The Phantom of the Hogwarts

R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 2 262 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Глава 2.

Настройки
Осень пролетела как-то однообразно. Гермиона методично нарезала ингридиенты, ассистировала на уроках и старалась принимать участие в частных опыта зельевара. Чаще всего Снейп холодно отсылал ее, иногда, в порядке исключения, отстраненно принимал помощь. В тот знаменательный день все было до смешного скучно и обыденно. После скорого завтрака в Большом зале Гермиона поспешила в подземелье на сдвоенный урок Слизерина и Пуффендуя. Девушка уже вошла в аудиторию и по привычке направилась к шкафу с ингредиентами, намереваясь достать все необходимое для урока, когда на плечо ей с укоряющим клекотом опустилась сова. - Знаю, что тебе пришлось много лететь, - понимающе кивнула Гермиона, - но я же не виновата, что в подземелье нет окон. Давай скорее, что ты принесла? Сова ущипнула девушку за мочку уха, но все таки протянула лапку со свитком. Гермиона рассеянно погладила птицу по клюву и скорее развернула письмо. " Милая Гермиона, Ты не представляешь, какую радостную весть несет тебе эта сова! Не прошло и трех лет, как Гарри созрел для предложения. Гермиона, я выхожу замуж! Подумать только, я стану миссис Поттер. МакГоннагал сказала, что ты ассистируешь Снейпу. Надеюсь, он опустит тебя на денек другой, ведь скоро мой девичник и было бы глупо провести его без лучшей подруги. Пришли мне весточку. Думаю, Гарри тоже тебе напишет. Рон пока слишком зол, но ничто не помешает тебе быть моей подружкой невесты. Всегда твоя, Джинни. " Гермиона прижала пальцы к губами, смахивая слезы. Она знала, как давно Джинни мечтала выйти замуж за Гарри, но строки о Роне напомнили девушке о собственных неудачах. Тогда, сразу после войны, все казалось простым: любовь, ненависть, дружба. Но через некоторое время Гермиона поняла, что простить она не смогла. Доверие к человеку, оставившему их в лесу, ушло безвозвратно. Грэйнджер всегда была безаппеляционна. Как только она осознала, что не может уважать Уизли, она объявила ему об этом. Не помогло ничто: ни скандал Рональда, ни мягкие уговоры Гарри, ни "разговор по душам" с Флер и миссис Уизли. Семья Уизли восприняла известие спокойно, порой Гермионе казалось, что они и сами не могут простить Рону ту слабость. Гарри тоже не высказал особого удивления, а вот Рональд до сих пор не общался с бывшей девушкой, старательно игнорируя ее присутствие на семейных вечерах, куда ее зазывала Молли Уизли, намекая на холостяцкую жизнь сыновей. - Она надеется, что Чарли или Джордж в тебя влюбятся - пояснила Джинни. Несмотря на эту неловкость, Гермиона любила посещать Нору. Больше нигде ее не встречали так приветливо. - Что-то случилось? - раздался позади скучающий голос, - отчего Вы усиленно поливаете слезами сушеные головки златоглазок, которые нельзя мочить? Гермиона поспешно отступила от шкафа. С одной стороны Джинни не уполномачивала ее рассказывать о свадьбе, но с другой, именно Снейп столько лет заботился о Гарри, да и отпрашиваться придется у него... - Это письмо от моей подруги — Джинни Уизли, сэр, - улыбнулась Гермиона, - они с Гарри женятся. - В самом деле? - без капли эмоций в голосе спросил Снейп, - весьма занимательно.

***

На следующее утро Гермиона проснулась куда раньше обычного. Поняв, что снова уснуть ей не удастся, девушка поднялась и, позевывая, вышла в коридор. До урока оставалась не менее четырех часов и Гермиона решила прогуляться. Однако дабы не тревожить своим отсутствием зельевара, она осторожно постучалась в двери его спальни. Тишина. Но солнечная погода так манила, а холодное подземелье порядком надоело, поэтому Гермиона решительно потянула дверь на себя. Снейп, очевидно, уснул в кресле. В его расслабленных руках покоилась книга, а край мантии свисал на пол. Девушка подошла к нему. - Профессор Сне… Она осеклась. Маска, всегда скрывающая лицо зельевара лежала рядом на столике. Впервые Гермиона увидела страшные шрамы от укусов Нагайны. Белые и розовые полосы испещрили все лицо и шею Снейпа. Зрелище было поистине ужасающее. От неожиданности девушка охнула и отступила на шаг. - Насмотрелись? - с ледяной яростью произнес зельевар. Лицо его исказилось от гнева. - Сэр, я не хотела… - Вон отсюда! - Профессор… - Вон! Гермиона поспешно вышла, не желая нервировать Снейпа еще сильнее. Ей было ужасно неловко. Ни о какой прогулке теперь не могло быть и речи, девушка уныло присела возле очага в гостиной. - На столе в моем кабинете стоит котел с гноем бубонтюбера. Его необходимо разлить по флаконам, - куда холоднее обычного произнес голос за ее спиной. В интонации явно сквозила злость. Гермиона послушно направилась в кабинет. Котел, полный мерзкой зловонной массы, стоял на столе, рядом с подносом с флакончиками. - Скажите пожалуйста, - разозлилась Гермиона, имевшая опыт тесного контакта с неразбавленным бубонтюбером, - какие мы нежные! Я разве виновата, что он спит без маски? От резкого движения флакон вылетел из ее рук и упал на мягкий ковер, слава Мерлину, не разбившись. В сердцах, топнув ногой, Гермиона присела за ним, не замечая, что зацепила котел рукавом мантии. Тот опасно накренился и опрокинулся. Жгучая боль понизила все тело девушки. Мантия защищала тело, но лицо и руки горели в огне. Крик рос в глубине черепа, а затем вырвался наружу, принося еще больше страданий. Все вокруг закружилось, казалось она снова попала в адсокое пламя. Рассудок был милосерден к своей хозяйке — он покинул ее.

***

- Бестолковая девчонка! Неумеха. Голос доносился сквозь густую пелену. - Кто еще мог опрокинуть на себя целый котел гноя бубонтюбера? Разумеется, никто. Гермиона почувствовала возле губ флакон и послушно глотнула. - Ваше счастье, что остались живы, - продолжал брюзжать голос, - если бы я не вошел в кабинет, Вас бы уже не было! Лицо и руки нещадно горели. Гермиона хотела было ответить, но из опухших потрескавшихся губ вылетел слабый стон. - Молчите, - куда более мягко проговорил Снейп, - Молчите. Я постараюсь спасти Ваше лицо. Гермиона почувствовала прикосновение тонких пальцев к своему лбу и по коже разлилась блаженная прохлада. Руки Снейпа скользили по всему лицу, принося облегчение. Девушка открыла глаза. Лицо зельевара было совсем близко. Он сосредоточенно втирал в висок Гермионы какую-то мазь. - Вы уже можете открыть глаза, - кивнул он сам себе, - мне удалось вовремя счистить гной, иначе остались бы следы, - Он умолк. Гермионе стала ясна его непритворная забота о ее лице. - Профессор, мне очень… Зельевар приложил палец к ее губами, веля замолчать. - Не стоит напрягать связки, мисс Грэйнджер. - Гермиона, - шепотом поправила его та.

***

После Дайте-я-опрокину-котел-дня прошла неделя и суровый зельевар, наконец-то, сообщил Гермионе, что ее здоровью ничего не угрожает. На протяжении всех этих семи дней дважды в сутки профессор приходил и смазывал ожоги на руках и лице девушки таинственным зельем собственного приготовления. В Большом зале на обеде Гермиону радостно встретили преподаватели. - Дорогая, мы так волновалась за тебя, - всхлипывая проговорила МакГоннагал, - с гноем бубонтюбера шутки плохи. - Провалялись в постели целых три дня, верно? - спросила сидевшая слева от девушки мадам Помфри. - Нет, неделю, - ответила та, отправляя в рот блинчик. - Позвольте, - возразила Поппи, - Я уверена, что всего три дня. Я сама не раз сводила ожоги от бубонтюбера. Вполне достаточно трех дней. Гермиона не стала спорить. У нее возникла смутная догадка.

***

Мастер оклюменции смерил Гермиону взглядом и отвернулся. Девушка готова была поклясться, что на долю секунды смущение отразилась в его глазах. - Не нужно было смазывать мое лицо целую неделю, верно? - беззаботно спросила Гермиона. - Ожоги были очень сильны и я считал необходимым исключить вероятность шрамов, - бесстрастно ответил Снейп. Не мог же ледяной зельевар признаться, какое чувство на него оказывала нежная атласная кожа больной. Ее хотелось касаться вновь и вновь.
Примечания:
15 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)