Мы исчезнем в глубине

R
Завершён
395
Размер:
45 страниц, 15 283 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
395 Нравится 29 Отзывы 126 В сборник

Глава 3.

Настройки
Ближайшие дни Гермиона то ругала себя за грубость в последнюю встречу с таинственным мужчиной, думая, что что-то или кто-то мешает ему встречаться с ней и быть полностью откровенным и честным, то наоборот, говорила себе, что поступила правильно. Но таких моментов было мало, они возникали только тогда, когда верх брали обида и женская гордость. Часто обманывала саму себя, считая абсурдом, глупостью их ночные встречи и занимательные разговоры. Тонкие губы, которые так искренне улыбались ей, посчитала непривлекательными, а сильные руки, которые прикасались к ее щекам и недавно согревали ее ладони, вдруг стали грубыми. Гермиона безысходно вздохнула. Она лишь пыталась обманывать себя, свои мысли, но получалось у нее плохо. — Гермиона, — позвала Падма, когда девушка вошла в комнату после посиделок с Гарри в библиотеке. Девушка устало посмотрела на сокурсницу. — Эта сова долго и непрерывно стучалась в окно, я пустила ее. У нее записка, однако никому она не отдает ее, я думаю, что она прилетела к тебе. Гермиона перевела взгляд на свою постель. На прикроватной тумбочке, на стопке книг сидела уже знакомая Гермионе черно-коричневая сова. К лапе был привязан маленький сложенный пергамент. Гриффиндорка не смогла утаить игривой улыбки. — Ну, привет, — сказала Гермиона сове и погладила птицу. Сова еле слышно заухала от приятных прикосновений девушки. — Давай я заберу записку. " Возможно, ты все еще не простила меня за ту встречу. Может стоит исправить ситуацию? Приходи к Черному озеру в полночь. " — Да, и еще, — подала едкий голос Лаванда, после громкой ссоры Рона и Гермионы, блондинка стала люто ненавидеть Гермиону. — Скажи своему парню, чтоб писал пораньше и пусть сова летит к другим совам, а то от стука клюва о стекло сильно разболелась голова. Гермиона не успела ничего ответить возмущением на глупое замечание Лаванды, как сова молнией взлетела под потолок, закружила над Лавандой и начала зло кричать на девушку. Та с визгом спряталась за кровать. Гермиона отозвала птицу, сова вновь присела на стопку книг. — Будет тебе уроком, Лаванда, как оскорблять людей. Сова бы не оставила на тебе и волоска. Лаванда сверкнула глазами, видимо, слова Гермионы задели ее. Но Гермиона не обратила на это внимания, ей предстояла очередная встреча с таинственным незнакомцем. Гермиона открыла окно, чтобы выпустить сову-защитницу. — Передай как-нибудь, что я приду, — тихонько проговорила Гермиона сове, та мягко ущипнула ее за палец в знак понимания.- Лети. До полночи оставалось пару часов, и Гермионе оставалось только ждать, когда соседки по комнате уснут глубоким сном, и она сможет проскользнуть незамеченной из башни Гриффиндора. Некоторое время Падма и Лаванда, якобы забыв о присутствии Гермионы, обсуждали любовные встречи Лаванды с Роном, потом уже не сдерживая зевки, лучшие подруги наконец-то улеглись спать. В оставшийся час Гермиона переоделась в джинсы, белый свитер с круглым вырезом, связанный ее мамой, достала из-под кровати сапоги и из шкафа куртку. Девушка впервые волновалась перед встречей, в прошлый раз это было неожиданностью и у нее не было времени предаваться волнению. Настольные часы показывали без двадцати минут двенадцать, Гермиона подхватила куртку, заколдовала занавески, чтоб их никто не смог открыть. Она всегда так делала, поэтому если кто из девочек проснется, то будет думать, что Гермиона спит за заколдованными занавесками. Осторожно приоткрыв дверь из комнаты девочек, Гермионе под ноги тут же попался Живоглот. Рыжий кот терся о ноги девушки, не давая ей ступить к лестнице. — Живоглот, дай мне пройти, — прошептала коту Гермиона. Однако кот не желал слушаться хозяйку, еще больше припал к ее ногам и начал мявкать. Гермиона недовольно шыкнула. — Пойми, мне очень нужно его увидеть, — взмолилась девушка. — Все будет хорошо, — пообещала Гермиона, увидев брюзгливое дерганье усов. Живоглот медленно зашагал к кровати Гермионы, вскочил на подоконник, свернулся калачиком, но не спускал внимательного взгляда с застывшей в проходе Гермионы. Она ласково посмотрела на кота и произнесла шепотом: — Хороший кот. Спасибо. Полная Дама что-то сонно проворчала, когда Гермиона вышла из гостиной Гриффиндора. На портретах мирно посапывали мужчины и женщины, Гермиона шла, не используя Люмос, лунный свет достаточно освещал неподвижные лестницы, и девушка боялась, что если она использует палочку, то проснутся портреты и будут громко возмущаться или ее сможет обнаружить Филч с миссис Норис. Сейчас возможности спокойно пройти через главный вход не было, и Гермионе пришлось вспоминать тайные ходы, которые она видела у Гарри, на карте Мародеров. Когда Гермиона выбралась из Хогвартса, ее обдул холодный ветер, от чего девушка тут же задрожала как осиновый листик. Девушка с опаской прошла мимо Гремучей ивы, завернула к дорожке, ведущей к Черному озеру, прибавила шагу то ли, чтоб ее никто не увидел из окон замка, то ли, чтоб поскорее оказаться рядом с таинственным мужчиной. Возможно, Гермиона пыталась побыстрее убраться от замка сразу из-за двух этих причин. Нет, она определенно обманывала себя. Она сгорала от желания встретиться с мужчиной сегодня ночью, завтра, послезавтра, через месяц или год. Гермиона увидела зеркальную водную гладь, в которой отображались полная луна и миллион звезд, пару облаков, лениво плывущих по небу. Хрупкое сердце забилось сильнее, а потом и вовсе сжалось и упало куда-то глубоко в душу, не в пятки, как обычно бывает у других, когда карие глаза наткнулись на высокую фигуру, стоявшую на берегу озера. Гермиона ушла с тропинки в сторону, переступая через корни деревьев, она вышла на берег и остановилась, облокотилась о широкий ствол высокой ели. Мужчина повернулся к ней. Два шага, и он почти вплотную стол с Гермионой. — Ты пришла, — прошептал мужчина, он прикоснулся к ее распущенным волосам. — А ты не верил, что я приду сюда, к тебе, — язык не слушался Гермиону, и поэтому она запнулась на последних словах. — Надеялся, — где-то сверху послышалось отчетливое уханье совы. Мужчина усмехнулся. — Значит, твоя сова, — улыбнулась Гермиона. — Как зовут? — Молния, — ответил мужчина на другом языке. — М… молния, — старательно повторила Гермиона на том же непонятном языке. — Что оно означает? — Молния, — сказал мужчина по-английски. — А на каком это языке? — поинтересовалась Гермиона, она переводила взгляд с подбородка на губы, с губ на капюшон. — На русском. Наверно, мне стоит извиниться за прошедшее… — Нет, не стоит. Если так нужно было, значит так оно и должно было быть, — перебила Гермиона мужчину, улыбнулась, хоть и знала, что он все равно этого не увидит. Его ладонь прикоснулась к щеке. — Гермиона… Оба поняли, слова будут здесь не уместны. Гермиона прикрыла глаза, мужчина осторожно прикоснулся губами к ее губам, словно спрашивал разрешения, и Гермиона чуть приоткрыла свои, пуская мужчину. Она неумело и неловко ответила на поцелуй. Небритая щетина приятно царапала кожу. Мужчина обнял Гермиону за талию одной рукой и притянул к себе, а другую запустил в кудрявые волосы. Гермиона поборола страх и полная решимости пустила свою руку под капюшон. Маленькой ладонью она ощутила острые скулы, покрытые щетиной, краешек уха, а дальше мягкие волосы. Мужчина оставался спокоен, позволил Гермионе такую вольность и так же доверял ей, знал, что она не откинет капюшон. Поцелуй, кажется, длился бесконечно. За первым последовал второй, за вторым третий… Гермиона уже не была скована неловкостью, как в начале, сама потянулась к мужчине, сама поцеловала его. Со временем усилился ветер, Гермиона слегка задрожала в руках мужчины. — Что бы ты не надела, ты все равно замерзаешь, — с ноткой смеха заявил мужчина. — Не смейся, — Гермиона скопировала тон мужчины. — Иди сюда, — мужчина распахнул черный плащ, Гермиона прижалась к теплой груди мужчины.- Лучше? — Да, — Гермиона потерла холодный нос о черную кофту. Мужчина поцеловал ее в макушку. И так они долго простояли, Гермиона, любуясь красотой природы, окружавшей их, смотрели на огромное озеро, на играющую на его поверхности рябь, Антонин все так же держал девушку в своих теплых объятиях и поинтересовался школьными делами Гермионы. Они разговаривали обо всем, лишь бы заполнить ледяную тишину. Мужчина рассказывал в каких местах он побывал перед тем как появиться в Запретном лесу. Гермиона внимательно его слушала, внимала каждому его слову, запоминала. Мужчина в свою очередь слушал Гермиону, не пропускал ни единого слова. И оба не заметили как на востоке горизонт начал золотиться. Молния предупреждающе заухала — птица провела с ними всю ночь, смотрела, чтобы их встрече никто и ничто не помешало. — Солнце встает, — прошептал мужчина. — Знаю… Гермиона еще сильнее прижалась к таинственному другу, не желая так скоро прощаться. Мужчина повернул ее лицо к себе. — Обещай, что это не последняя встреча, — сказала Гермиона. — Почему ты думаешь, что это была последняя встреча? Молния будет прилетать к тебе с записками. Молния спустилась с ветки на плечо хозяина. Гермиона улыбнулась, погладила птицу. Сова благодарно заухала. — Ты ей нравишься, — сказал мужчина. — Это точно. Она очень преданная птица, видел бы ты как она защищала тебя от моей сокурсницы, — засмеялась Гермиона. — Я видел. В следующий раз не останавливай ее. — Так ты не только в мое сознание проникаешь? — хитро спросила Гермиона. — Молния и без этого рассказала мне. Мужчина отступил и повернулся к Черному озеру. Где-то над поверхностью воды мелькнул хвост русалки. — Тебе опять надо уйти? — спросила Гермиона. В голосе скользнула горечь. — Да. — Когда ты вернешься? Ответа не последовало. Гермиона несладко вздохнула, повернулась и направилась к тропинке. Не успев овладеть своими чувствами, девушка резко развернулась. Но бежать никуда не нужно было. Мужчина, подобно ее собственной тени, оказался прямо у нее за спиной. Гермиона обхватила его за шею, лицом уткнулась в ключицу, мужчина обнял ее за талию. Девушка, не убирая руки с шеи, поднялась на цыпочки. Губы сами нашли губы. Они нашли в себе слабые силы, чтобы оторваться друг от друга. — Иди же, — вздохнул мужчина. Гриффиндорка быстро побежала к замку, чтобы не появилось искушение обернуться назад и вернуться в теплые объятья мужчины, о котором (после этой встречи) она будет думать и даже позволит себе мечтать о нем, забыв обо всем на свете: об уроках, о надоедливом Роне, о Гарри. Когда Гермиона оказалась у тайного прохода, она не услышала хлопок трансгрессии. Она старалась бесшумно двигаться по коридорам Хогвартса, Гермиона поднималась по лестницам к башне, ее встретили первые лучи солнца, проникшие в огромные окна замка. Что ж… Утро воскресенья началось как нельзя прекрасно для, кажется, влюбленной девушки.
395 Нравится 29 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (7)