ID работы: 5646851

Лисья маска

Джен
R
Заморожен
136
Ksula Vanda бета
Размер:
71 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 65 Отзывы 33 В сборник Скачать

Пролог. Или пилотная глава.

Настройки текста
      Утро началось не с чая. Ох, не с чая…       — Джон, проснись! Джон!       Послышались торопливые шаги, устремлённые вверх, по лестнице.       — Шерлок… — пробормотал мужчина, зарываясь поглубже в тёплое одеяло. — Не кричи, иначе Рози… — Договорить он не смог. На столь напористое пробуждение со стороны соседа, в комнате, начались короткие всхлипы переходящие в недовольный плач. — Проснётся…       — Ты ещё не встал? — Чуть осуждающе звучал голос детектива, когда он ворвался в комнату отставного военного.       — Шерлок, — голос Джона звучал приглушённо, почти шёпотом. — Я только проснулся, естественно я ещё не встал. И Рози тоже не выспалась, — последняя фраза прозвучала с нажимом на то, что так детей не будят.       — Джон, как можно спать, когда вокруг такое происходит?! — Голос детектива явно был с долей радости, значит у них новое дело.       — И что же происходит? — Спросил мужчина, когда детектив сам не продолжал свою пламенную речь.       — Произошёл взрыв в морге Бартса! — Возбуждённо произнёс детектив, вскинув руками растопырив при этом свои пальцы.       — Где?! — Вскрикнул он, скидывая с себя одеяло. — Почему ты раньше мне не сказал?! — Резко поднявшись с кровати, доктор стал торопливо надевать на себя вещи, совершенно позабыв, что его дочь завывает уже какую серенаду. — Боже, Рози! Тише, тише… — Вспомнив о дочке, Джон с наполовину одетыми штанами подошёл взять ту на руки. — Шерлок, пожалуйста, успокой её, пока я одеваюсь.       — …       — Давай! Не в первый раз ты её будешь держать на руках, — стал ворчать мужчина, аккуратно передавая малышку в руки чуть напряжённого детектива. — Просто покачай из стороны в сторону.       — Поторопись, Джон, пока эти идиоты из Ярда все улики не уничтожили, — фраза звучала сквозь зубы, показывая своё пренебрежение к сотрудникам полиции с нотками напряжения от того, что на его руках извивалась неспокойная малышка.       — Я больше за Молли переживаю, — нервно произнёс Джон, застёгивая ширинку своих штанов. У неё же там смена... — С ней всё в порядке?       — Ты же знаешь, что она со мной не разговаривает с того самого дня… — чуть покачивая девочку, пробубнил детектив, внимательно наблюдая за переменой в настроении ребёнка. — Но я точно знаю, что тело, которое она препарировала, взорвалось.       — Шерлок!       — Что?!       Мужчина посмотрел на своего друга неодобрительным взглядом. Шерлок всегда выдавал малую долю информации, которую порой и клещами не вытащишь. Детектив же, в свою очередь, встретил этот взгляд с гордо поднятой головой, а в глазах мелькнуло что-то вроде собственной правоты, приправив всё это следующей фразой:       — Если бы я тебе сказал с порога, то ты, со всей своей неуклюжестью в собирании, споткнёшься о собственные, — послышался глухой вскрик и удар об пол чем-то тяжёлым, напоминающий звук падающего мешка с картошкой, — ноги…       — Что и требовалось доказать… — Подытожил детектив.       — Заткнись, — прошипел Ватсон.       Мужчина лишь пожал плечами, закатывая свои глаза, словно ожидал такой исход событий, не забывая покачивать ребёнка, который убаюканный детективом вновь вернулся в мир снов.       Прошло около полугода после событий «Последнего дела», (ага, последнее, как же…). Мужчины смогли наладить свой быт, не забывая о главном развлечении — расследованиях.       Правда, Джону больше всего доставалось…       Мужчине пришлось теперь уживаться с двумя детьми и, порой, первый не всегда понимал, почему младшему ребёнку доставалось больше внимание от Джона, чем ему, более взрослому и интересному. Рози будто чувствовала нутром, что она на первом месте, а потому Шерлоку казалось, что девочка злорадствовала над ним, чего Джон не мог по какой-то причине представить.       «— Ты только посмотри, как она на меня смотрит, когда Рози у тебя на руках! — Ворчал мужчина, разлёгшись на диване во всю свою длину и скрестив руки на груди.       — Шерлок, не выдумывай, — заигрывающим со своей дочкой голосом, не без улыбки, произнёс Ватсон. — Рози ничего такого не имеет в виду, да малышка? — Мужчина, нежно улыбнувшись, потёрся своим носом о носик девочки.       На что Шерлок, драматично фыркнув, отвернулся к стене».       Так же Джону пришлось столкнуться со сплетнями в сторону своей и Шерлока ориентацией. Всем вдарило в голову думать, что после смерти своей супруги, мужчина решил попробовать счастье со своим лучшим другом, что его неимоверно бесило и выводило из себя. Шерлоку же было абсолютно всё равно, что о нём и где говорят. Иногда детектив подкалывал безобидным «не жди меня к ужину, дорогой, буду поздно», Джона наблюдая, краем глаза, за его реакцией. Маленькая месть своему соседу, за недостаток к нему должного внимания.       Ладно со слухами, они всегда были, есть и будут, а вот с преступлениями дела обстоят немного иначе. Нет, их было достаточно, но вот заинтересованности, в них, Шерлока не было. Порой приходящий инспектор получал отказ, даже не успев передать их детективу. В какие-то дни Шерлок сразу выдавал все ответы, приправляя свои выводы словом «скука» или «не интересно». Хотя, Грег и этому был рад, ведь Шерлока не надо было приводить на место преступления, а значит, стычек и ненужных разбирательств будет меньше.       Сам же детектив старался больше времени проводить со своей сестрой Эвр, стараясь её хоть немного разговорить и порой у него это неплохо получалось. Пара фраз сказанных из уст сестры было сродни достижению, таким, как победа над Мориарти. После посещения сестры приходилось долго копаться в своих чертогах, что-то форматируя, что-то добавляя и проверяя на наличие старых и необходимых файлов. Ещё одна из причин, почему по возвращении инспектор получал отказы.       Небольшой дискомфорт ему доставляла Эта женщина присылая смс-сообщения, которые Шерлок, не открывая, удалял. Но больше раздражало вечное ворчание Джона по этому поводу. О том, что пора бы подумать над предложением мисс Адлер встретиться, на что сам Шерлок закатывал глаза и показательно игнорировал вибрирующий телефон.       И последний бич нашего современного детектива — отказ от его пристрастия к наркотическим веществам. По заказу покойной мисс Ватсон, Шерлоку вновь пришлось погрузиться в мир забвения с помощью своих знаний в области химии. А именно синтезирование собственных психотропных препаратов, что вызвало ещё одну ступень зависимости, которую преодолеть было крайне трудно. Почему он не сорвался ещё при «последнем деле»? Всё просто. Не было времени, да и сестрица скучать не давала, создав им собственную вариацию квестов, что пользуются нынче популярностью у нашей молодёжи.       Со временем, когда детектив и его верный друг отошли от нового приключения, Шерлок вновь стал испытывать приступы ломки, пытаясь их скрыть от вечно-бдящего братца и порой чересчур внимательного Ватсона. Детектив давно предполагал, что у его друга развилась шизофрения (ещё со времён второй мнимой смерти) и она, порой, напоминает о себе, именно, в довольно патовых ситуациях.       — Ладно, я готов! — Произнёс доктор, забирая маленькую девочку из рук детектива и направившись к выходу из комнаты.       — Что ж, в игру! — Детектив громко хлопнул своими ладошами и поспешил обогнать своего блоггера.       — Как думаешь, миссис Хадсон будет не против присмотреть за Рози? — Чуть запыхавшись от быстрого бега по лестнице на первый этаж, спросил Джон.       Детектив лишь махнул рукой, будто говоря, что этот вопрос не только глуп, но и смешон сам по себе. Конечно же, милая Марта будет только рада посидеть с девочкой, но что-то в её поведении, с недавнего времени вселяло в Шерлока напряжение. Пожилая дама была явно сыта по горло его новыми выходками, а плач маленькой Рози, из-за его ночных экспериментов, только подливал масло в огонь.       — Доброе утро, мальчики! — Помянешь чёрта… — Куда вы?       — О, миссис Хадсон! — Джон явно был рад тому, что не пришлось идти к ней самому. — Вы не присмотрите за моей девочкой? У нас тут взрыв произошёл в Бартсе и…       — Ну что за вопросы, разумеется — да! Но, не забывайте, молодые люди, что я не няня! — Решила упрекнуть их домовладелица, как она обычно это делала. — И, Шерлок, мне надо…       — Не сейчас, миссис Хадсон! — оборвал её темноволосый мужчина. — Дело! — Немногословно произнёс он, выскочив на улицу.       Джон, пожав плечами, поблагодарил милую старушку за помощь и поспешил отправиться за своим другом, сразу же по выходу из дома залезая в такси, где уже сидел детектив. Его руки были сложены в молитвенном жесте, а брови были чуть нахмурены.       «Опять у себя в чертогах…» — Мысленно закатил глаза доктор.       До больницы Святого Варфоломея, мужчины ехали молча, каждый думая о своём. Доктор размышлял, о том — кто мог в труп положить взрывчатку, а детектив собирал воедино все детали, где присутствовала их домовладелица, с начала предыдущего месяца, анализируя её поведение, приходя к не очень утешительным выводам…       — Новый сожитель… — пробормотал он еле слышно.       — Что? — переспросил недоумённо Джон, которого вырвали эти слова из его дум, заставив чуть нахмурить свои брови.       Не удостоив друга ответом — это лишь предположение на основе косвенных фактов, а значит, пока не имеет никакого смысла — Шерлок выпрыгнул из машины, направившись прямиком в сторону стоящих полицейских, что окружали больницу, оставляя Джона, как обычно, позади.       Глубоко вздохнув, он уже привык к его манере уходить от ответов, Джон заплатил за проезд и поспешил к зданию больницы в надежде сначала отыскать Молли, а уже потом расспросить детектива, что тот узнал. Кивнув самому себе, мужчина огляделся по сторонам, пробегая глазами по территории, замечая знакомые лица: инспектора Грегори и мисс Донован. Салли явно была недовольна появлением Шерлока на горизонте, об этом говорила её закрытая поза и нахмуренное лицо.       «Что-что, а это, в нашей жизни, не меняется точно», — покачал головой, чуть усмехнувшись, Джон.       Неторопливо войдя в здание, он, на автомате, направился по коридорам к моргу, чуть лавируя между шокированными медицинскими сотрудниками и суетящихся полицейских.       Молли, бывший военный, нашёл тихонько сжавшейся на скамейке, с пластиковым стаканчиком в руках. Она чуть подрагивала от случившегося, проверяя наличие на себе серого пледа. Скамейка находилась недалеко от опечатанного жёлтыми лентами помещения морга, где уже вовсю кипела работа криминалистов.       При детальном осмотре, женщина была чуть потрёпанной от последствий взрыва, её волосы, завязанные в хвостик, торчали в разные стороны, а на лице красовались красные пятна засохшей крови и пустой взгляд, направленный перед собой. Одежда тоже была подпорчена, некогда белый и идеально чистый халат был помятый и местами порванный, где-то даже немного подгорел.       — Молли, ты как? — Осторожно начал доктор, положив свою руку на её плечо, покачивая его из стороны в сторону, привлекая этим внимание Молли на себя.       — О, Джон, — её голос чуть дрожал, а глаза еле сдерживали слёзы. Было видно, что очень сильно напугана произошедшим. — Да, я, нормально… вроде как жива. Шерлок тут? — Сменила она быстро тему.       — В последний раз видел его на улице, он разговаривал с Грегом и Салли, — ответил Джон на вопрос, ибо он не был уверен с ними ещё детектив, или уже летит на всех парах сюда.       — Я, пожалуй, пойду. Посижу, в комнате отдыха, наверху, — поднялась она.       — Молли…       — Не надо Джон, ладно? — Остановила она его, взмахнув кистью руки. — Не надо…       — Тебя проводить? — Решил спросить мужчина спустя минуту неловкого молчания. Молли с трудом отходила от дня, когда Шерлок, буквально, заставил её признаться ему в любви и, что она узнала, почему он это сделал. И вроде жизнь ей хотел спасти, но осадок всё ещё напоминал о себе противным холодным илом, что оседал на дне речки.       Прежде чем ответить согласием на предложение Джона Молли испытывающее смотрела ему в глаза, борясь со своими демонами, что терзали её.       «Он не виноват. Я не должна ему отказывать» — говорило ей подсознание.       Успокаивающе ей улыбнувшись, доктор галантно предложил ей свой локоть и Молли, чуть дрожащими руками, аккуратно приняла руку помощи, осторожно ступая по коридору в сторону лестницы наверх.       Оставив Молли одну в комнате для отдыха персонала, Джон поспешил спуститься обратно к месту происшествия, где уже наверняка всё пространство оккупировал Шерлок, кидая всем саркастичные замечания об их нерадивой работе, как криминалистов.       Хотя, всё было наоборот. Кроме одиноко стоящего Холмса там никого не наблюдалось. Неужели он всех выгнал, не дожидаясь, когда сюда прибудет Джон?       Пройдя под жёлтой линией, доктор поморщился, хотя в коридоре этого не было. До мужчины дошёл запаха чуть подгорелого мяса, всё бы ничего, но оно было человеческим. Следующим чувством было — смущение. Желудок явно запротестовал, так как Джон сюда приехал, не позаботившись о завтраке. К этому коктейлю добавилось отвращение к самому себе. Из-за голода и запаха мяса стала выделяться слюна, а живот требовательно заурчал, что было довольно трудно скрыть. Хорошо, что кроме него и Шерлока тут никого не было.       — Лестрейд дал нам возможность побыть тут без лишних людей, — подал голос Шерлок, осматривая всё помещение вокруг. — Как Молли? — Спросил он, скользя взглядом по стенам, мысленно воспроизводя взрыв будто в замедленной съёмке.       — Она немного напугана, но вроде в порядке, — покачивая головой, ответил Джон, смотря на огромную брешь в животе в котором половина внутренних органов красовалось на полу и стенах помещения. И что за изверг это сделал?       — Я спрашивал немного о другом. Мне стоило огромных усилий не пойти сюда сразу, как я приехал. Она ведь спряталась в комнате отдыха на втором этаже?       — О, — только и выдохнул доктор. — Ну, она, ещё, не готова к разговору…       — Я так и думал, — кивнул он сам себе, переключаясь обратно к произошедшему здесь действию. — Взрывное устройство привела в действие нитка, которую перерезала Молли, когда решила вскрыть труп, — произнёс он, переведя взгляд на специальные ножнички, в лезвиях которых застряла нитка. Скорее всего, ей зашивали труп. Вторая нить, которая привела в действие механизм, находилась на полу с частью взрывного устройства.       Переключив внимание с нитки на бомбу, Шерлок, наклонив голову в бок и закусив нижнюю губу, стал его анализировать:       Устройство: самодельное, механизм до боли прост и груб — любитель, или когда-то всерьёз увлекался, но забросил; заряд: слабый, скорее всего, рассчитывали отключить на время или это послание? Вопрос: для кого? Молли? Ведь под удар попала она. Нет, отпадает. Друзей мало, среди них такое никто не в состоянии провернуть. Если…       — Если бы Молли со мной разговаривала, то сообщила бы об этом…       — Шерлок, ты о чём? — Встрепенулся доктор.       — Молли случайно попала под удар, — без объяснений, детектив развернулся на каблуках и вылетел пулей из морга. — Джон, не отставай! — только и услышал от него Ватсон.       — Как всегда… — пробормотал он, побежав следом за нерадивым другом, что никогда не объяснял свои умозаключения. Если, разумеется, его на это не разговорить.       — Она по глупости себя подставила под взрыв, — сказал Шерлок, когда Джон смог догнать детектива, поравнявшись с ним.       — С чего ты взял? — Его заявление звучало почти абсурдно, Молли бы не подвергла себя никакой опасности. — Это же глупо! Скорее всего…       — Не тормози Джон! — Нетерпеливо перебил доктора его друг, махнув обеими руками в чёрных перчатках. — Молли всегда меня предупреждала о необычных случаях! А теперь из-за глупости…       — Глупости? — Переспросил его Джон, чем вызвал у своего товарища лёгкое раздражение. — Ты называешь то, что произошло в тот день глупостью?       — Да, Джон! Сантименты, любовь и всё остальное, что с этим связанно — глупость! Я это сделал, чтобы она осталась в живых! — Скороговоркой выдал мужчина.       — Если бы ты её не любил, то ты бы этого не сделал!       — Ты не слышишь главного! — Возмутился тот.       — Хорошо, я попробую услышать, то, что ты хочешь сказать, но взамен ты признаешься, что Молли тебе нравится! — Упрямо произнёс Джон, остановившись и испытующе уставившись на Холмса не отводя своего взгляда от его глаз.       — Да, она мне нравится, — закатив глаза, произнёс он, понимая, что Джон от своего не отступится. Иногда его упрямство вкупе с военной выдержкой были якорем, что тянул вниз, чем полезными качествами. — Но, как друг-коллега, — поспешил добавить мужчина.       Ватсон с минуту помолчал, всматриваясь в лицо Холмса, пытаясь определить — говорит ли тот искренне или просто решил, что лучше сказать то, что Джон хочет услышать?       — Ладно, выкладывай, — выдохнув, произнёс он. Это же Холмс, что с него брать?       Лицо Шерлока вновь воссияло предстоящим расследованием, на что указывало его расплывающееся в улыбке лицо, а в глазах вновь разгорелся азарт.       — Молли всегда сообщала мне, если обнаруживала у мёртвых тел что-то интересное, — начал Шерлок, приостановившись, чтобы Ватсон обдумал, то, что он сейчас сказал и предположил одну верную гипотезу.       — Но, из-за обиды на тебя, Молли решает препарировать тело сама? — фраза звучала ни то вопросительно, ни то утвердительно.       — Верно! — мужчина резко схватил Джона за плечи, чуть потряхивая его. — Это предназначалось мне! Я где-то вновь перешёл чью-то дорогу! Джон, — начал Шерлок, — это восхитительно! Просто прелестно! Наконец видится просвет!       — Не сомневаюсь, — тихо произнёс доктор, наблюдая, как его возбуждённый сосед, почти прыгая, бежит по коридору в сторону выхода, где, скорее всего и ждал инспектор. Всё что оставалось Джону это просто последовать за ним. Шерлок вызывал смутное беспокойство. Он был слишком возбуждён, даже для него (Шерлока) самого.       — Грег, — подозвал инспектора Шерлок. — Убийца должен был оставить что-то ещё, — нахмурившись, произнёс он. — И это что-то должно быть у тебя.       Лестрейд немного напрягся от такого напора, но это быстро сошло на нет. Вошло в привычку, да и у него действительно кое-что было. Зрелище не для слабонервных.       — Ты прав. Прежде чем мы обнаружили труп этого парня, — он сделал кивок в сторону больницы. — К нам на почту скинули ролик, где было показано, как его убили.       — И ты не сказал мне об этом?!       — Решил оставить на сладкое, — осадил его инспектор. — Видео перешлю на почту, — угрюмо произнёс он.       — Но мне надо побывать на месте происшествия! — возразил детектив.       — Там ты сейчас ничего не найдёшь, вот когда…       — Естественно, я там ничего не найду! Твои бездари наверняка всё затоптали!       — Тогда, зачем туда рвёшься?       — Они могли что-нибудь упустить!       — Шерлок… — прошипел инспектор.       — Так, спокойно! — Перебил их перепалку доктор. — Шерлок, давай мы сейчас пойдём домой. Выпьем чаю, пока ждём видео, а потом мы…       — Жду материал, — бросил Холмс, схватив Джона за руку, и потащив того в сторону дороги, оставляя инспектора немного шокированным данной сценой — он тяжело выдохнул, как делал после каждого разговора с этим консультирующим чудом и потёр свою шею ладонью.       — Как только посмотрим ролик, — раздражённо бросил Холмс. — Вычислим место убийства и направимся прямиком туда.       — Я это и пытался предложить, — произнёс Ватсон, выдёргивая руку из его сильной хватки. — С тобой всё в порядке?       — Да, — быстро ответил он. — С чего ты взял, что нет?       Джон вздохнул. Даже если он не в порядке, Шерлок будет молчать до последнего.       Добирались они до дома, как и в больницу, молча. Никто не проронил и слова. Шерлок вновь углубился в чертоги для расследования, а Джон вспомнил об одной интересной новости и для её воплощения уже нашли подходящего человека. И как он мог об этом забыть?       — Миссис Хадсон! Мы вернулись, — оповестил хозяйку Джон под шум поднимающегося по лестнице Холмса. — Если что — мы наверху!       — Хорошо! — Крикнула из глубины дома Марта. — Мы скоро к вам поднимемся! Мне надо с вами кое-что обсудить, молодые люди!       Джон поднялся в квартиру, вслушиваясь в голос хозяйки лишь в пол уха. Шерлок всё равно прогонит её, если пожилая женщина ему слишком надоест.       Поставив на кухне чайник, Джон устроился на своём кресле, чуть потягиваясь на нём и тут же расслабляясь. Наконец-то дома!       Не прошло и минуты как напротив него сел Шерлок, сложив в своей манере руки и глядя перед собой. Он явно чего-то ждал. Наверное, обещанное видео от Лестрейда, но Джон не понимал, что детектив ждал вовсе не этого.       — А вот и мы! — Пропела миссис Хадсон, усаживая девочку на колени её папы. — Мы сегодня отлично провели это утро!       — Правда? — Вежливо спросил доктор, начиная подёргивать коленями, что вызвало довольное личико у Рози. — Это просто замечательно.       — Да, но я пришла поговорить не об этом, дорогие мои, — женщина сложила руки в мирном жесте, смотря на своих мальчиков сверху вниз. — Во-первых: поздравляю тебя Джон с тем, что твои рассказы о Шерлоке опубликуют в виде комиксов! — Радостно произнесла Марта, похлопав в ладоши.       — О, как вы узнали? — Спросил удивлённый доктор, ведь он об этом не сообщал. Только пару дней назад ему сообщили, что нашли подходящего художника, правда он жил где-то за рубежом.       — Интернетом можете пользоваться не только вы, — шутливо произнесла Марта, хлопая ладонью по плечу доктора. — Я так рада за вас! Я узнала, кто художник и посмотрела выставленные работы. Они просто…       — Ближе ко второму пункту, миссис Хадсон, — перебил её Шерлок.       Джон повернул к нему голову, всматриваясь в напряжённые черты его лица — скулы казались острее, было предположение, что от напряжения, он стал чуть быстрее дышать, а серые глаза внимательно наблюдали за переменой в лице их домовладелицы.       — Шерлок, Джон, — тяжело вздохнула она. — Я устала. Мне стало тяжело переносить детективные выходки, и я решила на время уехать, отдохнуть, — было видно, что каждое слово давалось ей тяжело.       — Не думаю, что мы с Шерлоком будем против, — недоумённо произнёс Джон. — Это ведь наоборот здорово, разве нет?       — Моя подруга живёт одна и…       — Ближе к делу, — терял терпение детектив.       — Я решила, — голос миссис Хадсон стал твёрдым, возражения явно не принимались. — Собрать свои вещи и на время переехать к ней. А свою часть квартиры, я собралась сдать ещё одному квартиросъёмщику.       — Так и знал! — сплюнул детектив. — Миссис Хадсон, я готов…       — Никаких возражений, молодой человек! — Упрямо перебила его пожилая дама, твёрдо настаивая на своём. — Не хочу, чтобы моя часть квартиры пустовала и пылилась или была завалена вашими опытами! А так же, чтобы по ней шастали шестёрки твоего брата! — Пресекла она попытки Шерлока возразить. — Эта милая особа приедет буквально на днях! И уверяю, лучшего кандидата, чем эта девушка, на сожительство с вами я не нашла! Это всё, что я хотела сказать. Доброго дня, джентльмены, — развернувшись, с гордо поднятой головой, Марта Луиза Хадсон покинула пределы верхнего этажа своего дома.       — Значит, новый сожитель, — придя в себя, произнёс Джон. Точно! Шерлок что-то об этом бормотал сегодня утром в такси!       — Я попытаюсь её переубедить, Джон, — отмахнулся детектив. — Чужой ноги здесь или внизу в этом доме не будет! Тем более если она иностранка!       Доктор скептично посмотрел в сторону своего соседа, чей взгляд был полон решимости выжить любого нового индивидуума, лишь бы его обитель оставалась только его. Покачав на это головой, Джон перешёл на более приятное занятие — нянчиться с дочкой.       — Ты не удивлён, — между делом произнёс Джон.       — Я догадывался, что рано или поздно она это сделает, — меланхолично ответил детектив, изящно махнув кистью руки.       — Я не о сожителе. — «Хотя, для меня странно, что это может быть, как сказал Шерлок, иностранец», — нахмурившись, подумал Джон. — Я об адаптации наших приключений в формат комиксов.       — Ах, это, — сморщился Шерлок. — Я тоже умею пользоваться интернетом, Джон. И даже лучше некоторых. К тому же, я гуляю по всемирной паутине больше, чем ты пополняешь свой блог новыми записями.       Усмехнувшись сам себе за это упущение, Джон переключился на милое личико своей дочери. Она легонько махала своими ручками исследуя Джона будто в первый раз того видела. Так же девочка, что-то мыча, указывала и на Шерлока, который вновь ушёл в себя, из-за чего она недовольно скуксилась.       Она. Стоп. Подождите-ка…       Джон не сильно задумывался над новым сожителем, ведь сам факт его существования уже был шоком! Но, большее удивление производило то, что миссис Хадсон указала на главное отличие этого человека от них с Шерлоком, а до Джона дошло только сейчас:       — Так это — она?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.