого факультета, а затем на неё нахлынуло удивление. То, что они решили встретиться не где-то в более нейтральном месте, а дойти прямо до неё, тем самым подвергая себя большей опасности быть пойманными, казалось особенно странным. Но она не стала высказывать свои размышления вслух, а лишь дружелюбно кивнула. — Отлично. И направилась на урок истории магии.

***

Вечером сидевшая в библиотеке Гермиона была уже вся на нервах, и у неё едва получалось сосредоточиться на уроках. Закончив заданный только сегодня доклад про статут о секретности и напоследок отработав режущее заклинание «Диффиндо», которое они прошли на прошлом уроке профессора Флитвика, она собрала учебники и пергаменты в сумку и пошла в гостиную Слизерина. Гермиона намеревалась немного почитать в ней магловскую художественную литературу, но передумала, завидев там «компанию Малфоя», состоявшую из самого Малфоя, Крэбба и Гойла, Паркинсон, а теперь также и присоединившихся к ним Дафны Гринграсс с Блейзом Забини. Находиться с ними в одном помещении желания не было, так что она сразу прошла в спальню и, удобно устроившись на кровати, принялась за чтение. Соседки по комнате давно привыкли, что иногда Гермиона читала по ночам, и никто не обратил внимания на то, что и после того, как все улеглись, она сидела с книгой, освещая себе страницы люмосом. Но на самом деле книга её почти не увлекала — она постоянно поглядывала на небольшие стоявшие на тумбочке часы, и иногда ей приходилось по нескольку раз перечитывать одну и ту же фразу. Наконец, когда часы показали без пятнадцати час, Гермиона аккуратно вылезла из кровати и стала красться к двери. Сердце колотилось, как бешеное, — это был первый раз, когда она пробиралась куда-то тайком, и она очень боялась, что кто-то из слизеринок проснётся. Когда она уже выскальзывала за дверь, Гринграсс вздумалось во сне перевернуться на другой бок, и на секунду у Гермионы сердце ушло в пятки. Но вот она благополучно выбралась из комнаты, поднялась по лестнице наверх, тихонько прошла через гостиную и вышла через проход в стене. Ночью здесь было особенно холодно, и она шёпотом наложила на себя согревающее заклинание. В коридоре она на время почувствовала себя в безопасности, но затем вспомнила про Филча. Пока она шла по подземельям, ей даже несколько раз чудилось, что она слышит его шаги. Наконец она завернула за угол и поднялась по лестнице на начальный этаж. Сначала ей подумалось, что Поттер и Уизли её подставили, потому что здесь никого не было. Но два гриффиндорца вдруг появились из ниоткуда, заставив её вздрогнуть и едва сдержать испуганный возглас, а затем её накрыло прохладной тканью. — Это мантия-невидимка, — шепнул ей Гарри. — Я не сказал тебе раньше, потому что тогда мы ещё боялись, что ты нас предашь. А теперь идём, Филч бродит совсем рядом. И тут из-за угла действительно появился Филч, светя по углам старым фонарём. Гермиона до жути перепугалась, когда он посмотрел прямо в их сторону. Он подозрительно вглядывался в темноту, но, естественно, ничего не видел. Гарри легонько пихнул её в бок и они всей компанией поспешили убраться прочь, стараясь двигаться как можно тише: хоть их и не было видно, шуметь им точно не стоило. Гермиона постепенно оправилась от шока и вспомнила, что видела что-то о мантиях-невидимках в одной из книг о мире магии, которые она прочитала перед поездкой в Хогвартс. Но она никак не ожидала, что такая окажется у Поттера, ведь их, как она поняла, довольно трудно достать. — Мы на месте, — сказал Гарри, когда они оказались перед массивной запертой дверью на третьем этаже. Гермиона тут же направила на неё палочку, стараясь не показывать волнение. — Алохомора. Дверь отворилась с лёгким скрипом, и троица осторожно заглянула внутрь. Трёхголовый пёс мирно спал, но ноздри его начали еле заметно подрагивать от запаха ночных посетителей. Мальчики не преувеличили, описывая его, — он был действительно гигантским. Гермиона, а за ней и Поттер с Уизли вылезли из-под мантии невидимки, чтобы видеть лучше: в ней всё вокруг было немного мутным. Она подошла поближе к Пушку, выставив вперёд палочку со светящимся огоньком на конце и всматриваясь. И вдруг негромко ахнула: под здоровенной лапой находился люк. Шёпотом она сообщила об этом Гарри и Рону и, не сдержавшись, отметила, что и не сомневалась в их плохой наблюдательности. — Если пёс сидит на люке, значит, он что-то охраняет, — вслух рассуждала Гермиона. — И, учитывая то, что это «касается только Дамблдора и Николаса Фламеля», это что-то — точно Философский камень! — Значит, именно его хочет украсть Снейп! — расшумелся Рон, и на него тут же шикнули. — Но, может, он наоборот его защищает… — Гермиона хорошо относилась к Снейпу, особенно после того, как тот вернул её одежду сегодня утром, и ей очень не хотелось признавать, что как раз он — их враг. — Ради всего святого, Грейнджер, — вздохнул Гарри. — Не надо выгораживать своего декана, все улики против него, да и… Но договорить у Поттера не получилось — его перебило громовое рычание трёхголовой собаки: пока они говорили, Пушок уже полностью очнулся ото сна и был разъярён от того, что кто-то вторгся в его владения. Мигом они оказались за дверью, едва ускользнув от страшных зубов. Они перевели дух, а затем мигом нырнули под мантию-невидимку, заслышав неподалёку какие-то звуки. И вовремя: спустя пару секунд мимо проплыл полтергейст Пивз, напевая под нос какую-то глупую песенку. Подождав, пока его пение утихнет в дали, троица пустилась в обратный путь. После того, как они дошли до лестницы в подземелья, Гермиона попрощалась с Гарри и Роном и уже одна направилась в гостиную Слизерина. Она была благодарна, что гриффиндорцы проводили её до сюда, — теперь возможности попасться Филчу у неё почти не было. Дойдя до стены, которая скрывала тайный проход в гостиную, она расслабленно выдохнула и назвала пароль. Но когда она вошла внутрь, глаза её расширились от ужаса. — Добрый вечер, мисс Грейнджер. Как вы можете объяснить мне то, что вы возвращаетесь в свою гостиную в два часа ночи?
242 Нравится 83 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (4)