ID работы: 5651990

No end, no beggining

Джен
NC-17
Заморожен
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста

«Есть свет и тьма, причина и следствие. Есть вина, и есть искупление. Но равновесие всегда должно сохраняться, и ничто не дается даром» © Alan Wake

«Ваши работы слишком мрачные. Напишите что-нибудь повеселее…» «Мы не примем их у Вас. Вы хоть видели, что мы публикуем в своем издании?..» «Все время я слышал, как мне отказывали. Ни одно издательство не хотело сразу публиковать мои произведения. Только спустя какое-то время они были опубликованы на их страницах и то, с большим трудом. И только господин Фицджеральд принял их и меня к себе. Не только из-за рассказов, сколько из-за моей способности. Да… способности. Я могу перемещать людей в свои произведения и дать им почувствовать все то, о чем я написал. Нужно было использовать ее раньше… На тех, кто не воспринимал мои работы и называл их „тяжелыми“. Для меня они вполне нормальны… Может, это я ненормальный?» За окном шел сильный ливень и гремел гром, но По не обращал на него внимания. Он был занят написанием нового романа, который хотел показать Эдогаве. Осталась всего одна глава и можно было заканчивать. «Пара трагических моментов и… развязка» — писатель закончил чиркать пером по бумаге и отложил готовую рукопись в сторону. — Наконец, мой новый роман готов, — произнес он вслух. Голос небольшим эхом отдавался по комнате. Она была все такой же небольшой и темной, как По и любил: рабочий стол в центре, кровать у окна, черные занавески и миска для Карла. Разве что один из углов был завален книгами, потому что книжный шкаф Эдгар приобретать отказывается. Почему, знает лишь он сам. — Осталось только позвать Ранпо в гости… — писатель вышел из своей комнаты и пошел по коридору к тумбочке с телефоном. Сейчас он отчетливее слышал и видел, как льет дождь за окном и сверкает молния, попадая то в деревья, то просто в асфальт. Набрав нужный номер, Эдгар принялся ждать. Первый гудок, второй, третий… — Алло, — послышалось на том конце. — Кто это? — Добрый день, Ранпо, — произнес он тихим голосом. — У тебя есть свободное время, чтобы прийти ко мне? — Свободное время, говоришь… — протянул детектив. — Так как сейчас все равно нет никаких интересных дел, то я могу приехать. — Буду с нетерпением ждать, — и Эдгар положил трубку. Тем временем гроза за окном начала развиваться еще сильнее. Окна трещали, и казалось, вот-вот слетят с петель. Эдгар молча наблюдал за этим прекрасным зрелищем: дождь заливал темные улицы, создавая проблемы на дорогах и задевая неисправные провода, которые тут же начинали искриться. «Интересно, доберется ли Ранпо в такую погоду?» — пронеслось у него в голове. Вздохнув, Эдгар пошел в свою комнату. Пройдя метр от того места, где он только что стоял, на него полетело слетевшее с петель окно. Осколки разбросало по кафелю и только несколько из них попали в писателя. — Черт… — не успел он ничего сообразить, как в него тут же попала молния. По зданию раздался громкий и пронзительный крик Эдгара. Он упал без сознания. Хорошо, что с ним не было Карла… Тем временем Эдогава пытался проехать на такси сквозь пробки. Машины стояли так уже несколько часов. — В чем причина? — спросил он у водителя. — Дерево упало поперек дороги. Придется стоять. — Ох… — Ранпо быстро отдал водителю деньги и выбежал из машины. Теперь детективу предстояло идти пешком. Что было куда опаснее, чем когда он сидел в автомобиле. Оставалось пройти еще несколько метров, чтобы добраться до пункта назначения. — Угораздило же тебя позвать меня в такую погоду, Эдгар По… — проворчал Рампо. Спустя час Эдгар очнулся в коридоре среди осколков стекла. Голова очень сильно болела и оказывалась нормально воспринимать действительность. Он поднялся на ноги и медленно побрел в свою комнату. «Когда же ты, наконец, придешь, Ранпо?» Эдогава с трудом добрался до особняка, в котором проживали члены «Гильдии». Постучав в дверь, его встретил Герман Мелвилл: — Зачем вы сюда пришли, господин Эдогава? — По приглашению одного из ваших членов — Эдгара По. — Вот как… проходите. Рампо прошел в знание и поднялся на нужный ему этаж. Пройдя по коридору, который вел к комнате Эдгара, он заметил вылетевшее с петель окно. «Хм… что тут произошло?» Он подошел к комнате писателя и постучался. — Проходи, — послышалось внутри, и Эдогава вошел в комнату. — Ради чего ты позвал меня в такую ужасную погоду? — Показать тебе свое новое произведение, — По подал ему книгу. — В нем герою предстоит разгадать цепочку непростых убийств и найти самого убийцу… — писатель тут же активировал свою способность и Ранпо начало засасывать в книгу… но вот только и Эдгара начало затаскивать туда. — Черт! Что происходит? Я не должен попадать в свое же… — договорить ему не дала темная бездна, по которой они с Рампо перемещались в произведение. Такая же жуткая погода. Только гроза отсутствует. Сильный ливень не давал нормально сориентироваться на местности. Открыв глаза, Ранпо заметил открытую часовню, куда они могли спрятаться. — Ранпо, не надо заходить туда… — предупредил его Эдгар, стоя рядом. — Почему это? — детектив приоткрыл дверь и прошел внутрь. — Эдгар, о чем вообще твое произведение и сколько еще людей убил твой герой-маньяк?.. В часовне находилась гора окровавленных трупов. — Я же предупреждал тебя…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.