ID работы: 5654541

Новый самый быстрый человек на земле

Гет
NC-17
Завершён
75
автор
Размер:
143 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 20 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 13/ Галопом по Землям или Земля-1(Часть 3)

Настройки текста
Pov. Барри. После того как клетка была закрыта, Уолли чуть не сбил меня с ног от радости, да что уж говорить, я сам не смог удержать себя в руках, пока не вспомнил. Инг. Я повернулся в его сторону, в момент, когда он начал падать. Подхватив его, мне помог Уолли, и мы быстро доставили его к ребятам, а Оливер и Уолли вернулись и осторожно доставили Савитара в Star Labs. — Как Айрис? Она долго не приходит в себя. — Все нормально, сильный шок, перенапряжение сказалось. По моим расчетам она вот-вот очнется — Кейтлин, а как Инг? — Показатели низкие, но он жив. Я сделала все, что нужно. Он такой же бегун, как и ты, соответственно у него повышена регенерация, теперь нужно ждать. Ты не знаешь, как снять его костюм? — Да, конечно, я подошел, повернул знак Флэша, и костюм сложился в браслет, а на теле снова была обычная одежда. Все, что мы можем, только ждать, звучало, как приговор. Я понял, что мне нужно побыть одному, поэтому я залез на крышу. Но и там я не смог побыть один. Пришел Джо. — Почему ты тут? — Просто… Я чувствую себя виноватым, на его месте должен быть я, если бы он меня не оттолкнул… — Я понимаю, но это было исключительно его решение, спасать ли тебя. Он подтвердил, что не просто так носит костюм Флэша. Хотя, не знаю, так ли его называют на родной земле, да и не важно. Пойдем, Айрис уже приходит в себя. Джо знает, на что давить. К моменту, когда я вернулся к остальным, она была уже на ногах. Я не придумал ничего лучше, чем сжать ее в объятиях. — Как ты? — Все в порядке, но, как? Мы же… — Больше он нас не побеспокоит, оглянись, — сказал я, и он взглянул на молодого парня на кушетке, — это Ингольв, он попал к нам случайно с другой земли. Самое главное, что его забросило на ту самую площадь в тот самый момент. Он спас тебя, а потом помог поймать Савитара. — Что с ним случилось? — На его месте должен был быть я, он оттолкнул меня… — Барри, не вини себя, он поставил твою жизнь превыше своей, ты не можешь его в этом винить. — Я его должник.… Пойдемте домой, сегодня был тяжелый день, нужен отдых. На этой ноте все разошлись, а мы с Айрис поехали к нам домой. Когда мы оказались в квартире, сразу сели на диван. — Почему вы попросили его помочь? — В тот момент, когда ты должна была… В общем появились два бегуна и отбросили его от тебя. Я сразу тебя забрал и отнес к Кейтлин. Циско следил за Ингом по карте, он был быстрее Савитара, тогда он отбросил его к стене и убежал. — Ты сказал двое, но он там только один. — Твоя правда, но он умеет создавать свою копию. — Невероятно… Так и прошел остаток дня, мы разговаривали, я рассказывал Айрис про Ингольва, а когда время перевалило за одиннадцать, мы пошли спать. Pov. Ингольв Когда я пришел в себя, было ощущение, что меня снова ударила молния, но теперь боль была только в районе живота. Глаза медленно открылись, и моему взору предстал белый потолок. Справа от меня стояла Кейтлин. Но стояла она ко мне спиной, набирая в шприц какое-то лекарство. — А может, обойдемся без уколов. Я себя нормально чувствую. На это заявление она закричала, разбила пузырек и обернулась с глазами по пять копеек. — Ингольв? Ты как? — Я нормально, а со мной что? — Савитар тебя ранил. — А сейчас как? — Рана почти затянулась. — Ну и отлично, — сказал я, и с этими словами встал. На мне была ровно половина моей одежды, если точнее, то только штаны, все остальное было н стуле рядом. Я оделся и вышел в зал, где все уже собрались. Вначале ко мне подошли Барри и Айрис. Б: Вы официально не знакомы. Айрис, это Ингольв, Ингольв, Айрис. А: Мне очень приятно. И: Мне тоже. А: Я должна тебя поблагодарить, ты мне жизнь спас. И: Не стоит, я сделал так, как было правильно. А: Все равно спасибо. Б: И не только она должна тебя поблагодарить, на твоем месте должен был быть я. И: Этого я точно не мог допустить, нельзя чтобы погибла такая любовь, со мной не так страшно. Б: Хватит, мы с тобой говорили, подожди и все наладится. И: Ладно, может ты прав. Но, мне очень нужен завтрак. А, Б: Ахах, мы так и знали, поэтому все готово. Спасибо друзьям, они принесли мне кофе и пончиков, много пончиков. После такого перекуса пора было собираться. Я привел себя в порядок, надел костюм. И: Ну, что, пора прощаться. Б: Пора, но после всего, я твой должник, если что-то понадобится, я помогу. И: Договорились, но ты тоже меня кое-чему научил. Мы пожали руки, подошла Айрис. А: До встречи, надеюсь, еще встретимся. И: До встречи, не сомневаюсь. А: Еще раз спасибо, за нас обоих. Мы обнялись, следующие были Циско и Кейтлин. Ц: Я надеюсь, что ты не против, я немного изучил твой браслет, это просто чудо. Такое мне бы и в голову не пришло. И: Я не против, главное он еще работает, пока. Ц: Пока. К: Не напрягайся сильно, побереги себя. И: Не обещаю, но постараюсь. К: Ну хоть так, пока. И: Пока. Всем пока, ребят, вы потрясающие, но меня заждались, где бежать? Меня провели внутрь ускорителя, там, где я бежал и на своей земле. Все, как и в прошлый раз, три круга для образования воронки и еще один для увеличения ее размера. Я вбегаю в нее, снова бело-синее пространство и снова слепящий свет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.