ID работы: 5655034

We weren't stitched up quite right

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
829
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
341 страница, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 183 Отзывы 308 В сборник Скачать

16. You are weak and hollow and it doesn't matter anymore

Настройки текста
Примечания:
Как только джет взлетел, Тони закрыл глаза. Ну, наконец-то… — Ты собираешься спать здесь? — спросил Баки. — Уходи, — Тони открыл глаза. — Нет. Тони уже давно убедился, что Баки был тем еще упрямым сукиным сыном. В противном случае он бы не пережил то, что с ним случилось. — Баки, мы недавно знакомы, и ты совсем не знаешь меня, но я был бы бесконечно признателен, если бы ты принес Тони стакан виски, — Брюс махнул рукой в сторону бара. Баки смерил его взглядом. — Говорят, ты монстр. Что-то непохоже… — ответил он, направляясь к стойке. Брюс уселся на кофейный столик прямо перед Тони. — Ты явно не захочешь это обсуждать. — И как ты угадал… — усмехнулся Тони. Брюс скептически глянул на него. — Прости, Док, — сконфужено буркнул Тони. Тот кивнул. — Не стоит забывать, что случается, когда ты давишь слишком сильно. Тони фыркнул. — Забудешь тут. Реконструкция башни никак не закончится после последнего «надавливания». Баки протянул ему полный стакан. Тони подумал, уж не пытался ли он напоить его. — Со Стивом ты вел себя, как последний мудак, — сказал Баки, падая рядом. — Заткнись, — Тони сделал большой глоток прекрасного односолодового виски. — Он постоянно на нервах и всегда слишком серьезен. Просто хотелось, чтобы он ушел, — ему стало немного стыдно. — И тебе это удалось, — протянул Баки. Тони с трудом удержался, чтобы не шлепнуть его. Брюс удивленно посмотрел на Баки. — Брюс, он совершеннейший придурок, — сообщил Тони. — И я даже не представляю, почему он так мне нравится. Он уже начал постепенно успокаиваться. Баки улыбнулся. — Не попробуешь — не узнаешь, — глубокомысленно изрек он. Брюс посмотрел сначала на одного, затем на другого. — Так вот почему Стив так бесится. Вы флиртуете друг с другом. Тони уставился на него. — Это не флирт, — терпеливо пояснил он. — Это дружеская пикировка. — Однако… За два месяца моего отсутствия понятие «дружеская» претерпело существенные изменения, — заметил Брюс. — Так, напомни-ка, зачем я вернул тебя? — нахмурился Тони. Иногда он ненавидел своих друзей. — Что-то связанное с нанитами и его головой, — Брюс перевел взгляд на Баки. — Ты, кстати, сможешь перенести осмотр? Степень уважения Тони к Брюсу сразу поднялась еще на несколько пунктов. Тот понимал, что у Баки, пережившего тяжелейшую травму, сильно сужены границы дозволенного посторонним. И узнал все это Брюс, прочувствовав на собственной шкуре. Баки сглотнул и побледнел. — Не знаю, — признался он. — Я нормально перенес, когда Тони занимался рукой. Его взгляд, в котором плескалась еле сдерживаемая паника, скользнул к Тони. — Я все время буду рядом, — пообещал тот, еле сдерживая желание дотронуться до него. Видения Ванды снова проплыли перед глазами. Что бы ты ни делал, Тони, никаких прикосновений, рефреном звучало в мозгу. — Тони доверяет тебе, — Баки посмотрел на Брюса. — Мне этого достаточно, доктор Беннер. — Зови меня Брюсом, пожалуйста, — улыбнулся тот, и у Тони сжалось сердце. Облученный Брюс Беннер, ставший уникальной зеленой разрушительной машиной, был одинок. Мстители позволили ему прикоснуться к нормальной жизни, а потом лишили этого. Тони надеялся, что на этот раз Брюс не уйдет. — Ну ладно, Брюс, как только скажешь — я готов, — сообщил Баки. — Какое бы дерьмо они ни запрятали ко мне в голову. — Тони сказал, что большую часть ему удалось уничтожить, — отметил Брюс. Тони наклонился вперед, радуясь, что теперь не он в центре внимания. — Не думал, что они запихнут их в мозг, — сказал он Брюсу. — Гидровские мудаки действительно грязно играют. — Ну, он был высокотехнологичным, чрезвычайно ценным оружием, — заметил Брюс, с сожалением глядя на Баки. — И если бы оно попало в чужие руки… — он замолчал. — Как и я, — произнес Тони, не глядя на них. — С тех пор, как я изобрел дуговой реактор, его технология оказалась в шорт-листе у каждого — даже самого самого завалящегося — террориста, — он поморщился. — И ладно бы мир захотел мою технологию холодного синтеза для того, чтобы забыть об электричестве. Так нет, он хочет ее, черт побери, чтобы превратить в оружие. Баки пихнул его в бок. — Я же говорил, мы одинаковые, — ухмыльнулся он. Тони фыркнул. — Я уже догадался. — Так вот почему Стив никак не может выбрать, — сказал Баки, застав Тони врасплох. — Что? Минутку, Бак, Стив не… — Вообще-то, наблюдать за вами в джете было захватывающе, — прервал его Брюс. Тони ткнул в него пальцем. — Ты мне говорил, что не такой доктор, мудила. Брюс пожал плечами. — Не такой, — широко улыбнулся он. — Но я не слепой. Баки хмыкнул, прижавшись к Тони. — Я не изысканно-утонченный. Брюс покачал головой. — Как и Стив. — В сороковые все было довольно прямолинейно, — добавил Баки. — Желаете заполучить даму — покупаете содовую, желаете парня — предлагаете минет. Тони подавился виски, который глотнул для успокоения. — О мой Бог, — изумленно протянул он, глядя на Баки. — Ты самый возмутительный из всех, кого я встречал в жизни. Тот ухмыляясь, пожал плечами. — В наше время о таком не говорили, — признался он. — Но результата добиваться удавалось. Тони пришел в восторг, что Баки сказал это без малейшего намека на иронию. Баки забрал у Тони стакан и поставил на стол. — И между прочим, кроме медсестер и пары лейтенантов на базе, в армии было не так много дам. Приходилось как-то приспосабливаться. Тони подвигал рукой в характерном жесте. — А подрочить — не судьба? У Брюса затряслись плечи, и он прикрыл лицо руками. — Нет слов, — послышалось из-за ладоней. — Безусловно — это выход, но от ежедневной дрочки член как бы натирается, а это немного дискомфортно, — невозмутимо продолжил Баки, откинувшись на спинку дивана. — Требуется почесать его обо что-нибудь помягче. Тони был потрясен. — Непременно спрошу об этом у Роджерса при первой же встрече. — Действуй, — ответил Баки. — Скорее всего, он покраснеет, как помидор, и будет заикаться через слово. Он, знаешь ли, слегка старомоден, если ты успел заметить. Брюс рухнул на кофейный столик, задыхаясь от смеха. — Остановитесь, умоляю. Я больше не могу. У него по щекам текли слезы. Тони изумленно смотрел на всегда такого сдержанного Брюса. Это казалось особой привилегией — увидеть его таким расслабленным да еще и хохочущим. — Ты выглядишь получше, — Баки понизил голос. Тони повернулся к нему. — Ты здесь… А это именно то, что мне сейчас нужно, — он наконец позволил себе взять Баки за руку. — Спасибо. Баки развернул ладонь и переплел пальцы с пальцами Тони. — Я рад, что нужен тебе. И сказано это было предельно откровенно, никакого двойного смысла. Тони сглотнул. — Я… — сердце забилось быстрее, но об очередной панической атаке думать совсем не хотелось. Баки посмотрел на него и сжал руку крепче. — Тебе не надо ничего говорить. — Я хочу, но… — Тони провел рукой по волосам. — Я видел, как Стив поцеловал тебя. Брюс сел. — Мне пора? — спросил он. — Кажется, это становится слишком личным. Тони помотал головой. — Останься, будешь моим голосом разума. — Зачем? Тони глубоко вдохнул. — Думаю, у меня проблемы. — Это касается приступа? Ванда показала тебе что-то, от чего тебя так накрыло? Тони опять почувствовал себя валяющимся в кабинете на ковре. Он обожал Брюса. Ему нравилось обмениваться с ним идеями и устраивать мозговые штурмы, но еще Брюс мог сделать так, чтобы Тони начал честно говорить о чувствах. А он это просто ненавидел. — Это было обо мне? — вдруг спросил Баки. — Как ты… Тьфу. Вы оба ужасные, — заскулил Тони. — Ты не можешь просто поверить, что я ненавижу паниковать, и успокоиться на этом? — Невозможно все всегда держать в себе, — сказал Брюс. А когда Тони приготовился протестовать, добавил: — Кому угодно. Возразить на это Тони было нечего. Альтрон являлся огромной жирной вехой «Ты облажался» на пути избегания разговоров Тони Старка. — Так обо мне? — уточнил Баки. Тони кивнул. Вот отстой. — Ванда рассказала свой сон. Брюс прищурился. — Как перед Альтроном? — Нет, — Тони не хотел, чтобы Брюс переживал. — Она сказала, что сны сбываются обязательно. Брюс нахмурился. — Значит тогда это не было правдой? Тони пожал плечами. — Я так понял, это была возможная реальность. Мы не слишком долго общались на эту тему. Ему снова стало неуютно, и у него опять возникло желание закрыться в мастерской и подольше не выходить оттуда. — Так она — ясновидящая, — Брюс задумался. — Тогда все понятно. — Ничего не понятно, — возразил Тони. — И чертовски страшно. — Так она рассказала сон о твоем будущем? — спросил Баки. Тони на него не смотрел. — Судя по всему, Вижен велел ей рассказать мне все, в надежде, что я позволю этому случиться. — Вижен? — удивился Брюс. — Ее прислал он? Тони откинулся на спинку дивана и уронил голову на мягкие подушки. — Похоже, он считает себя моим персональным Купидоном. Брюс фыркнул. — Что? Тони действительно не жаждал говорить об этом. — Вижен уверен, что я достоин великой неземной любви, — его взгляд непроизвольно скользнул в сторону Баки. — Моей? — естественно, этот взгляд от него не укрылся. — Господи, — Тони попытался вырваться, но Баки не пустил. — Моей, — самодовольно протянул он. Тони не собирался ему потакать. — Твоей. И Стива. Реакция и Брюса, и Баки была предсказуема. — И Стива? — Брюс удивленно вскинул брови. — Она так показала! — принялся защищаться Тони. Баки молчал, и Тони заволновался. — Баки? — Ты говоришь, что ведьма, которая однажды уже обманула тебя своими видениями о гибели всех твоих друзей, теперь показала будущее, в котором ты, я и Стив вместе? Тони кивнул. — И ты ей поверил? При таком раскладе Тони чувствовал себя немного идиотом. — Она сказала… — И это будущее напугало тебя так, что ты свалился в обморок? Да, Баки, несомненно, не лез за словом в карман, подумал Тони, стараясь не дуться. — Я не силен в отношениях, ясно? — Тони, наконец, удалось освободить руку. — Я — бывший ассасин секретной вражеской организации, — начал Баки. — А Стив — суперсолдат, пролежавший во льдах семьдесят лет и оставшийся лучшим из всех, кого я знал. — И? — Тони даже не попытался не вредничать. Брюс пнул его в голень. — Веди себя прилично, — велел он. — Ты такой говнюк, — сказал Баки, подняв руку, когда Тони собрался возразить. — Ты язвительный, сложный и высокомерный. И игнорируешь людей, которые о тебе искренне заботятся. — Божечки, да я определенно тот еще подарок, — пробормотал Тони, и его сердце ухнуло вниз. Баки явно не нравится все это. — А еще ты верный, храбрый и великодушный, — продолжил Баки, не вслушиваясь в причитания Тони. — Я не чувствовал себя в безопасности почти семьдесят лет. А ты позволил мне ощутить это, когда на пороге своего дома сказал «тащи сюда свою задницу». Тони сглотнул. С комком в горле он пока не мог говорить. — Ты знаешь, а он прав, — Тони перевел взгляд на мягко улыбающегося Брюса. — Ты обо всех заботишься. Нат получает новое оружие, Клинт — суперусовершенствованные стрелы, Стив — лучшую броню, а я — Халко-Брюсовы штаны… Тут Тони усмехнулся. — А у меня — новая рука, — продолжил Баки. — Но ты ничего не просил у меня. Приютил, заботился обо мне, подарил надежду и никогда не затрагивал запретных тем. — Я боялся, — шепотом признался Тони. Ему было очень, очень страшно. — Чего? — спросил Баки. — Что ты его не любишь, — ответил за него Брюс. — И как бы я смог? — Баки улыбнулся ему, и Тони увидел в этих идиотских прекрасных синих глазах блеснувшие слезы. — Он спас мне жизнь. — Не я! — в этом Тони был уверен. — Ты сам себя спас, Баки. Ты. Я просто предоставил убежище. — Разве ты не понимаешь, Тони? Это было всем. И тут он его поцеловал.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.