ID работы: 5655034

We weren't stitched up quite right

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
829
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
341 страница, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 183 Отзывы 308 В сборник Скачать

36. Grab an end, pull hard, and make a wish

Настройки текста
Примечания:
Стив дернулся и проснулся. Так просыпаются те, кому доводилось спать под обстрелами. Он посмотрел на большие настенные часы. Два часа. Он проспал дольше, чем думал. Стив, не двигаясь, оглядел комнату. Все члены команды наконец-то улеглись. Сейчас они, казалось, чувствовали необходимость держаться вместе. Клинт спал, положив голову Наташе на колени, а та расчесывала ему пальцами волосы и что-то пела Брюсу по-русски. Сэм развалился на диване и храпел. А птичье перо — скорее всего, дело рук Клинта — при каждом вдохе-выдохе колыхалось у него в правой ноздре. Роуди, сложив руки на груди, лежал на барной стойке, но его тело, в случае необходимости, явно было готово к немедленным действиям. Даже Локи был тут — скукожился в одном из огромных кресел-мешков, разбросанных по гостиной. Тони пускал слюни Баки на плечо, пристроив ноги Стиву на бедра. Баки обнимал Тони, бережно прижимая к груди. Это выглядело довольно привычно, но у Стива все равно сжалось сердце. Будучи тощим и невыносимым он провел бесчисленное количество часов в подобном положении, держась на этой стороне бытия лишь благодаря силе объятий Баки. — Ты немного поспал, — его голос прервал размышления Стива. — Не понимал, насколько устал, — Стив сжал пальцы на костлявой лодыжке Тони. — Хотел спросить, — вполголоса начал Баки. — Нам что, совсем нечем заняться, пока Тони колдует над этой своей магической арифметикой? Стив опустил голову на спинку дивана. — Я думал об этом. Ему по-прежнему надо было понять, что же его разбудило. — Все, что мы делаем, это обсуждаем эту проклятую формулу, — возмущенно прошипел разочарованный Баки. — Как это сработает? Что нам делать, пока это происходит… рассчитывается… какого хрена, вообще? Тони пробормотал что-то во сне и повернул голову, вжимаясь лицом Баки в горло. Стив даже не попытался скрыть улыбку. — Он ужасно милый, когда спит, правда? Баки тихо рассмеялся. — И заноза в заднице, когда бодрствует, — сказал он, по-прежнему крепко обнимая его. Стив чувствовал себя прекрасно, сидя тут поздней ночью с друзьями и возлюбленными. — Это не совсем то, что мы себе представляли, записываясь в армию, правда? — Неа, — Баки медленно обвел взглядом комнату. — Это лучше, чем то, на что я мог рассчитывать. После того, что я сделал. Ведь я этого совсем не заслуживаю… Вас обоих. — Бак… — Стив положил ладонь ему на затылок. — Если хоть кто-то в этом мире заслуживает маленький кусочек счастья, то это ты. Баки прижался к его ладони, и у Стива от радости почти закружилась голова. — Я не собираюсь сдаваться без боя, — уверенно кивнул Баки. — Даже если я не заслуживаю этого, я убью, чтобы это сохранить. Стив рванул вперед, не в силах сдерживаться. Тони проснулся и заворчал, внезапно зажатый целующимися суперсолдатами.  — Я вообще-то всегда за поцелуи, но против наглого расплющивания, — сообщил он, когда Стив отстранился. — Баки сказал, что будет бороться, чтобы удержать нас, — сообщил он. Тони посмотрел на Баки. — Ладно, это полностью оправдывает поцелуи. И легкое раздавливание тоже, — сообщил он и прижался ртом к улыбающимся губам Баки. Стив задумался, перестанет ли он когда-нибудь восторгаться этим зрелищем. — Счастливчик я все-таки, — выдохнул он. — Я постараюсь почаще напоминать тебе об этом, — улыбнулся Тони. — Особенно, когда буду злостно игнорировать приказы. — Ты никогда не слушался моих приказов. Мы установили это опытным путем. Тони встал и отошел от дивана. — Сколько я проспал? Баки смотрел, как он зевает и потягивается. — Около двух часов. Тони повернулся к Стиву. — А ты? Отдохнул хоть немного? Тот пожал плечами и встал, поднимая за собой Баки. — Почти столько же. Тони прищурился на Баки. — Значит, ты просто сидел и пялился на нас? — он покачал головой. — Абсолютно ничего жуткого… Неа… Баки потянулся, разминая суставы. — Да мне, вообще-то, не нужен долгий сон. Стив кивнул. — Сыворотка все ускоряет, — он расправил плечи. — Поэтому у нас такой высокий метаболизм. И вещи, типа сна, не так нужны нам, как вам. Тони задумчиво постучал пальцем по подбородку. — Думаю, как только закончим с этим делом, сразу проведем серию экспериментов. Учитывая, каким взглядом он при этом окинул их, Стив почувствовал себя немного взволнованным. Обычно это означало что-то необдуманное. Или даже безумное. — Каких экспериментов? — решил уточнить он.  — Это уж я сам распланирую и исполню. От появившейся у него на физиономии ехидной ухмылки Стив занервничал еще сильнее. Нет, это точно не закончится ничем хорошим. Он решил отвлечься. В данный момент это будет лучшим вариантом. — Меня что-то разбудило, — сказал он Баки. Сэм с Роуди повернули к нему головы. — Что именно? — спросил Сэм. Стив нахмурился, пытаясь подобрать слова. — Это прозвучало как хлопок, — сказал он и посмотрел на Баки. — Ты не слышал? Тот покачал головой. — Я ничего не слышал из-за богатырского храпа. Но ты не склонен фантазировать, поэтому пока кто-то не докажет мне обратное, я буду тебе верить. Стив улыбнулся. Он чувствовал себя великолепно от того, что почти прежний Баки был сейчас с ним. Снова. Он знал, что случиться может всякое, но они уже так далеко зашли… — Я рад. Сэм снял с верхней губы перо. — Бартон? — прорычал он. Наташа подняла на него ясный невинный взгляд. — Он все время был со мной. Сэм оглянулся по сторонам. Стив спрятал усмешку в ладони. Тони хмыкнул, доказывая, что абсолютно лишен чувства самосохранения. Наташа перевела взгляд на него. — Тебя что-то рассмешило, Старк? — протянула она обманчиво мягким голосом. Тони отчетливо осознал нависшую над ним смертельную угрозу. — Нет! Ничего смешного, великолепная. Это, наверное, какая-нибудь дикая шальная птица. Ведь в моей башне так легко заблудиться… — заюлил он, помахивая метафорическим хвостом. Что угодно, только бы не вызвать праведный гнев Черной Вдовы. Роуди соскочил с барной стойкой. — Впредь я запрещаю вам все эти пьяные игры, — сказал он Наташе. Та ухмыльнулась. Роуди указал на нее пальцем. — Ты — дьявол. Клинт наклонился вперед и тронул его ногу. — Да. Она такая! — согласно закивал он. — Точно, как ты сказал… О-о-о, — взвыл он, когда Наташа дернула его за волосы. — И я поклоняюсь земле, по которой ты ступаешь, моя богиня. Стив умилился выходкам команды, все еще удивляясь, что же могло его разбудить. Баки наклонился ближе. — Что же это было? — Не знаю, — ответил Стив так, чтобы слышал только Баки. — Вы о чем там шепчетесь? — подходя, спросил Тони. — За последние несколько минут ПЯТНИЦА не обнаружила в башне ничего необычного? — спросил Стив. — ПЯТНИЦА? — позвал Тони. Никто не ответил. Тони нахмурился. — Странно… Все вскочили. — Что происходит? — спросил Брюс. Его щека была слегка помята. — Не знаю, — Тони уже вытаскивал планшет. — ПЯТНИЦА? — он пока не паниковал, но Стив видел, как в его взгляде мелькнул страх. В последний раз, когда произошло что-то подобное, они потеряли ДЖАРВИСа. — Тони? — Роуди подошел к нему. — У тебя тот самый взгляд. — Какой? — в голосе Наташи прозвучало легкое любопытство, но взгляд, которым она обвела комнату, был предельно внимательным. — Тот, который говорит, что дерьмо вот-вот попадет на пресловутый вентилятор, — ответил Роуди. Тони копался в планшете, громко проклиная все подряд, но ответа так и не получил. — Кто-то отключил ПЯТНИЦу. — Отключил? — Стиву нужна была вся информация, которую можно было получить. — Она есть, но я не могу до нее добраться. Как, черт побери, это могло случиться? — Быть может, я смогу ответить на этот вопрос, мистер Старк, — прозвучал сладкозвучный голос, и все увидели высокого человека с длинным узким лицом и темными глазами и волосами.  — Ты кто? — возмущенно закричал Тони. ~o0o~ Воздух в комнате буквально расступился перед вошедшим. Тони не знал кто это, но он ему уже активно не нравился. — Я доктор Стивен Стрэндж, — ответил незнакомец. — Но вы можете называть меня доктор Стрэндж. Тони вспомнил, что Чарльз Ксавье как-то упоминал этого чувака. — И что ты забыл у меня дома? — Я здесь, чтобы предложить свои услуги, — ответил Стрэндж. Его глаза напоминали постоянно вращающиеся калейдоскопы. У Тони закружилась голова.  — Мы не знаем, кто ты, — Клинт встал перед Тони, закрывая его собой. — Он — величайший маг в мире, — Наташа двинулась в сторону Клинта. — И в прошлом он был не сильно надежным. Стрэндж склонил голову. — Вы правы, мисс Романофф. По обоим пунктам, — у его голоса были слои, которые Тони отчаянно захотелось услышать. — Почему ты думаешь, что нужен нам? — вступил Стив. Тони заметил, как подобралось и напружинилось его тело — готовое к броску на Стрэнджа при первом намеке на опасность. — Это я вызвал его, — заявил Локи, и все оглянулись. Тони задумался, когда это он стал чувствовать себя настолько комфортно в присутствии Локи, что перестал дергаться и психовать. — Ты? — Стив сжал кулаки. — С чего это? Брюс слегка позеленел, явно пытаясь удержать Халка под контролем. — Все это произошло из-за моей ошибки, — Локи нахмурился. — И я решил, что нам нужен кто-то человеческой расы, обладающий магией. — Ванда… — начал Сэм. — Не способна накладывать заклинания, — Стрэндж пристально посмотрел на Тони. — А я — способен. Тони встретил его головокружительный взгляд. — Это не совсем заклинание, — он не понимал, почему выбалтывает Стрэнджу важные вещи, но чувствовал, что этот человек может помочь. — Откуда ты знаешь этого парня? — Роуди посмотрел на Локи.  — Была история, — ответил за него Стрэндж. — Знаешь, это не очень вдохновляет нас довериться тебе, — заметил Клинт, мрачно глянув на Локи. — Я не нуждаюсь в вашем доверии, чтобы исполнить долг Хранителя Земли, — спокойно сказал Стрэндж. — Мне просто нужно заклинание. — Это не заклинание, — повторил Тони. — И все же… — весело ответил Стрэндж. — Мы еще не готовы, — сказал Тони. — Знаю — ждете Камень, — Стрэндж присел на один из освободившихся стульев. — Когда Тор и его спутники прибудут, мы начнем. Стив посмотрел на Локи. — Ты ему все рассказал? Тот пожал плечами. — Ничего я ему не рассказывал. Только то, что мы нуждаемся в его магии, чтобы спасти вселенные. Тони обошел Клинта со Стивом и остановился возле Стрэнджа. — Это математическая формула, — сказал он, усаживаясь перед ним на кофейный столик. — Математика — та же магия, — усмехнулся Стрэндж и расслабленно откинулся назад. — Всякая наука является волшебством. Тони задумался. — Ты прав. — Как всегда, — кивнул Стрэндж. — Ты не мог бы показать мне формулу? Почему-то Тони нутром чуял, что ему можно доверять. Он протянул планшет. — Нам нужен Камень Бесконечности. Стрэндж посмотрел на формулу. — Она будет работать независимо от его присутствия. Тони кивнул. — Но нам нужно увеличить мощность, чтобы восстановить Асгард. Стрэндж поднял взгляд. — Вы чувствуете себя обязанными спасти Асгард, потому что… — у него во взгляде застыло напряжение. — Потому что это правильно, — пожал плечами Тони и подумал, что, возможно, это является каким-то тестом. — Это дом нашего друга и его семьи. Стрэндж наклонил голову. — Но влияние, которое Асгард имеет на Землю уже привело к нескольким апокалиптическим событиям, — отметил он. — И также часто Асгард помогал спасти ее, — Тони снова пожал плечами. — Мы союзники. — И то правда, — Стрэндж поднял руку и дотронулся до амулета у себя на груди. Тони не мог поверить, что не заметил его раньше. — Почему ты здесь? На самом деле? — спросил он, пристально вглядываясь в поверхность амулета. Было в нем что-то… Тони моргнул. — Я здесь, чтобы открыть портал в место, где прячется Ермунганд, — ответил маг, и амулет запульсировал каким-то особым неземным светом. — Зачем нам идти туда? — Тони не мог отвести взгляд. Он едва осознавал, что рука Баки все еще лежит у него на плече. — Чем ближе к источнику оригинального заклинания, тем легче его распутать, — ответил Стрэндж и застыл. — Какого черта ты с ним делаешь? Тони услышал рык Баки как будто сквозь слои желе. — Готовлю, — Стрэндж не двигался, только пальцы непрерывно поглаживали амулет. — К чему? — ладонь Баки болезненно сжала плечо Тони. — К путешествию в другое измерение, конечно, — удивленно ответил Стрэндж. — Никто другой не сможет этого сделать. — Он не пойдет один! — крикнул Стив, обходя Тони с другой стороны. — Конечно, нет, — Стрэндж покачал головой. — С ним пойду я. Стив, Роуди и Баки одновременно закричали, но взгляд Тони остался неподвижно прикованным к амулету. Он слышал их всех как бы на краю сознания — их вопли и протесты почти ничего не значили. Стрэндж был прав. Тони должен был сделать это в одиночку.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.