ID работы: 5658433

Новый мир: вызовы и ответы

Джен
NC-17
Заморожен
47
Размер:
210 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 94 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 22. Ошибка Юсфорда

Настройки текста
      Ни Лакус, ни сидящий рядом с ним Рене не обернулись на человека, появившегося в кабине пилотов ― только уши Вельта чуть шевельнулись, давая понять, что гость ими замечен. Кровососы продолжали смотреть вперед. За огромными лобовыми стеклами вертолета открывалась утренняя Япония.       Зеленые шапки горных вершин высовывались из-под покрывала белоснежных облаков. Россыпь звезд еще украшала темно-синее небо, но светлая полоса на горизонте становилась все шире и ярче, приближая день. Палитра красок завораживала подполковника, вошедшего в кабину к вампирам, хотя их яркость причиняла боль привыкшим к темноте глазам. Но отвести их Дрёмин не мог. От окружающей красоты захватывало дух. Взор устремлялся в бескрайний синий океан над головой – там не было ни черного потолка, ни обветшалых стен, к которым так привык. Для бывшего узника мир словно открывался заново.       Хотелось любоваться им, не отрывая глаз часами напролет, не думая ни о чем. Но дела не могли ждать. Люди вырвались из города вампиров, но им предстояли не менее трудные испытания. Чувство свободы ― всего лишь иллюзия. Во внешнем мире, как и в самом подземном городе, хозяйничали клыкастые, и чтобы добраться до Токио, каким-то чудом удерживаемого людьми, нужно было преодолеть сотни километров.       Но другого пути не было ― только во что бы то ни стало добраться до бывшей японской столицы и влиться в ряды людской армии. К огорчению бывшего российского офицера, она оставалась единственным опорным пунктом человечества. В былые времена переход в распоряжение «вероятного противника» был бы предательством, но старая присяга давно потеряла смысл. Только «самураям» удалось выстоять под натиском кровососов, а остальные страны и народы растворились в руинах городов и грязи легионерских сапог. Россия канула в лету, еще раньше исчез враждебный блок НАТО, куда входила Япония. Сам танкист узнал об этом, уже будучи сангвинемским пленником, подслушивая разговоры упырей и слухи, ходящие между людьми. С каждым днем надежда стереть кровопийц с лика земли, вернуться на родину и отыскать родных становилась все призрачнее. Вампиры пришли надолго и всерьез.       Не стоило питать иллюзий, что они исчезнут так же быстро, как и появились. Но это не значит, что нужно покориться. Единственный форпост человечества наверняка нуждался в военных, а Дрёмин и его команда состояла в основном из офицеров, имеющих опыт борьбы с вампирами. Они будут полезны.       А пока их вертолет летел на север, приближаясь к Токио. Лакус согласился высадить людей в префектуре Нагано на севере от японского мегаполиса. Подлетать близко к территории бывшей столицы он отказался, опасаясь ПВО людей, так что остаток пути группе Дрёмина предстояло пройти самим. А кровопийцы намеревались лететь в зону контроля Вальдо Джиллеса, чтобы рассказать тому о преступлениях Ферида. И помочь его уничтожить.       Как и люди, они теперь беглецы. В зоне контроля Сангвинема за ними охотились отряды седьмого прародителя. У вампирских армий не было ПВО, но до владений Главы предстояло лететь почти четыре тысячи километров, делая не одну дозаправку и, возможно, вступая в воздушные бои с бывшими коллегами. Шансы на успех были ничтожны.       Памятуя это, Дрёмин пытался повлиять на упырей в нужном для себя ключе. С его подначек Рэмыч убеждал Рене и Лакуса остаться с группой и всем вместе присоединиться к токийской армии. Нельзя было сказать, что Глобуса волновала судьба вампиров. Его волновала судьба десятка сокомандников, которых те планировали взять с собой для прокорма. Но переговоры не удались, и Киреев сообщил помрачневшему Дрёмину, что «быть на побегушках у скотов» Вельт отказался наотрез.       ― Людей не отдадим, ― проворчал тогда офицер. ― Высадят нас и пусть убираются на хрен. Если начнут залупаться ― перебьем. Они спецы, конечно, особенно этот Рене... Но их всего четверо. Я еще Андрея попросил при случае у них оружие утащить. Так что справимся.       ― А помнится, вы ведь обещали им кровь в обмен на свободу, ― с улыбкой напомнил парень.       ― В том уговоре Симма не было, ― возразил танкист. ― Кстати, этот затупок еще и уходить не хотел. Я его уламывал, как капризного ребенка. А за это время охрана двоих наших замочила. Так что мы ничего ухастым не должны.       Стоя в кабине, Дрёмин вспомнил этот разговор. А тем временем вертолет начал снижаться. Облака ушли наверх, открывая взору горный лес. Предстояла посадка, после чего дорожки вампиров и людей, по плану Глобуса, должны были разойтись. Но как бессмертные отнесутся к отказу оставить с ними десять человек? Удастся ли разойтись без кровопролития? Как бы там ни было, нужно было готовиться к худшему. Подполковник собрался было вернуться в салон, чтобы предупредить ребят, но его остановил возглас Рене:       ― Лакус, ракета!       ― Вижу!       Нутро ухнуло вверх, одновременно тело танкиста швырнуло к стене, и он едва удержался, ухватившись за косяк. Салон загрохотал опрокинутыми вещами и руганью пассажиров. А в окне мелькнул черный стержень, оставляя за собой хвост из дыма и огня.       ― Чуть не задело, ― промолвил вампир, завершая крутой вираж. ― Чертовы партизаны!       ― Что это было? ― не выпуская опору из рук, спросил Дрёмин.       ― ПЗРК, ― скривился Вельт. ― Мерзкая дрянь. Здесь садиться опасно, придется искать другое место.       Снова набор высоты. Лес отдалялся, сливаясь в единый зеленый ковер, пока на его фоне Дрёмин не заметил вспышку и белое облачко.       ― Черт, опять! ― выругался пилот, повторяя сработавший в первый раз маневр уклонения. Пассажиров снова зашвыряло по сторонам. Офицер почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. Бешеное сердцебиение только усиливало спазмы в желудке. Еще чуть-чуть ― и его бы вырвало, но в этот момент в кормовой части вертушки прогремел взрыв.       Ее тряхнуло так, что полы ушли из-под ног. Брань клыкастых перемешалась с криками людей из салона, со скрежетом, звоном и хрустом. Кабина стала заполняться дымом. Рене и Лакус из последних сил держали машину в воздухе, но высота неуклонно падала. Последний удар ― на этот раз, о землю ― и вампирский транспортник застыл на маленькой полянке между деревьями. Лобовые стекла лопнули и осыпались, пуская внутрь холодный весенний воздух. Винты доматывали последние круги.       ― Тут ремонта не на одну неделю, ― выпрыгнув наружу и осмотрев машину, обескураженно сообщил вампир, которого Симм называл Корнеллом.       ― Забудь об этом, ― стряхивая осколки стекла и поднимаясь с кресла, сухо ответил бывший комкогорты. ― Те, кто нас сбил, видели, куда мы упали. И они скоро будут здесь. Надо уходить.       ― Как думаешь, кто это был? Партизаны? ― выпрыгивая из кабины вслед за товарищем, поинтересовался Лакус.       ― Кто бы это ни был, они видели вампирский вертолет и открыли по нему огонь. Господин Рене прав, нам не стоит тут задерживаться, ― вставил Томас.       ― А скот? ― не унимался Вельт.       ― Скот придется оставить. У нас нет времени тащить его с собой.       Дрёмин пока что сидел в кабине, слушая разговор. Не верилось, что все может обернуться настолько хорошо. Бессмертные уходили в панике, опасаясь предполагаемых партизан, не забирая с собой никого из людей. Даже жесткая посадка не омрачала вспыхнувшего в нем ликования. Вампиры скоро исчезнут, а его группа объединится с партизанами, и ей не придется оставаться наедине с незнакомыми японскими джунглями.       ― Оружие на землю, руки за спину!!!       Пулеметный залп из леса прижал офицера к полу. Несколько пуль просвистело над самой головой, сделав в перегородке между салоном и кабиной несколько дыр. К счастью, они летели по верху, никого не задев в отсеке с людьми. Но на шум тут же вынырнул Сумов. Пристроившись рядом с другом, он опасливо выглядывал наружу через разбитые окна.       ― Что за хуйня?!       ― Пришли... ― прошептал Дрёмин.       ― Кто пришел?       Ответить было невозможно: вторая длинная очередь, глуша все остальные звуки, покосила четверку упырей, вытащивших оружие. Однако пули летели не только в них, но и в вертолет. Звон металла и свист пролетавшей рядом смерти заставлял сильнее прижимать головы, но любопытство все равно брало верх. И Дрёмин продолжал смотреть, как люди из леса бросились к бессознательным вампирам, обезоруживая и связывая их.       ― Передай в салон, чтоб не поднимали шума, ― прошептал другу Глобус. ― Посмотрим, что они дальше...       Речь прервал зычный голос снаружи:       ― Осмотрите вертолет! Там могут оставаться упыри!       ― Уже не надо, ― тяжело выдохнув, завершил танкист. Не дожидаясь, пока партизаны ворвутся в салон, он поднял руки, встал на ноги и выкрикнул: ― Не стреляй! Здесь люди!       ― Стой на месте, не дергайся! ― гаркнули в ответ.

***

      Их вывели на улицу и построили в две шеренги. Встреча не была теплой: пассажиров продолжали держать на прицелах, а в голосах, отдававших команды, слышались строгость и холод. Их опасались. Но отношение не было скотским, и первым признаком того стала забота о раненых подопечных Дрёмина. К лежащему на земле Рожкову подошли две девушки с белыми повязками на рукавах и сумками-аптечками, перекинутыми через хрупкие, истощенные плечи. На шее одной из них подполковник заметил характерные шрамы от вампирских укусов.       Они были совсем молоды ― на вид нельзя было дать больше шестнадцати. Оглядев остальных бойцов отряда, Глобус с удивлением отметил, что взрослыми тут едва можно было назвать каждого пятого. Остальные были либо подростками, либо вовсе детьми. «Вишенкой на торте» стали двое пацанят лет двенадцати, что пронесли перед глазами Глобуса трубу ПЗРК, закинув ее себе на плечи, словно длинное бревно.       ― Только не говорите мне, что нас сбили эти пиздюки, ― вполголоса пробормотал Сумов.       ― Кто знает... ― ответил танкист. ― Пиздюки ― они такие. Пальца в рот не клади...       ― Все ж, не пиздюки, а сыновья полка, ― с важным видом отметил Шмелев. ― Наши ведь!       Шмелевское «наши» прозвучало двусмысленно. С одной стороны, под «нашими» можно было понимать именно русских, коих тут хватало, хотя и не было ясно, откуда они взялись в японских лесах. С другой ― людей вообще. В сравнении с вампирами все они были «своими».       Вспомнив о клыкастых, Дрёмин посмотрел на штабель тел у дерева напротив. Рене, Томас, Лакус и Корнелл лежали со связанными руками и ногами под охраной одного из партизан. Все четверо уже очнулись. Из кучи доносилось ворчание Вельта, но о чем именно шла его речь, офицер не разобрал. Да и было это уже не важно. К пассажирам обратился взрослый мужчина с автоматом за спиной:       ― Кто у вас старший?       ― Я, ― откликнулся Дрёмин.       ― Идешь со мной. Тебя хочет видеть командир, ― вытянув подполковника за локоть и подталкивая в нужном направлении, объявил автоматчик. ― Остальным ждать тут!

***

      Шокирующие известия о разгроме тюрьмы и аэродрома Сангвинема, последовавшие за ними срочный вызов Ферида и изматывающая своей напряженностью «дружеская» беседа, приказ немедленно найти и поймать бежавших вампиров ― у Кроули давно не было такого насыщенного дня. Но вернувшись в Нагою, прародитель не мог позволить себе отдыхать.       Счет шел на минуты. Первое, что нужно было сделать ― оповестить подразделения о том, что Вельт Лакус отстранен от командования, а его распоряжения ― если таковые будут ― выполнять запрещено. Проблема заключалась в том, что вертолетная когорта была «размазана» по всей зоне контроля Сангвинема, поэтому до отдаленных экипажей новости доходили с запозданием. И Юсфорд опасался, что Вельт может воспользоваться этим в своих целях. Самого же Лакуса, а вместе с ним еще троих упырей-беглецов при любой возможности предписывалось взять под стражу. Убивать их запрещалось – такова была прихоть Батори.       ― Господин Кроули, радиолокационная служба доложила, что вертолет с беглецами обнаружен в префектуре Нагано. Его наблюдали некоторое время, но потом он исчез с радаров и больше не появлялся.       Вошедшая в кабинет Хорн протянула карту тринадцатому прародителю.       ― У них что-то случилось, ― ответил он, созерцая крестик на зеленой глади лесного массива. ― Вряд ли они сели в лесу на дозаправку.       ― Вы думаете, они потерпели крушение?       ― Не исключено, ― продолжил размышлять Кроули, бросив отчет на стол. ― Тем лучше для нас. Передай в штаб радиослужбы, чтобы не прекращали наблюдения. Возможно, они скоро объявятся. Мы должны знать наверняка, где они и что с ними происходит.       ― Да, господин Кроули, ― поклонилась девушка.       ― Поисковый отряд уже готов?       ― Чесс этим занимается. Сводный отряд на десяти вертолетах, как вы и приказали...       ― Скажи ей, чтобы поторопилась. У нас мало времени, ― перебил Юсфорд.       ― Да, но...       ― Что случилось?       По лицу помощницы командующий легионом понял, что есть проблемы. Почему ему не сказали раньше? На мгновение внутри вспыхнула искра раздражения, что Кроули нечасто за собой замечал. Усталость давала о себе знать. Однако, посмотрев на прародительницу, он отметил, что и она не выглядела полной сил. Сейчас выговор сделает только хуже.       ― Так в чем проблема, Хорн? ― успокоившись, повторил он свой вопрос.       ― Пропал единственный инженер техобеспечения, что был в Нагое. Без него не выходит настроить аппаратуру. Послали в Сангвинем за другим, но он пока не прибыл.       Тяжело вздохнув, Кроули откинул голову на спинку и закрыл глаза. В последнее время бессмертные пропадали регулярно, причем не только в его легионе, но и в самом Сангвинеме. Странная эпидемия началась после переворота в городе вампиров. Обеспокоенный этим фактом, соратник седьмого прародителя пытался с ним поговорить, но обнаружил, что Ферида совсем не трогает происходящее. Он пропускал слова Юсфорда мимо ушей, привычно улыбался и шутил, переводил разговор в другое русло. Кроули остался ни с чем. Но молчание эксцентричного упыря говорило лучше любых слов.       ― Ясно.       И вот опять это случилось. Что творит Батори? Понимает ли он, что вставляет палки в колеса, мешая выполнять собственные распоряжения?       ― Хочешь пить? ― не опуская головы, спросил мужчина. Ему не требовалось видеть Хорн, чтобы знать ответ. Им обоим нужно расслабиться. Даже вампиры не могут вечно решать нарастающие горой проблемы.       Ладонь девушки коснулась его колена ― она рядом. Кроули протянул руку, кончиками пальцев касаясь подбородка. Опадающие локоны приятно защекотали кожу. Хорн замерла в предвкушении; опустив голову, он видел, как ее губы охватили средний палец его руки. Глаза прикрылись в блаженстве ― ей нравилось испивать его. А ему нравилось наблюдать, как на ее щеках выступает едва заметный румянец, как неторопливо, но вожделенно она впитывает его кровь. Ее глотки разбавляли воцарившуюся в зале тишину.       Она красива. Несомненно, будь он человеком, страсть захлестнула бы его с головой. Но сердце вампиров не бьется. И конечно же, он не испытывает к своей спутнице сексуального влечения. Оно, как и многие другие инстинкты, растворилось в веках бессмертия, однако это ведь не значит, что они не могут симпатизировать друг другу? Когда они вместе, в душе появляется чувство уюта и почти родственной близости.       Трапеза Хорн закончилась. Она отстранилась, вытирая губы, но не торопилась вставать и уходить. Кроули охватила нега слабости. Взяв со стола бокал, он сделал несколько глотков, восстанавливая утраченные силы.       Несколько минут никто из них не говорил ни слова. Они застыли, словно статуи, и никому не хотелось прерывать момент странного вампирского счастья. Но дела не ждали.       ― Мне надо идти, господин Кроули, ― произнесла Хорн, вставая на ноги.       Прародитель молча смотрел за тем, как ее фигура с каждым шагом отдаляется, пока неожиданно девушка не остановилась у самого входа и не повернулась к нему лицом.       ― Могу я... спросить?       ― Что? ― поднял брови Юсфорд.       ― Вы ведь предвидели, что Вельт это сделает? Тогда зачем?       Улыбнувшись, Кроули прикрыл глаза и погрузился в размышления. Конечно же, он знал, кого ставит вместо Симма. Знал, что Лакус не пользуется авторитетом среди легионеров, что он будет создавать проблемы. Что даже пост заместителя был для него комплиментом, и держался он только прихотью Рене. Так что толкнуло Юсфорда на этот шаг?       Решение назначить Лакуса было принято спонтанно, в обстановке хаоса сангвинемской резни. Отчасти Юсфорд пошел на поводу у своего желания пощекотать Батори нервы. Скрытность Ферида не нравилась ему. Ничего не объясняя и не спрашивая согласия «друга», он травил снотворным, арестовывал, пытал и резал сотни вампиров, среди которых были и соратники Кроули. Он заигрался. А бездарный Лакус на посту командующего когортой мог бы стать отличным раздражителем для Батори, которому так не хватало приключений.       Но Юсфорд не мог предвидеть, что все зайдет так далеко. Прилетев в Сангвинем и обнаружив пепелище на вертолетной стоянке, овеянное прахом убитой охраны, он был шокирован. И с огорчением признал, что недооценил бывшего коллегу, а последствия теперь расхлебывал не только Ферид, но и весь сангвинемский гарнизон, поднятый на ловлю беглецов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.