ID работы: 5646561

Призрачная красота

Джен
G
Завершён
250
Размер:
43 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 23 Отзывы 112 В сборник Скачать

Время

Настройки текста
— Хотя, твое второе письмо было не столь оскорбительным, по сравнению с первым, — заметил он, внимательно оглядывая мальчишку. Поттер же боялся столь пристально на него смотреть, помня, что именно написал ему в свое время. — Вижу, ты заметил, что я вполне живой? Но да, ты прав, я не передаюсь другим по желанию глупого мальчишки. Я самое ценное, что есть на земле. То, что принадлежит людям безраздельно. Ребенок, меня было бесконечно много для тебя. Ведь каждая секунда равно жизни, не говоря о большем. Но нет, вам все чего-то не хватает! — он резко встал, начав нервно ходить по комнате. Гарри же не решился останавливать его. Ведь как можно остановить само время? Тем более, когда он так злится. — Я был очень зол тогда. И не знал, что делать, чтобы перестать винить себя, — сказал Поттер, смотря на свои руки. Он, почему-то, не решался смотреть на своего собеседника. Парень резко остановился, и посмотрел на ребенка. — Вы, люди, очень странные, — протянул он. — Меня всегда достаточно, вне зависимости ни от чего. Ведь даже один день — небольшая вечность. Я не могу понять, что ты чувствуешь, но пойми, мальчик, нельзя так противиться тому, что тебе дарят. И не отдавай себя другим. Никогда. Цени не только жизнь или смерть, все имеет свое преимущество. Даже я. Однажды ты поймешь, что время — это дар. И ты им владеешь, как и многим другим, что не доступно многим. Ведь мало кто встречался со мной лично. Но ты, Гарри Поттер, стоишь того, чтобы потратить на тебя эти ценные минуты. Только не заставляй меня жалеть об этом, — сказал он, строго посмотрев на парня. — Я… Не знаю, что сказать. Теперь я так не думаю, но не уверен, что взял бы свои слова назад, — протянул Поттер, посмотрев в глаза собеседнику. Они были невероятными. Ярко-голубые. Гарри казалось, что даже небо не бывает таким ярким. — Именно поэтому я здесь. Ведь если бы ты передумал, перестал верить в свои слова, мы бы никогда не встретились. Помни, мальчик, что время — иллюзия. Его почти всем мало. Но знай, что это не так. Меня достаточно и для счастья и для горя. Помни об этом. А теперь спи. Тебе завтра рано вставать, — с этими словами парень исчез, а Поттер мгновенно заснул, проваливаясь в темноту сна.       Этой ночью ему ничего не снилось.

***

      Северус Снейп сидел в своей комнате и снова пил вино. Он даже думал о том, что из-за этого мальчишки стал слишком часто обращаться к этому напитку. Но профессора все еще что-то тревожило. Поттер, на его взгляд, странно себя вел. Точнее, еще более необычно, чем всегда. Да, Гарри часто удивлял своим поведением или поступками. Чего только стоили те письма. Не говоря уж о его подвигах. Зельевар думал, что у парня что-то произошло. Что-то такое, о чем он просто не в силах рассказать.       Но Снейп так и не понял, что именно так влияет на поведение мальчишки. Не его же слова и зелье? Ведь он так часто пытался вправить Поттеру мозги, но у него не выходило. Что же сейчас изменилось? Ну, кроме очевидного. Профессор не думал, что смерть близких может так изменить. Его вот не сильно изменила. Он как был мрачным и нелюдимым, так и остался. Но даже не в этом суть. Гарри просто перестал быть похожим на себя. Похожим на Джеймса…       Не то, чтобы профессор слишком часто вспоминал прошлое и сравнивал парня с его отцом. Просто зельевар понимал, что с Поттером что-то происходит. И это, видимо, за гранью его понимания. Он допил бокал красного вина и спокойно отчистил его, возвращая в шкаф. Скинув сюртук, он потянулся и отправился в спальню. Завтра ему предстояло начать учить чему-то парня. Поэтому ему стоило выспаться. И успокоиться, чтобы не ухудшить состояние мальчишки своими замечаниями.       Лег он быстро, как и уснул. Этой ночью ему ничего не снилось.

***

      Утром Поттер проснулся отдохнувшим. Он почувствовал себя… Свободным. Что не могло не радовать, учитывая все обстоятельства. Он потер свои глаза, которые больше никогда не будут закрывать стекла очков, и встал, потягиваясь. Зевая, он отправился в душ, зная, что вряд ли у него есть большое количество времени. Когда он вернулся в спальню, то увидел завтрак и стакан сока. Улыбнувшись, и мысленно поблагодарив услужливых эльфов, он приступил к трапезе.       Заглянув в шкаф, он нашел плавательные шорты, и майку. Надев все необходимое, он взглянул на время. Оставалось немного до прихода профессора. Парень знал, что он сам зайдет за ним. Как ни странно, но из всех его знакомых, больше всех за него всегда волновался Снейп. Даже его показная ненависть и издевательство не могли скрыть от Гарри этот факт. Но он так и не понял, почему? Неужели только долг перед его родителями? Или тут уже нечто другое?       Вопросов, как и всегда, было больше, чем ответов. Поттер прилег на кровать, глядя в полог и раздумывая над встречами с самыми необычными гостями. Он понимал, что это все неспроста. И что видимо пророчество не главное в его жизни. Есть что-то еще. Может, Гарри ждет что-то интереснее, чем смерть от палочки Волдеморта?       Послышался легкий стук в дверь и Поттер встал, одернув майку, и подошел к двери. Было глупо спрашивать, кто там, ведь в Хогвартсе практически никого больше не было. А враги не стали бы стучать. Он открыл дверь и увидел Снейпа. Хотя, в первый момент он не был в этом так уж и уверен. Ведь преподаватель был в легкой рубашке, с несколькими расстёгнутыми пуговицами и джинсах. Такой маггловский вид поверг Поттера в ступор. — Долго еще будете глазеть на меня, мистер Поттер? — спросил профессор своим, как и всегда, вкрадчивым и приятным голосом. — Извините, сэр, — чуть не покраснев, ответил парень. Он взял палочку и вернулся к двери, в которой все еще стоял зельевар. — Я готов.       Снейп просто кивнул, и они отправились прочь из Замка. Как ни странно, но в Хогвартсе было душно. Камень и не такие уж и большие окна нагревались на солнце и превращали здание в печь. Хотя, чары спасали. Но вскоре они уже вышли на улицу, ощущая кожей тепло солнца. Поттер широко улыбнулся, слегка задрав голову к небу, и жмурясь от удовольствия и яркого света. Зельевар лишь с ухмылкой следил за его действиями. Хотя, он был рад, что мальчишка немного оживает.       К озеру они пришли быстро и Гарри наколдовал себе плед. А Снейп шезлонг. Он спокойно сел, достав книгу из кармана и увеличив ее. А Поттер стянул майку, обнажая слишком белую кожу и несколько шрамов. Детство, судя по всему, у него было беспокойное. Хотя самый ужасный шрам у него был на предплечье. От Василиска, насколько понял профессор. Но он не решился рассматривать своего ученика слишком пристально. А парень, в свою очередь, спокойно подошел к воде, пощупав ее ногой, и с громким гиканьем сиганул в воду.       Зельевар с трудом сдерживал улыбку, наблюдая за весельем мальчишки. Хотя, скорее парня. Все-таки Поттер был уже довольно взрослым. И когда успел? Ведь не так давно был похож на растрепанного воробья, у которого отобрали крошку хлеба. Снейп недолго понаблюдал за ним, и вновь вернулся к чтению. Книга была интересней, но профессор все равно часто отвлекался на Гарри. И, что странно, это его нисколько не раздражало.       Вскоре Поттер устал плескаться в воде, да и замерз немного. Он вышел из озера и прошел к пледу. Он разлегся звездочкой, подставляя свою кожу солнцу, чтобы хоть немного раскрасить ее. Ведь по цвету она очень сильно напоминала белую бумагу. Снейп же полностью сосредоточился на книге, увидев, что за парнем можно уже особо не следить.       Когда профессор заметил, что Гарри уснул, он со вздохом наколдовал зонт, чтобы парень не обгорел. Дочитав очередную главу, он встал и разбудил Поттера, тряхнув его за плечо. Гарри недовольно поморщился и открыл глаза. Увидев профессора, он резко сел, чуть не ударившись об него. Зельевар с легкой улыбкой отпрянул и встал, доставая палочку. Поттер улыбнулся, и встал, беря свою палочку и вставая в стойку для дуэли. Зельевар хмыкнул, подметив, что хоть чему-то полезному их научил тот ужасный павлин Златопуст.       Снейп махнул палочкой, даря право первого заклинания сопернику, чем Гарри не повременил воспользоваться, тут же отправляя в него обезоруживающее. Невербально, что немало удивило профессора. Видимо, парень много тренировался. Хотя, он же учил половину школы в прошлом году. И все, кто обучался у него, весьма неплохо сдали экзамены. Даже близнецы Уизли, которые, по сути, были старше на два года. Но зельевар не собирался показывать, что признает заслуги парня. Он должен стремится к недостижимому, а не останавливаться на достигнутом, благодаря положительным оценкам его умений.       Дуэль продлилась довольно долго, и Снейп понял, как в Министерстве Поттер смог победить. Гарри сражался так же как и жил: полностью отдавая себя борьбе. Без остатка. Хотя, это в итоге может его погубить. Зельевар обдумывал, как лучше начать учить его. Хотя, ответ был очевиден: практика. И в большом количестве. Профессор считал, что только делая что-то, можно научиться предмету. А теорию заучить можно и самостоятельно. На это он и опирался на своих уроках. Жаль, что большинство учеников этого не понимали. Он так задумался, что не заметил, как они начали использовать не вполне светлые и безопасные заклинания. Чем и поплатился, услышав вскрик мальчишки. Он резко опустил палочки и подбежал к Поттеру, который валялся на траве. Его бок был вспорот режущим заклинанием, от которого он полностью не увернулся. А Снейп сжал зубы, сдерживая ругательство. Как он умудрился применить такое заклинание против Поттера? Нужно меньше отвлекаться. Мальчишка явно притягивает к себе неприятности.       Он быстро залечил порез, и отчистил одежду от крови. Так же удалили ее с травы и земли, чтобы вообще не осталось никаких следов. Зельевар прекрасно знал, что такие вещи оставлять нельзя. Ими можно легко воспользоваться против врага. А у Поттера было слишком много недругов, чтобы так рисковать.       Гарри же мысленно проклинал себя за то, что был неуклюжим, и не успел полностью уйти с траектории проклятия. Хотя, он был рад, что его залечили с помощью магии, и ему не придется тащиться в больничное крыло. Он сел, с помощью зельевара, почувствовав неприятное напряжение в мышцах пресса. — Поттер, все хорошо? Что-то еще болит? — спросил Снейп, стараясь не показывать своего волнения. Гарри отрицательно мотнул головой. — Пойдем в Замок. Тебе нужно выпить пару зелий.       Мальчишка скривился на этих словах, но спорить не стал, что приятно удивило зельевара. Они спокойно вернулись в Хогвартс и направились в сторону комнат профессора. У Снейпа были все необходимые зелья, сваренные им лично, и хорошего качества. И он знал, как их надо принимать и без помощи колдоведьмы. Поттер же, как ни странно, не задавал вопросов, а просто шел следом за зельеваром. Вскоре они дошли до двери и Снейп коснулся ладонью рисунка, что-то тихо прошептав. Дверь скрипнула и открылась. Гарри старался не слишком явно оглядывать помещение, но любопытство были сильнее его. — Садись в кресло. Сейчас я принесу зелья.       Мальчишка кивнул, и Северус отправился в кладовку, где он хранил зелья. Взяв необходимое, он вернулся, заметив, как с явным любопытством мальчишка смотрит по сторонам. — Сначала это, затем кроветворное, — сказал зельевар, протянув ему фиал с восстанавливающим. Поттер просто кивнул и выпил предложенное, слегка скривившись от неприятного вкуса. — Спасибо, профессор, — сказал Гарри, выпив все, что было необходимо. Снейп кивнул, садясь напротив и заказывая у домовиков обед и чай. — Составишь мне компанию? — спросил зельевар, решив, что мальчишка может и не захотеть обедать с ним в его комнате. Но Поттер просто кивнул, соглашаясь на его предложение.       Появился обед и они спокойно пересели за небольшой стол, за которым профессор иногда завтракал, когда не хватало времени для Большого Зала. Что, на самом деле, бывало очень часто. — Ты хорошо сражаешься, Поттер. Но тебе еще многому нужно научиться. Особенно защите. — Да, профессор. Я был бы рад узнать нечто новое, ведь нас не особо хорошо учили этому предмету.       Зельевар кивнул, соглашаясь с парнем. Хотя, Люпин и Крауч были неплохими преподавателями. — Я знаю. И одним из преподавателей был ты, — с усмешкой заметил зельевар, заметив, как у Поттера слегка поникли плечи. — Но, судя по результатам экзаменов, ты был одним из лучших. — Я ничего не смог бы без Гермионы, — спокойно сказал мальчишка, но зельевар не стал его уговаривать, чтобы тот признал свою заслугу. Он давно заметил, что Поттер всегда старается не выделяться на фоне других. И он часто прикрывался своими друзьями, даря им свои заслуги. — Не ври, Поттер. Я знаю, что и ее ты тоже учил. Порой нужно трезво оценивать свои способности. Ты действительно лучший по ЗОТИ в школе. И этого у тебя не отнять. Но это не поможет тебе в схватках. Ведь там не просто сражаются. Там убивают.       Поттер удивленно посмотрел на собеседника, но кивнул, соглашаясь с его словами. Он знал, что ему нужно научиться убивать. И кто, как не Снейп сможет научить его этому?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.