ID работы: 5645595

Цветы сакуры

Гет
R
Завершён
110
автор
Arishka_A бета
Размер:
189 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 101 Отзывы 49 В сборник Скачать

21 глава. Выбраться любой ценой.

Настройки текста
      Я шла по темному коридору, прислушиваясь к своим ощущениям. Пыталась почувствовать реацу Ренджи и отыскать его, но в итоге он нашел меня сам. Точнее, он использовал банкай, и атака грозного занпакто проделало дыру в стене, прямо рядом со мной. От испуга и неожиданности с душераздирающим криком я отлетела в противоположную сторону. Широко раскрытыми глазами я наблюдала за лейтенантом, который разозлился, как черт. Мне казалось, что даже волосы на его голове шевелились от гнева. Отвлечься от размышлений меня заставили падающие булыжники от взрыва.       — Ренджи, ты идиот! — выкрикнула я, укрываясь от падающих на меня камней.       — Где ты шлялась? — фыркнул он.       Я залетела через дыру в комнату, к лейтенанту. Оказалось, он отбивался от непонятных существ. Монстры были странные, по виду напоминая львов или пантер. Их тела состояли из сгустков энергии и были похожи на темную вязкую дымку… или жидкость? Ренджи разрубал их на части, но они вновь стекались воедино — это был бесконечный бой.       — Да вот почти на органы пустили, еле сбежала, — огрызнулась я. — Нигде не находил мой занпакто?       — Нет, — махнув костяной змеей, он вновь разрубил этих тварей.       — Шиноха убьет меня, — пробубнила себе под нос я. — Хёга Сэйран! — из моей руки вырвался поток льда, замораживая все вокруг вместе с этими существами.       — Что? Это кидо…       — Бьякуя научил меня использовать его, — перебив, ответила я. — Идем, мне надо вернуть свой занпакто, и выбираться отсюда.       — Эй, не командуй мной! — разозлился Ренджи.       — Хорошо, — пожав плечами в недоумении, ответила я.       — Идем, надо найти занпакто и выбираться, — фыркнул он, выползая из дыры. Что?       Стукнув себя по лбу, я наблюдала, как он пытался пролезть в маленький проем. Естественно, он застрял там. Я рассмеялась в голос, наблюдая за его жалкими потугами.       — Ренджи, тебе не кажется, что из нас получилась не очень удачная команда по спасению мира? — подавляя в себе смешки, спросила я.       — Лучше помоги мне! — разозлился он.       — А как же вежливость? Тебе не кажется, что ты слишком грубый? — ну, грех же не поиздеваться над ним в таком положении, особенно радует то, что он ничего не может сделать в ответ.       — Мэй, хватит издеваться! — фыркнул он.       — Ладно-ладно, — я подняла руки в защитном жесте, хотя он все равно не видел меня.       Разбежавшись, я толкнула его, приложив реацу, в следствии чего он, как пробка, вылетел из дыры, тормозя лицом о стену.       — Аха-ха-ха! — я не выдержала и, сложившись пополам, рассмеялась в голос. Даже слезы к глазам подступили.       — Я убью тебя, Мэй! — прошипел Абараи, отлипая от каменной преграды. Кажется, он разозлился еще больше. Он даже покраснел!       — Ренджи, если ты убьешь меня, то больше никогда не сможешь вернуться в Готей, — отступая от разъярённого лейтенанта, пробубнила я. Внезапно он рассмеялся в голос, повергнув меня в шок. — Эм, Ренджи… ты в порядке? — с опаской в голосе спросила я.       — Да, идем, — махнув рукой, сквозь смех пробубнил он. Нерешительно я направилась следом, сомневаясь в его адекватности.       Интересно, куда они могли его запрятать?       — Ренджи, надо вернуться в лабораторию! — резко остановившись, заорала я. Абараи вздрогнул от громкого крика и развернулся.       — Зачем? — непонимающе спросил он.       — Он, скорее всего, там. Оттуда всего два выхода: один из коридора, по которому мы шли, второй ведет сюда. Значит, он спрятал его где-то там. Надо проверить.        Ренджи кивнул, и, развернувшись, мы направились обратно.       — Кстати, это тебе, — выудив из формы зеленую пробирку, я протянула ему.       — Что это? — скривив лицо, спросил он.       — Противоядие. Тебя ведь тоже та змея цапнула?       — Да, но ты уверена в том, что это противоядие?       — Ну, я уже выпила его, и, как видишь, жива-здорова.       С неуверенностью он взял пробирку в руки и, поразмыслив, все же выпил. Действительно, ведь он мог обмануть и подсунуть яд. И почему я сразу об этом не подумала?

***

      Минуя расстояние на сюнпо, мы добрались до лаборатории. От увиденного Ренджи присвистнул, оценив разруху.       — Смотрю, ты неплохо повеселилась, — оглядываясь по сторонам, прошипел он.       — Ренджи, он пропал, — тихо прошептала я, глядя на стену, к которой с помощью кидо припечатала ученого.       — О чем ты? — непонимающе спросил он, проследив за моим взглядом.       — Акаги Мики… Он исчез. Я использовала кидо, чтобы обездвижить его.       — Разберемся с этим позже, надо найти занпакто, — скомандовал Абараи и принялся обшаривать все шкафы и тумбы.       Да, сейчас важнее вернуть Шиноху. И действительно, спустя десяток минут я отыскала ее в одном из шкафов, в прозрачном контейнере. Раз я сразу не почувствовала, что Шиноха рядом, значит эта штука блокирует ее реацу.       — Нашла! — выкрикнула я, поднимаясь с колен. Сдунув с нее невидимые пылинки, я закрепила ее за спиной. — Можем идти.       — Отлично, надо выбираться из этого проклятого места, — озираясь по сторонам, ответил он.       — Подожди! — на одной из полок я увидела письмо. Но привлекло мое внимание вовсе не оно, а печать. Я аккуратно взяла его в руки и начала бегло читать.       — Что это? — заглянув через мое плечо, поинтересовался Абараи.       — Письмо, на печати которого стоит герб клана Араи, — тихо ответила я.       — И что в этом удивительного? Ты ведь знала, что твой отец замешан в этом.       — Да, только почерк не его. Он пишет совсем по-другому.       — Может, он попросил кого-нибудь написать за него? — предположил Ренджи.       — Да, возможно. Тогда получается, что в нашем доме о его предательстве знал кто-то еще.       — Не время об этом думать, надо выбираться.       — Да, ты прав. Идем, — сложив письмо, я засунула его в форму, и, перейдя на сюнпо, мы выдвинулись на поиски выхода.       — Еще раз меня потеряешь — я тебе голову отгрызу! — тихим мелодичным голосом пропела Шиноха. Хоть ее тон и был спокойным, он вселял ужас. По телу пробежались мурашки.       — Хорошо-хорошо, я тебя больше не потеряю! Только не злись, — заикаясь, ответила я. Все же она умеет пугать.       Чем дальше мы бежали, тем больше убеждались в том, что эти тоннели были очень похожи на лабиринт. Все вокруг было одинаковым, от этого казалось, что мы бегаем по кругу, пока, в конце концов, не наткнулись на тупик.       — Как же меня это все уже бесит! — заорал Абараи и пнул стену.       — Ренджи, это и есть выход, — я толкнула каменную дверь. Та отъехала в сторону.       Проход был завален ветками и деревьями. Расчистив его, мы, наконец-то, оказались на свободе. От радости и усталости мы вдвоем рухнули на холодную сырую землю и начали вдыхать полной грудью свежий воздух.       — Сегодня же возвращаемся в Сейрейтей, — хриплым голосом прорычал Абараи.       — Согласна, — смотря на небо сквозь кроны деревьев, ответила я.       — Идем, надо вернуться в лагерь и все подготовить для отхода, — поднимаясь с земли, скомандовал Ренджи и протянул мне руку.       Я ловко ухватилась за его ладонь. Парень одним движением поставил меня на ноги, и мы направились к лагерю. Вот только когда мы прибыли к месту, там уже никого не было: ни палаток, ни шинигами. Все, что осталось, — это давно прогоревший до углей костер.       — Кажется, они решили вернуться без нас, — оглядываясь по сторонам, прошептала я, — или перекочевали на другое место.       — Нет, если бы вся группа была еще в лесу, то они дождались бы нас, — пнув бревно, некогда выступавшее в роли лавки, он осмотрелся еще раз. — Нам тоже пора возвращаться, — направляясь в сторону Руконгая, вспыльчивый лейтенант указал жестом следовать за ним.       — Уверен? А вдруг они все еще где-то здесь?       — Если они тут, то тогда мы вернемся, — строго ответил он.       Я уныло поплелась следом. Перейдя на сюнпо, мы пробирались сквозь чащу, к выходу. Все же я сомневалась. Следовало сначала проверить все и убедиться, что члены группы ушли, а не находятся где-нибудь в закрытой лаборатории, подключённые к многочисленным проводам, медленно умирая. Тем не менее надо вернуться и доложить о находках, чтобы разработать дальнейший план действий.

***

      Постепенно в лесу становилось светлее, и воздух наполнялся пылью — это означало приближение к жилым районам Руконгая. Неужели скоро я, наконец-то, приму нормальную ванну, а не буду корячиться в ледяной речке? Высплюсь на нормальной кровати, и на ужин будет вкусная еда, а не странная субстанция, называемая кашей. Как только мы вышли, в глаза ударил яркий солнечный свет.       — Кучики Мэй? — строгий голос раздался прямо рядом со мной.       Прикрыв рукой глаза, я разглядела незнакомого человека.       — Да, а вы кто? — молодые люди в форме стояли прямо напротив нас.       — Советом сорока шести было принято решение: немедленно вас арестовать, — приказным тоном сообщил этот человек.       — Что? — ошарашенно спросила я. Как такое может быть?       — Вы обвиняетесь в предательстве Готею-13!       — Что за дела? Этого не может быть! — выкрикнул Ренджи, закрыв меня собой.       — Лейтенант Абараи, если вы не отдадите преступницу, то будете числиться как соучастник, от чего мы будем вынуждены арестовать и вас тоже.       Ренджи смотрел на них ошарашенными глазами и ничего не понимал.       Честно говоря, я тоже ничего не понимала. Я просто не верила своим ушам. Пока пыталась понять, что к чему, на мою шею уже успели одеть какой-то ошейник, полностью блокирующий реацу, и связали руки за спиной. Два шинигами в форме подхватили меня под руки и, перейдя на сюнпо, направились в неизвестном направлении. Я до сих пор не могу понять, что произошло, и почему меня назвали предателем. Что здесь вообще происходит? Надеюсь, мне хотя бы расскажут, в чем я виновата?!

***

      Скорость передвижения была высокой. Тело быстро ослабло, когда реацу исчерпала себя. Ее было совсем мало, едва ли хватало, чтобы поддерживать жизненные функции организма. Спустя несколько минут бодрящей прогулки я заснула… или потеряла сознание? Я не знаю, меня мучила дикая слабость, и перед глазами все плыло. Когда мне удалось открыть глаза, я увидела серые стены и потолок, а вместо двери — решётка. Попытки подняться не увенчались успехом, и я снова провалилась в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.