Глава 1. Часть первая
17 июня 2017 г., 21:34
— Добро пожаловать, дамы и господа…
Гарри бы не удивился, если бы начал бормотать эти давно заученные фразы во сне. Правда, для того, чтобы это случилось, ему нужно было бы сначала заснуть. Последнее время он совсем не спал. Обременённый прошлым, ужасными воспоминаниями Гарри был бы счастлив, если бы мог поспать хотя бы три часа, прежде чем проснуться от очередного кошмара. Хотя, нет, не так. Он не просыпался от кошмаров.
Он просыпался в своём бесконечном кошмаре.
Гарри потянул за край своего плаща, театрально взмахивая им позади себя, и поклонился публике.
— На сегодняшнее шоу.
Он выпрямился, слабо улыбаясь толпе. Сегодня его публикой были маглы из высших слоёв общества. На его шоу приходили только маглы. И, конечно, он не ожидал чего-то другого. Он пытался обратить на себя внимание своей новой добычи.
Какой это был по счёту Тёмный Лорд? Должно быть, как минимум, четвёртый. Может, пятый. Он потерял счёт, в восьмой раз попав в другое время. Была, однако, вещь, в которой он точно был уверен. Шёл 1889 год, Гарри находился в Британии, и Министерство магии наняло его, чтобы отыскать и поймать Тёмного Лорда. Конечно, прошло немало времени, прежде чем Министр начал доверять ему, особенно учитывая, что Гарри в этом времени впервые.
Он сказал Министру, что им не удастся проникнуть в эту таинственную группу волшебников, если у них не будет кого-то независимого от Министерства и, в частности, Аврората. Интерес Тёмного Лорда с большей вероятностью вызовет одинокий волшебник. Разыграв правильно свои козыри, Гарри бы вполне смог достаточно впечатлить Тёмного Лорда, чтобы добиться частной встречи с ним. Всё дело в погоне, игре. Если бы Тёмный лорд нашёл кого-то стоящим его внимания, то он бы в любом случае рано или поздно явил себя.
Все Тёмные Лорды, как правило, вели себя схожим образом, и у Гарри было достаточно опыта, чтобы предугадать его действия.
Министр Браун согласился нанять Гарри без особой охоты, доверие между ними было слишком хрупким. О существовании Гарри знала лишь небольшая горстка авроров, и, в свою очередь, Гарри регулярно докладывал Министру о своём прогрессе. До сих пор прогресс был нулевым. Он делал это, вёл эти магические шоу, в надежде привлечь их внимание.
Выпрямляясь, Гарри окинул прохладным взглядом публику. Ожидаемо, но некоторые насмешливые взгляды вернулись к нему. Он подавил сухое раздражение. Было очень забавно наблюдать за этими дворянами: они так сильно отличались от простых людей. После того, как Гарри впервые начал выступать, пошли слухи, что этот «волшебник» был настоящим. Цена на билеты возрастала, и это было именно тем, что ему нужно было. Он получал всё больше внимания. И особенно он хотел привлечь внимание высших слоёв общества.
И вот наконец. Тёмный Лорд нацелился на маглов, в частности на дворянство. Конечно, массовых убийств не было, как во времена Волдеморта. Нет, убийства в магловском мире оставались редкостью, в то время как магический мир терял всё больше волшебников.
Гарри и Министр Браун считали, что новый Тёмный Лорд был связан с кем-то из магловских дворян.
Яркие зелёные глаза вцепились в скучающее и невпечатлённое выражение лица одного из мужчин, когда тот поднял взгляд на Гарри. Мужчина окинул Гарри оценивающим взглядом, находя его, видимо, слишком юным. В конце концов, подросток просто не может, даже теоретически, впечатлить кого-нибудь, это, верно, какой-то дурной розыгрыш.
— Господин, — мягко начал Гарри, не пытаясь даже скрыть холодный смешок, соскользнувший с губ. — Я только начал своё выступление, а вам уже скучно, — он плавно сошёл со сцены. Чёртовы аристократы.
Послышались смешки: не все гости вели себя сдержанно на публике. Стоило Гарри минуть люстру, как она потемнела. Зрители взволнованно зашептались, когда он скользнул между столиками, затемняя маленькие свечки, что стояли на них. Он едва не запнулся, заметив в углу комнаты мужчину и совсем юного мальчишку.
Мальчишка сидел скрестив ноги, смотря на Гарри с совсем несвойственной ребёнку его возраста серьёзностью. Позади него, возле стены стоял высокий мужчина, который, должно быть, являлся его дворецким.
Не было ничего необычного в том, что мальчишка привёл слугу на шоу, но Гарри никогда не видел дворецкого, похожего на этого. Окутанный аурой зловещей тьмы этот статный мужчина внимательно наблюдал за Гарри. Такой острый интерес застал Гарри врасплох, просто потому что никто прежде не смотрел на него так, тем более незнакомец.
Мог ли этот мужчина оказаться Тёмным Лордом? Определённо, нет. Тёмный Лорд не придёт лично. Он пошлёт кого-нибудь, чтобы разузнать о Гарри больше. И, тем не менее, Гарри посмотрел на мужчину в ответ с холодным равнодушием. Он прожил слишком много, чтобы такие вещи, как обычный взгляд, могли его задеть.
Он достаточно быстро пришёл в себя, но, уже отворачиваясь, заметил, как дрогнули уголки губ дворецкого. Гарри по-прежнему сохранял безразличное выражение лица. Сначала следует завершить выступление.
Подойдя к одному из столов, Гарри приблизился к дворянину, что прежде выказал свою неприязнь к этому шоу. Тот, наблюдая, за изящными движениями Гарри, изменился в лице.
— Не волнуйтесь, господин. Уверяю вас, я не зря трачу ваше время, — Гарри решительно остановился перед столами знатных людей, принимая устойчивое положение. — Мне нравится, когда мои гости принимают участие в шоу. Как же ещё лучшим образом познакомить вас с миром магии? — едва слышно произнёс он, убеждаясь, что эти слова услышал каждый из присутствующих. — Мне нужен доброволец. Есть ли здесь кто-то, достаточно смелый, чтобы подняться на сцену и помочь мне?
И вот ещё один пример, чем высший класс отличается от других людей. Никто из знатных людей не согласится стать добровольцем: боятся, что опозорят себя и свою фамилию. Простые работяги чуть ли не все пытались забраться на сцену, лишь бы получить шанс поучаствовать в выступлении.
Прежде чем он смог рассказать об этом гостям, чтобы спровоцировать их этой издёвкой, сильный голос ответил:
— Мой дворецкий станет добровольцем.
Гарри повернулся в ту сторону, откуда послышался голос, замечая краем глаза того самого мальчишку. Дворецкий с лёгкостью оттолкнулся от стены и чуть поклонился своему господину. Этот высокий мужчина двигался с таким изяществом, что легко мог бы посоперничать даже с Гарри. Он не спускал с Гарри глаз, двигаясь к сцене, даже для того, чтобы протиснуться между столиками.
Гарри лишь ухмыльнулся в ответ на этот хищный блеск в глазах дворецкого. Он с лёгкостью мог сыграть в эту игру. Он больше не был запуганным юным волшебником, как в своё время.
— Твой хозяин отправил тебя делать грязную работу. Хм, понятно, — Гарри насмешливо поклонился дворецкому, находя традиции этой эпохи просто нелепыми. Слуги и господа? Взрослые люди, прислуживающие детям и вынужденные быть изгоями среди дворян? И всё-таки 1889 год точно был не самым плохим годом, в котором Гарри побывал.
— Как всегда, — ответил дворецкий до абсурдности мягким баритоном. В его голосе прозвучали иронические нотки.
Гарри выпрямился, указывая мужчине, чтобы тот поднялся на сцену. Теперь Гарри мог лучше рассмотреть дворецкого. Тот был относительно красив, его волосы были того же оттенка чёрного, что и у самого Гарри, как и бледная кожа. Мужчина был сильно выше, как минимум, на три-четыре дюйма. И даже если не принимать во внимание его аномально тёмно-красные глаза, вокруг этого человека всё равно витало нечто совершенно зловещее.
Он уже почти уверился в том, что это один из последователей Тёмного лорда, причём приближенных к нему, так что Гарри напомнил себе о том, что следует быть настороже и готовиться к атаке.
Дворецкий остался у подножья сцены, внимательно наблюдая за Гарри с хитрым прищуром.
— Я настаиваю, чтобы вы поднялись первым, — его красные глаза смотрели на Гарри с тёмным любопытством. — В конце концов, я всего лишь дворецкий.
Я в этом уверен…
Гарри спрятал своё подозрение в улыбке, поворачиваясь спиной к дворецкому и поднимаясь на сцену. Он был достаточно уверен в себе, чтобы открыть спину, но лишь потому, что крепко сжимал в руке свою палочку.
— И как же зовут моего первого добровольца? — спросил он, как только они оба взошли на сцену.
— Себастьян, дворецкий семьи Фантомхайф.
По комнате поползли шепотки, едва люди услышали фамилию. В отличие от публики, фамилия совсем не впечатлила Гарри, просто потому, что он не сильно интересовался дворянскими семьями. Хотя неплохо было бы узнать немного больше о том, на кого охотилась его жертва.
Не моргнув и глазом, он взмахнул палочкой, поднимая на сцену табурет. Он поставил его прямо между ним и дворецким, заставив Себастьяна отступить, чтобы избавиться от этой удушающей близости.
— Итак, Себастьян, дворецкий семьи Фантомхайв, я хотел бы, чтобы вы осмотрели эту коробку, — он поднял со стула коробку среднего размера и передал её мужчине. — Есть ли что-нибудь внутри неё?
Дворецкий взял коробку из рук Гарри, намеренно задев его запястье своими пальцами. Гарри проигнорировал это прикосновение, и выражение его лица ни капли не изменилось. Он смотрел, как мужчина открывает крышку и заглядывает внутрь коробки. Его тёмно-красные глаза заинтересованно впились в Гарри.
— Да, — ответил он, вытаскивая наружу то, что было внутри, и показывая всем зрителям. — Это перо.
— И ничего больше? — едва слышно мурлыкнул Гарри, наклоняясь ближе. Он не сводил пристального взгляда с этого человека. — Никакого двойного дна? Ничего необычного?
Себастьян бросил на него заинтересованный взгляд, прежде чем постучать по дну коробки и осмотреть её снаружи. После этого, он плавно поставил её обратно на табурет.
— Нет. Ничего, кроме пера.
Молодой волшебник поднял коробку и ещё раз показал её публике, открыв, чтобы подтвердить слова дворецкого.
— Никакого фальшивого дна, ничего внутри, кроме обычного пера, — он положил перо обратно в коробку и поставил её на место. Наклонившись, он махнул рукой под обычным табуретом на трёх ножках, показывая, что нет никакого зеркала. — Нет никакого секретного зеркала. Я не собираюсь вас запутать или обмануть, — он закрыл коробку и положил ладонь на крышку. — Назовите одну вещь, которой вы сильно хотите обладать, Себастьян.
Горящие алые глаза внезапно вскинулись на Гарри. Сильный голод в этих глазах заставил желудок Гарри сжаться, но он оттолкнул это чувство, стараясь сохранить своё ледяное спокойствие. Улыбка Себастьяна привлекла внимание Гарри. Его взгляд скользнул по острым зубам дворецкого, оттягивающим нижнюю губу. Дворецкий удостоверился, что его улыбка была широкой настолько, чтобы зубы увидел лишь Гарри, а не публика.
Вампир?
Гарри прикрыл ладонью рот, чтобы спрятать ухмылку. Конечно, это объясняет те странные вещи вокруг этого человека. Зловещая аура, изящество, красные глаза и клыки. Это также объясняло и очевидную жажду крови дворецкого, направленную на Гарри.
Он сморгнул наваждение и постучал по коробке пальцами, достаточно громко, чтобы некоторые из присутствующих подпрыгнули от неожиданности.
— Что-то, что могло бы уместиться в этой коробке, — продолжил Гарри, призывая мужчину дать ответ, представляющий собой нечто материальное. — Конечно, что-нибудь, не похожее на перо, — несколько аристократов усмехнулись.
Себастьян оторвал взгляд от Гарри и посмотрел на коробку. Гарри ожидал, что дворецкий спросит у хозяина, чего желает он, но он неожиданно ответил сам:
— Кот.
Гарри восхищённо усмехнулся, не ожидая подобного ответа от этого мужчины. Это была такая простая просьба…
— Кот, — повторил Гарри, улыбаясь публике. Раньше его улыбка была фальшивой, но в этот раз она была настоящей. — Значит, у вас будет кот.
Он постучал своей палочкой по крышке коробки, невербально превращая перо в маленького котёнка. По прошествии стольких лет он стал невероятно хорош в трансфигурации. И в этом времени он провёл довольно много исследований, чтобы узнать об этом больше. Чтобы выступать на публику, нужно уметь трансфигурировать вещи быстро и без ошибок.
Он отступил, кивая на коробку.
— Пожалуйста, откройте коробку и получите свой приз.
Себастьян легко откинул крышку коробки и заглянул внутрь. Его прежняя зловещая аура вдруг исчезла. Лицо дворецкого смягчилось, он опустил руки внутрь, поднимая чёрного котёнка с невероятной осторожностью. У него, казалось, глаза загорелись от счастья, когда он прижал котёнка к своей груди, массируя его лапки.
Гарри уставился на него, разрываясь между недоверием и весельем. Он едва вспомнил о том, чтобы поклониться зрителям, когда они начали аплодировать в знак одобрения.
— Спасибо за то, что были моим добровольцем, Себастьян, дворецкий семьи Фантомхайф, — он насмешливо улыбнулся дворецкому, провожая его со сцены.
Он устал. Он хотел сейчас лишь одного – закончить выступление. К сожалению, его подозрение было неверным. Обычный вампир не стоил его внимания. Эта охота становилась нелепой. Тёмный Лорд оставался инкогнито, как и его последователи. Министр Браун подумает, что Гарри ошибся, если это продолжится. Хотя Министерство тоже ничего не может сделать. Тёмный Лорд был проблемой для мира волшебников целый год, и всего лишь несколько месяцев для мира маглов. Авроры даже не могли поймать обычного последователя.
Гарри снова повернулся к зрителям, продолжая своё шоу, но энтузиазма у него заметно поубавилось. Он всё ещё без ошибок выполнял свои трюки, и гости по-прежнему выражали свой восторг и удовольствие. И в самом конце, Гарри склонился в издевательской благодарности и внезапно трансгрессировал со сцены.
Примечания:
Итак, перевод первой половины главы завершён, поздравьте меня. Вроде несложно, но я успел умаяться, задёргав и себя, и свой несчастный оксфордский словарик.
Надеюсь, вам понравилось, спасибо за прочтение и поддержку. Буду рад лайкам и отзывам)