Любимчик Фортуны

PG-13
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 12 688 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Часть 1.

Настройки
...Киль самого быстрого корабля Карибского моря уверенно рассекал синие волны. Дул благоприятный ветер, отчего все паруса "Черной Жемчужины" раздувались и корабль несся вперёд к горизонту, где начинало восходить по-утреннему розовеющее солнце. На палубе было несколько матросов, занятых каждый своим корабельным делом: кто-то в который раз, подчиняясь приказу капитана, драил щеткой палубу, кто-то начинал задувать огонь внутри подвесных фонарей, кто-то​ возился с веревками... Наступал новый день, похожий на предыдущие. И разнообразить обыденность мог только порядочный грабеж какого-нибудь не очень осторожного английского или испанского кораблика. Грабежом пираты с "Жемчужины" не занимались достаточно давно: новый молодой капитан, которого все кликали не иначе, как Джек Воробей, оказался не слишком удачливым на прибыль. Нельзя было сказать, что он боялся нападать на суда английского или другого флота, но так же сложно было назвать его головорезом, для которого захватить очередную жертву не представляется ничем новым или неожиданным. Джек стал капитаном не очень давно: после того, как он заманил в Дьявольский треугольник испанца Армандо Салазара, горевшего желанием очистить воды Карибского моря от пиратов и убившего несколько тысяч морских разбойников, сообразительного юношу избрали капитаном самого быстроходного корабля "Распутная девка", который Джек переименовал в "Черную Жемчужину". Все морские волки чуть ли не боготворили ранее неизвестного молодого человека за то, что он так смекалисто разделался с Армандо Салазаром, не дававшего пиратам спокойно заниматься своим противозаконным делом. Джеку тогда в знак благодарности кто-то преподнес шляпу-треуголку, которая ему очень приглянулась и теперь он носил ее, практически не снимая. - Верным ли курсом мы идем, кэп? - окликнул Воробья старпом. - Ветер переменился, что прикажете? - Прикажу, чтобы ты отошел от штурвала. - У капитана не должно быть секретов от его людей. Мы хотим знать, куда и с какой целью мы направляемся! Покажи мне карты, Джек. Воробей усмехнулся и с присущим ему одному выражением лица, подозвал некоего Билла. - Мистер Тернер!- окликнул его кеп. - Встаньте у штурвала! Нам с Барбоссой нужно кое-что обсудить. Когда Воробей передал руль "Жемчужины" относительно молодому мужчине с вьющимися темными волосами по имени Уилльям Тернер, он кивнул Гектору и предложил ему пройти в свою каюту. На месте Джек вытащил из кармана небольшую связку ключей, и наклонился к одному из сундуков, стоящих в его каюте. Поворачивая ключ в скважине, он перекинулся с Гектором парой слов. - Мы направляемся на Исла-де-Муэрто, держась курса, заданного этими картами. В тех водах скрыт не один сундучок с сокровищами. - Какой именно сундучок ты жаждешь открыть, Джек? Ты знаешь, что в нем лежит? - Я знаю, что в нем лежит. Джек вынул из сундука карту и развернул ее на столе перед Барбоссой. - Вот это место. - он указал пальцем в нужную точку. - Ветер нам благоприятствует, и мы уже скоро станем богаче некоторых монархов. - Я надеюсь, что удача не отвернется от нас. Джек был ещё молод и невнимателен, иначе он бы заметил, как лукаво улыбался старпом и как недобрые искорки играли в его голубых глазах. Если бы Воробей присмотрелся к Барбоссе получше, он бы наверняка понял, что старший помощник задумал что-то неладное. Но новоиспеченный капитан был всецело поглощён мечтами о несметных богатствах Исла-де-Муэрто, да и в глубине своей черной души он был добряк и не мог долго хранить молчание о своих намерениях. Все это приходит с возрастом... Или после жестоких жизненных уроков. ... Наступила безлунная ночь. У штурвала стоял Барбосса, в глазах которого по-прежнему играли недобрые искорки. - Мистер Тернер, окажите услугу! - подозвал он Билла. Тернер, которого команда в основном кликала не иначе, как Прихлоп, послушно встал у штурвала, подменив Гектора. Последний незамедлительно покинул верхнюю палубу и спустился в трюм, где собралась уже значительная часть команды. В воздухе висела гробовая тишина, в которой, как казалось, слишком громко раздавались шаги Барбоссы. Наконец, он присел рядом с командой и поставил на столик заженную свечу. - Поговорим, джентльмены, о мятеже. О бунте. Пока мертвецки пьяный Воробей валяется в к своей каюте. - вкрадчиво начал он. - Мы захватим "Черную Жемчужину" и будем влавствовать в Карибском море, грабить торговые суда, перевозящие различные дорогие вещи. Мы возьмём курс на Остров Смерти, где достанем из-под земли и со дна морского сундуки, полные золота, серебра и драгоценных каменьев. Мы будем купаться в наслаждениях на Тортуге. Наша жизнь будет полна всяческих удовольствий. А чего мы добьемся с нашим настоящим "капитаном"? Джек Воробей предаст всех нас при любом удобном случае! Он молод и неудачлив. Сколько вы получили прибыли за все время плавания под его началом? Матросы зашептались. - Но Джек сын прославленного капитана Тига. - робко возразил Пинтель. - То есть, вы все трясетесь перед мнимым папашей Джека? С чего вы взяли, что капитан Тиг - родной отец этого разгильдяя? Ха, если так думать, то тогда и я могу объявить себя хоть сыном английского короля или ещё кого получше! Бросьте, господа. Мы захватим самый быстрый корабль в Карибском море. Ему по скорости нет равных! Мы станем богаты, а значит, и влиятельны среди наших собратьев-пиратов! Скажите мне, джентльмены, чего вы хотите больше: купаться на Тортуге в ласке и пить дорогое вино, или же таскаться по морю, то и дело удирая от английского флота по приказу трусливого юнца? - Так захватим корабль немедля! - воскликнул один из матросов. - Да! - подхватили остальные, выхватывая шпаги и пистолеты из-за пояса. - За дело. - довольно улыбнувшись, кивнул Барбосса, поднося к губам бутылку с ромом. Матросы друг за другом выбирались из трюма, почем зря паля из пистолетов и разбегались по всей палубе. Противившимся бунту за короткие сроки перерезали глотку, нападая втроём и больше на одного. С палубы доносился адский шум, заставивший Джека вскочить с койки и прильнуть глазом к щели в двери каюты. Он, увидев, как прямо перед его каютой свалился мертвый офицер, бросился к сундукам. Один из них был открыт, как раз тот, в котором Джек хранил карты. - Черт... - прошептал Воробей, хлопая себя по карманам в надежде найти ключи. - Проклятый старпом... Ключей не было ни в одном кармане. Карты в открытом сундуке, естественно, так же не оказалось. Джек перевернул все в сундуке вверх дном, но, разумеется, не нашел чего искал. Он чувствовал, как подступает страх. Воробей понял, что новый капитан проткнет его шпагой и выбросит за борт на съедение рыбам; а корабль уже не отбить. Поэтому Джек решил сделать единственный возможный ход, благодаря которому он может остаться жив - отдать "Черную Жемчужину" мятежникам, а самому выпрыгнуть за борт. Вроде как, тут недалеко до суши... Наверное... Но Джек Воробей не успел привести свой план в исполнение: в каюту ворвались двое матросов, схватили его, застав в расплох и выволокли на палубу, откуда только что донёсся победный клич: "Корабль наш, джентльмены!" Раджетти и Пинтель по-прежнему держали свергнутого капитана, когда к ним подошёл человек, поднявший мятеж- Барбосса. - Корабль захвачен, Джек. - тем же вкрадчивым тоном произнес Гектор, и тут же громко обратился к столпившейся на нижней палубе команде, - Что мы будем делать с бывшим капитаном Джеком Ворбьем? - Пережем ему горло! - Выкинем за борт! - Вздернем на рее! Барбосса внимательно выслушал все предложения, после чего выдвинул свою идею: - А как вы относитесь к тому, чтобы изгнать Воробья? Дадим ему пистолет с одной пулей и высадим на необитаемый остров. Тут как раз есть подходящий. В полдень завтрашнего дня Джек Воробей прогуляется по доске. На палубе раздался одобряющий такое предложение общий крик. Барбосса ухмыльнулся и передал Джека в руки нового старшего помощника, крепко сбитого негра. - Брось его в карцер и запри на ключ. Он не должен сбежать, завтра у него незабываемая прогулка по доске. Джек Воробей должен явиться на сие мероприятие. - Капитан Джек Воробей, приятель. - вставил Джек, тем самым вызвав нервный смешок Гектора. - Уже не капитан. Пошевеливайся! Карцер ждёт. Негр грубо толкнул Джека по направлению к карцеру. Когда новый старший помощник вернулся на палубу и объявил, что Воробей надёжно заперт и не сумеет выбраться по крайней мере до утра (если учитывать факт, что он капитан Джек Воробей и вполне может выкинуть какой-нибудь неожиданный трюк), Гектор приказал Прихлопу вести корабль к ближайшему необитаемому островку. - А потом мы зайдем в порт Тортуги, нам по пути, пополним там запасы, а дальше уже возьмём курс на Исла-де-Муэрто. Ну чего вы уставились? За работу! На палубе стало оживлённо, и когда вся необходимая работа была выполнена, а многие матросы спустились в кубрик спать, к Гектору подошёл Билл Тернер. - Я не считаю твою идею хорошей. Нам стоит повременить с изгнанием капитана, но поспешить на Исла-де-Муэрто без задержки. - Это ещё почему? - Как ни крути, Джек сын капитана Тига, хранителя Кодекса. Он так же один из девяти пиратских баронов, поэтому стоит забрать у него песо, дающее право голоса. А если дело повернется круто, на тебя наставит дуло сам капитан Тиг. А ты знаешь, кеп, он жалости не знает и на уговоры не поддается. - Зато все эти оболтусы поддаются. Воробей выберется из карцера быстрее чем ты думаешь, и либо сбежит, либо что-нибудь наболтает этим оболдуям и тебе в том числе, и поднимет бунт в свою пользу. Он опасный человек, от него надо избавиться как можно скорее. - Повремени с изгнанием, Барбосса. Ты представь, что будет, когда ты явишься на Тортугу на судне Джека Воробья без самого Джека Воробья. А вдруг понадобятся пиратские бароны? Да и ещё, все оборванцы и шлюхи Тортуги все ещё боготворят Джека, и тебя вздернут на рее, если узнают, что ты вышвырнул его за борт, да ещё и сам не принес ни копейки прибыли. - И тебе есть что предложить мне, Тернер? - Да, я уже говорил, отправляйся немедля на Исла-де-Муэрто. Запасов на судне пока хватает, ветер дует благоприятный, и мы разбогатеем совсем скоро. А потом мы с кучей золота на борту возьмём курс на Тортугу, попутно вышвырнув Джека в океан. Тут достаточно необитаемых островов, если тебе так уж хочется именно изгнать его. А потом мы вернёмся с золотом и серебром, что лишний раз докажет неудачливость Воробья и, наоборот, благосклонность Фортуны к тебе. - Мысль неплохая. Ну, бери все! - И не отдавай ничего! Барбосса, довольный новым блестящим планом, в приподнятом настроении встал к штурвалу и взял курс прямиком на Исла-де-Муэрто. Тернер же, спустившись в кубрик, облегченно выдохнул, что Воробей ещё какое-то время будет на борту. Прихлоп был одним из немногих, кто ненавидел Гектора, но все ещё уважал и верил в удачливость молодого капитана Джека Воробья. ... Джек ходил по карцеру туда-сюда, пытаясь придумать хоть что-нибудь, что могло бы помочь ему открыть решетку и сбежать. Про рычаг юнец, воспитанный пиратом, бывшим вечно в плаваниях и шлюхой, которой на третьем году жизни Воробья отрубили голову, конечно, ничего не знал. Зато на полу вылялась старая кость. Джек взял ее и начал ковыряться довольно широкой костью в замочной скважине, бормоча себе под нос: "Ну же, поддайся!" Провозившись полночи с костью, застрявшей в решетке, Воробей плюнул на все и решил просто сесть на пол и ждать, когда мимо будет проплывать какая-нибудь​ пиратская посудина, которая откроет огонь по "Жемчужине" и разнесет железную решетку своими пушечными залпами. Шансов спасти свою шкуру и корабль было маловато, но больше ничего не оставалось. Хотя можно было ещё надеяться на какого-нибудь верного Джеку матроса, который рискнул бы выпустить заключённого. Последняя идея была ещё более маловероятна, так как Воробей знал, что Барбосса в жестокости едва ли уступает первому злодею Карибского моря Черной Бороде. Ибо Джек своими глазами видел, как Гектор во время боев (происходивших ещё до того, как Джек Воробей стал капитаном "Распутной девки") без жалости убивал и отрубал конечности испанским солдатам Салазара. Как-то раз Барбосса убил разом двоих испанцев, держа в левой руке кремневый пистолет, а в правой окровавленную шпагу. Воробей в глубине сознания понимал, что сам бы, пожалуй, никогда в жизни не смог так же легко убивать людей пачками. Хотя однозначно смог бы застрелить или пронзить шпагой пирата, англичанина или испанца, если бы тот потопил его драгоценную "Черную Жемчужину" (даже если бы благодаря этому Джек вышел из карцера) или просто оскорбил словом или делом самого Воробья. Погруженный в свои невесёлые думы, свергнутый капитан даже не слышал громогласного приказа Барбоссы: "Держать курс на Исла-де-Муэрто! И пошевеливайтесь, тараканы чёртовы!"
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)