***
На следующее утро Гермиона проснулась куда раньше обычного. Поняв, что снова уснуть ей не удастся, девушка поднялась и, позевывая, вышла в коридор. До урока оставалась не менее четырех часов и Гермиона решила прогуляться. Однако дабы не тревожить своим отсутствием зельевара, она осторожно постучалась в двери его спальни. Тишина. Но солнечная погода так манила, а холодное подземелье порядком надоело, поэтому Гермиона решительно потянула дверь на себя. Снейп, очевидно, уснул в кресле. В его расслабленных руках покоилась книга, а край мантии свисал на пол. Девушка подошла к нему. - Профессор Сне… Она осеклась. Маска, всегда скрывающая лицо зельевара лежала рядом на столике. Впервые Гермиона увидела страшные шрамы от укусов Нагайны. Белые и розовые полосы испещрили все лицо и шею Снейпа. Зрелище было поистине ужасающее. От неожиданности девушка охнула и отступила на шаг. - Насмотрелись? - с ледяной яростью произнес зельевар. Лицо его исказилось от гнева. - Сэр, я не хотела… - Вон отсюда! - Профессор… - Вон! Гермиона поспешно вышла, не желая нервировать Снейпа еще сильнее. Ей было ужасно неловко. Ни о какой прогулке теперь не могло быть и речи, девушка уныло присела возле очага в гостиной. - На столе в моем кабинете стоит котел с гноем бубонтюбера. Его необходимо разлить по флаконам, - куда холоднее обычного произнес голос за ее спиной. В интонации явно сквозила злость. Гермиона послушно направилась в кабинет. Котел, полный мерзкой зловонной массы, стоял на столе, рядом с подносом с флакончиками. - Скажите пожалуйста, - разозлилась Гермиона, имевшая опыт тесного контакта с неразбавленным бубонтюбером, - какие мы нежные! Я разве виновата, что он спит без маски? От резкого движения флакон вылетел из ее рук и упал на мягкий ковер, слава Мерлину, не разбившись. В сердцах, топнув ногой, Гермиона присела за ним, не замечая, что зацепила котел рукавом мантии. Тот опасно накренился и опрокинулся. Жгучая боль понизила все тело девушки. Мантия защищала тело, но лицо и руки горели в огне. Крик рос в глубине черепа, а затем вырвался наружу, принося еще больше страданий. Все вокруг закружилось, казалось она снова попала в адсокое пламя. Рассудок был милосерден к своей хозяйке — он покинул ее.***
- Бестолковая девчонка! Неумеха. Голос доносился сквозь густую пелену. - Кто еще мог опрокинуть на себя целый котел гноя бубонтюбера? Разумеется, никто. Гермиона почувствовала возле губ флакон и послушно глотнула. - Ваше счастье, что остались живы, - продолжал брюзжать голос, - если бы я не вошел в кабинет, Вас бы уже не было! Лицо и руки нещадно горели. Гермиона хотела было ответить, но из опухших потрескавшихся губ вылетел слабый стон. - Молчите, - куда более мягко проговорил Снейп, - Молчите. Я постараюсь спасти Ваше лицо. Гермиона почувствовала прикосновение тонких пальцев к своему лбу и по коже разлилась блаженная прохлада. Руки Снейпа скользили по всему лицу, принося облегчение. Девушка открыла глаза. Лицо зельевара было совсем близко. Он сосредоточенно втирал в висок Гермионы какую-то мазь. - Вы уже можете открыть глаза, - кивнул он сам себе, - мне удалось вовремя счистить гной, иначе остались бы следы, - Он умолк. Гермионе стала ясна его непритворная забота о ее лице. - Профессор, мне очень… Зельевар приложил палец к ее губами, веля замолчать. - Не стоит напрягать связки, мисс Грэйнджер. - Гермиона, - шепотом поправила его та.***
После Дайте-я-опрокину-котел-дня прошла неделя и суровый зельевар, наконец-то, сообщил Гермионе, что ее здоровью ничего не угрожает. На протяжении всех этих семи дней дважды в сутки профессор приходил и смазывал ожоги на руках и лице девушки таинственным зельем собственного приготовления. В Большом зале на обеде Гермиону радостно встретили преподаватели. - Дорогая, мы так волновалась за тебя, - всхлипывая проговорила МакГоннагал, - с гноем бубонтюбера шутки плохи. - Провалялись в постели целых три дня, верно? - спросила сидевшая слева от девушки мадам Помфри. - Нет, неделю, - ответила та, отправляя в рот блинчик. - Позвольте, - возразила Поппи, - Я уверена, что всего три дня. Я сама не раз сводила ожоги от бубонтюбера. Вполне достаточно трех дней. Гермиона не стала спорить. У нее возникла смутная догадка.***
Мастер оклюменции смерил Гермиону взглядом и отвернулся. Девушка готова была поклясться, что на долю секунды смущение отразилась в его глазах. - Не нужно было смазывать мое лицо целую неделю, верно? - беззаботно спросила Гермиона. - Ожоги были очень сильны и я считал необходимым исключить вероятность шрамов, - бесстрастно ответил Снейп. Не мог же ледяной зельевар признаться, какое чувство на него оказывала нежная атласная кожа больной. Ее хотелось касаться вновь и вновь.