ID работы: 565966

Недостроенные мосты

Слэш
NC-17
Завершён
499
автор
Размер:
108 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 271 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Фил подошел к двери в общий зал привычно четким и только едва заметно более быстрым, чем обычно, шагом. Он не сомневался, что внезапный экстренный вызов связан с Клинтом. На лице Коулсона не отражалось особых эмоций, но в голове крутилось назойливое и тревожное «только бы ничего не случилось». Он услышал торопливые приближающиеся шаги, приглушенные расстоянием голоса, тут же узнал Наташу и Стива и задержался, дожидаясь их. - Ты не в курсе, в чем дело? – обеспокоенно спросила Романова, увидев его впереди. - Нет, - качнул головой Коулсон, - но думаю, ты понимаешь не хуже меня… Они вошли в зал и как-то очень дружно притихли при виде Фьюри, замершего у окна с напряженно прямой спиной. Сердце Фила пропустило несколько ударов от мгновенной догадки, ладони похолодели, но он, внешне оставаясь невозмутимым, спокойно опустился на стул. Настороженная и уже кажущаяся испуганной Наташа села рядом с ним, сильно стиснув одной ладонью другую. - Что с ним? – негромко спросил Стив, первым решившийся задать вопрос. - Машина агента Бартона взорвалась в результате падения с моста дорожной развязки возле Гарлема, - глухо отозвался Фьюри. – Наши эксперты только начали работу… Скорее всего, бензобак был поврежден, и искра от удара вызвала мгновенное воспламенение. - Нашли тело… – почти без вопросительной интонации произнесла Наташа, глядя на гладкую поверхность стола прямо перед собой. - Узнаем, когда в лаборатории проанализируют состав пепла, - директор осторожно посмотрел на Коулсона, но тот почти не изменился в лице, разве что сквозь привычную спокойную доброжелательность на мгновение неуловимо скользнула тень печали, и глаза будто потускнели. – Там осталась только груда расплавленного и искореженного металла, фрагменты которого разлетелись по всем четырем уровням дороги… Фил никогда не говорил о том, как важен для него Клинт, но Фьюри сам все прекрасно видел и понимал. В конце концов, не только Бартон в виде исключения однажды спрятал колючки и подпустил к себе Коулсона – тот тоже впервые позволил кому-то подойти так близко, а себе – привязаться. - Я не смог дозвониться до Старка, - проговорил директор, - но сообщу ему при первой возможности. - Если позволите, - негромко откликнулся Фил, изо всех сил стараясь говорить спокойно, но ему не хватало воздуха выдержать ровный тон, и он сделал незаметную паузу, - это сделаю я. Ощущение потери почему-то никак не настигало его, возможно, он просто еще не смирился с осознанием, что Клинта больше нет, не почувствовал пока, что остался один. Фил и не заметил момента, когда оказалось, что у него нет никого дороже Клинта – Портленд с каждым годом казался все дальше, отрываться от дел, чтобы слетать туда, становилось все трудней, а Бартон постоянно хмыкал, что отношения на расстоянии – не отношения, и пора уже это признать. Наташа вдруг уткнулась Филу в плечо, уже не стесняясь ни Фьюри, ни Стива, и он мгновенно повернулся к ней и обнял, легко поглаживая по вздрагивающей спине. - Мы ничего не знаем наверняка, - проговорил он в рыжие кудри, чувствуя, как у самого сжимается сердце от безысходной надежды вместе с пониманием, что выжить в такой аварии невозможно. В эту самую минуту Клинт очнулся и тут же застонал, стискивая зубы – голова болела так, что было страшно пошевелиться, левое плечо пульсировало резкой болью, правую руку ниже локтя сильно саднило. - Клинт? – позвал его кто-то, не давая вновь провалиться в забытье. – Эй, приходи в себя, хватит прохлаждаться! Бартон! Тот слышал голос приглушенно, словно его уши были заткнуты ватой, и потому не мог понять, кто с ним говорит. Он приоткрыл глаза и увидел, будто сквозь пелену, что кто-то смотрит на него. Дождавшись, пока зрение сфокусируется, Клинт разглядел над собой Старка, снова закрыл глаза и, совладав с заплетающимся языком, еле слышно поинтересовался: - Какого хрена..? - Ты меня помнишь, - обрадовался Тони. – Откровенно говоря, я думал, если ты потеряешь память, скажу тебе, что мы собирались на днях отмечать очередную годовщину совместной жизни. Как ты? - Как будто меня автобус переехал… - просипел Клинт, которому стало немного легче говорить, хотя боль только усилилась, - а потом дал задний ход и переехал еще раз… - Это был асфальтоукладчик, - хмыкнул Старк. – Где болит? - Везде, - выдохнул Бартон и попытался сесть. – Найдется что-нибудь обезболивающее? - Да, - Тони осторожно поддержал его, помогая и мимоходом отмечая, что сустав левого плеча смещен вперед – оно, очевидно, было выбито. – Я догадывался, это будет первое, о чем ты попросишь… - он протянул руку к столику за подлокотником дивана, подал Клинту две капсулы красного цвета, а после – стакан с водой. – Тебе нужен врач, - заметил он. Бартон, запивая таблетки, отрицательно помотал головой. Отдав Тони пустой стакан, он медленно и неловко стянул майку – Старк невольно скользнул взглядом по алеющей на его шее метке, оставленной им вчера – осторожно согнул пострадавшую руку в локте, здоровой чуть потянул ее вниз и плотно прижал к груди, морщась от боли. - Ты должен упереться основанием ладони вот сюда, - коснулся нужной точки своего плечевого сустава Клинт, - и быстро толкнуть. Старк слегка оторопел и внутренне испуганно замер, но желание помочь Бартону было сильней опасений, что у него не получится, и потому он согласно кивнул. - Ладно… - пробормотал Тони, пододвигая для себя стул. Надавив, куда показал Клинт, он поднял глаза и посмотрел на него. – Это же чертовски больно, наверное?.. - Да, - бросил тот, не особенно, похоже, беспокоясь по этому поводу, - но совсем недолго, я справлюсь. Это не самое страшное, что со мной случалось. Доставать из себя пулю, например… В этот момент Старк без всякого предупреждения дернул его руку вперед и вверх, и Клинт, вскрикнув, распахнул глаза. Ему показалось, что мир вокруг него рассыпался разноцветными пятнами и поплыл – впрочем, дурнота отпустила его уже через мгновение, и он смог взглянуть на обеспокоенного Тони. - Клинт? – тревожно отозвался тот на его слегка затуманенный взгляд. - Все нормально, - заверил его Бартон. – Теперь нужен эластичный бинт – надо наложить тугую повязку и зафиксировать. - Сейчас… - Тони поднялся, ушел из поля его зрения и принялся шумно в чем-то копаться. У Клинта все еще адски болела голова, и он не рискнул поворачиваться за ним. Обезболивающее, кажется, начинало действовать – Бартон почувствовал, как сознание немного проясняется, и задал вопрос, который по идее должен был задать, только открыв глаза: - Где я? - У меня, где же еще, - откликнулся Старк. - Ты спятил?! – Бартон подскочил на месте и тут же рухнул обратно, застонав от сдавившей виски новой волны боли. Ответить Тони не дал зазвонивший сотовый. - Фил, - улыбнулся он в трубку, ответив на звонок, и Клинт всем телом повернулся к нему, тут же, впрочем, об этом пожалев. - Мистер Старк… - заговорил Коулсон, и хотя его голос звучал так же, как обычно, что-то в нем заставило Тони напрячься. – Машину Клинта обнаружили под дорожной развязкой рядом Гарлемом, там был взрыв, и скорее всего, он… - Эта линия прослушивается? – спросил Старк, давая ему возможность не заканчивать фразу. Меньше часа назад, едва услышав от Джарвиса, что Клинт выскочил на ремонтируемый мост, Тони мгновенно влез в броню, бросился туда – и подоспел как раз вовремя, чтобы подхватить падающую машину Бартона. Было бы куда удобней сначала опустить ее на асфальт, а уж потом осторожно достать Клинта, но если верхний свод развязки скрывал Старка от чужих любопытных глаз, то внизу он в своих сияющих на солнце доспехах оказался бы виден как на ладони. Тони ничего не оставалось, кроме как, одной рукой удерживая автомобиль в воздухе, другой вытащить Бартона из салона – торопливо и не так аккуратно, как хотелось бы – и, пока никто не заметил, умчаться прочь. Беспокоясь о Клинте, он совершенно не подумал, что отброшенная им машина взорвется, а Щ.И.Т. уже наверняка засек ее по записи той же дорожной камеры, что он сам. И тем более Тони не пришло в голову, что они решат, будто Бартон мертв. - Возможно, прослушивается, - ответил на его вопрос Фил. - Тогда я не хочу говорить об этом по телефону, - произнес Тони. – Приезжай, ладно? - Конечно, - согласился Коулсон. Сбросив вызов, Фил еще немного постоял в коридоре, задумавшись, почему Старк отреагировал на печальную новость так, будто новостью она для него вовсе не была. Ему казалось, если бы Тони услышал о происшествии, случившемся с Клинтом и, может быть, стоившем ему жизни, впервые, ему было бы все равно, слышит их кто-то посторонний или нет… Сердце Фила забилось быстрей, он ухватился за ожившую надежду на чудо, как за последнюю соломинку, даже отдавая себе отчет, что может разочароваться – и что тогда будет гораздо больней принять правду. - Агент Коулсон… - послышался за его спиной участливый голос Стива. – У вас все в порядке? - Да, - уголком губ улыбнулся ему Фил. – Насколько может сейчас что-то быть в порядке. - Мне… - замялся Роджерс. – Мне жаль… Правда. Даже если Клинт действительно виноват, он много для вас значил. - Спасибо, - кивнул Коулсон, - но для соболезнований слишком рано. Пока агента Бартона официально не объявят мертвым, я предпочту считать, что он жив. Тем временем Тони вернулся к Клинту и, не очень уверенно накладывая фиксирующую повязку, проговорил успокаивающе, но твердо: - Здесь ты в безопасности. Никому не придет в голову искать тебя в Башне, а даже если придет – понадобится целая вечность, чтобы осмотреть тут все, и у нас будет куча времени, чтобы не спеша сбежать. - У нас? – переспросил Бартон с напряженной, угрожающей интонацией. - У нас, - с нажимом повторил Старк, быстро взглянув ему в глаза и снова переведя взгляд на слои эластичного бинта, и закрепил повязку. – Я не оставлю тебя разбираться со всем этим в одиночку. Клинт, которого вдруг захлестнула злость, закипевшая внутри неожиданно и вроде бы беспричинно, перехватил его руку за предплечье и сжал – сильно, но почему-то не настолько, чтобы всерьез сделать больно. - Да вали хоть сейчас! – внезапно огрызнулся в ответ Тони, высвобождая руку, рывком притягивая его к себе за здоровое плечо и тут же отталкивая. – Я пытаюсь тебе помочь! Но ради бога, хочешь – давай, выметайся! В чем твоя проблема? Думаешь, ты здесь, потому что я надеюсь снова затащить тебя в постель? Не льсти себе! И не делай вид, будто тебе не понравилось вчера! – Старк понимал, что его заносит совсем не туда, но был уже слишком зол, чтобы остановиться. – В Щ.И.Т.е думают, ты умер, интересно, хоть кто-нибудь будет плакать о тебе? - Что? – изумленно вскинул взгляд Бартон. В комнате повисла тишина. - Твоя машина взорвалась, - тихо произнес Тони через несколько секунд, отчаянно сожалея о своей вспышке гнева. – Я тебя вытащил, но они этого не знают и считают, ты мертв… Поэтому и я попросил Фила приехать, мне показалось, ты не захочешь, чтобы и он думал, что тебя нет… Клинт смог только кивнуть. Он еще слишком хорошо помнил собственный ужас, когда ему сказали, что Коулсон погиб, помнил ощущение огромной дыры в груди, которую ничто не смогло бы заполнить – и помнил, какую ненависть испытал к Фьюри, узнав, что это было всего лишь тактическим ходом, чтобы сплотить Мстителей. - Он скоро будет здесь, - по-прежнему негромко продолжил Старк, - а когда поговорите, можешь уйти, если хочешь. Я даже твои вещи захватил. Это будет вопреки всякому здравому смыслу, и я не представляю, что ты намерен делать дальше – перебегать из одного клоповника в другой и прятаться всю оставшуюся жизнь?.. - Тони… - перебил его Клинт еще тише, чем говорил тот. - Да, конечно, - тут же примирительно поднял ладони Старк. – Я не вмешиваюсь, поступай как знаешь. - Нет, я не… - качнул головой Бартон, но так и не договорил. Они замолчали, старательно не глядя друг на друга, и провели в тишине несколько следующих мгновений, пока Джарвис не произнес: - Сэр, агент Коулсон вошел в лифт. Он будет здесь через три минуты. Клинт потянулся за майкой, надевая ее, случайно прошелся тканью по правой руке и поморщился, потому что стало больно. Чуть ниже локтя обнаружилась глубокая царапина, еще сочившаяся кровью. - Это был осколок стекла, - объяснил Тони, поднимаясь и направляясь к дверям лифта, - я старался быть осторожней, но, похоже, не получилось… Я обработал антисептиком, думаю, заживет без шрама. Бартон озадаченно посмотрел ему вслед, но в этот момент услышал звук открывающегося лифта, потом – голос Фила и забыл обо всем. - Мистер Старк, - протянул правую ладонь для рукопожатия Коулсон. В левой он держал продолговатый черный футляр. – По пути я перебрал с десяток вариантов, как сказать вам то, что я должен сказать, но… - Он жив, - проговорил Тони. - Простите?.. – не понял тот. В этот самый момент позади Старка появился Бартон, и Фил замер, словно не сразу поверив своим глазам. - Клинт… - выдохнул он. Тот подошел к нему быстрым шагом, почти сорвавшись на бег, и обнял. Тони отвел взгляд, с неожиданной горечью ясно понимая, что ему никогда не стать для Бартона кем-то настолько же важным и значимым. Он и не думал, что так сильно хочет этого, пока не увидел, как Коулсон ласково касается Клинта, мимолетно гладя по коротким волосам и широкой спине. В отличие от Бартона, с завидной регулярностью убегавшего то ли от него, то ли от себя, Старк предпочитал смотреть правде в глаза и теперь признавал, что Клинт ему дорог – настолько, что он сам оказался не готов к масштабу этого чувства, да и разглядел его не сразу. Тони, положа руку на сердце, слабо представлял себе, как люди завязывают отношения. В конце концов, когда его сверстники ходили на свидания и впервые занимались сексом, он заканчивал Массачусетский университет. Старк не был отшельником-одиночкой, просто собирать из металлолома очередной двигатель ему было интересней, чем общаться с людьми. Возможно, дело было в людях, окружавших его, а не в нем самом. До определенного времени у Тони не возникало проблем – рядом с ним всегда вилось множество желающих согреть его постель, но потом появилась Пеппер. Почувствовав к ней что-то, чего не чувствовал никогда раньше, и получив отклик на свои едва осознанные чувства, он старался изо всех сил, однако попытка выстроить то самое, что обычно называли отношениями, провалилась. Однажды Пеппер сказала, что ей нужен мужчина, а не ребенок, и на этом все закончилось. Теперь история повторялась с Бартоном, и Старк отчаянно не хотел, чтобы финал снова был печальным, но не мог понять, что должен делать… - Что там у тебя? – спросил тем временем Клинт, наткнувшись взглядом на футляр в руке Коулсона, и восхищенно задохнулся, узнав. На базе Щ.И.Т.а между тем быстро распространилась весть о трагической гибели агента Бартона, который, очевидно, был еще чьим-то агентом. В коридорах шептались, правда, внимательно оглядываясь по сторонам, чтобы не попасться на глаза Наташе, и постепенно этот шепот добрался и до лаборатории, где Джейн как раз обнаружила, что существует всего одно месторождение рения – на одном из Южно-Курильских островов, Итурупе. - Да, грустно… - вздохнул ее коллега, входя в лабораторию. - Очень, - подтвердила Фостер и только через секунду догадалась, что он имеет в виду не сложности добычи редчайшего в мире металла. – А о чем вы? - Бартон, - объяснил тот, - погиб при взрыве, говорят. Джейн распахнула глаза и резко подняла голову. Несколько секунд она только хватала воздух побелевшими губами, не в силах ни нормально дышать, ни говорить. А в Башне Старка Фил улыбнулся, глядя на Клинта, с почти священным трепетом державшего в руках собственный лук. Бартон старался не тревожить пострадавшее плечо, но глаза у него горели так же, как в самый первый раз – теперь Коулсон уже и не помнил, откуда много лет назад на стрельбище взялся тот простейший блочный лук для спортивной стрельбы. Может, руководство решило устроить разнообразия ради оригинальную тренировку, или баллистики ставили какой-то эксперимент – так или иначе, едва переступив порог, Клинт кинулся именно к нему. Забыв спросить разрешения, он снял лук с подставки, тут же натянул тетиву, внимательно на что-то посмотрел, наклонив голову к плечу, и принялся регулировать прицел. - Ты делал это раньше? – мгновенно догадался Фил. - Да, - коротко кивнул Бартон и огляделся в поисках стрел. Стрелы нашлись, и все шесть он уложил ровно в центр самой дальней мишени, а потом посмотрел на Коулсона и расплылся в торжествующей улыбке под его одобрительным взглядом. Отвлекшись от воспоминаний, Фил повернулся к Тони и произнес: - Я собирался отдать его лук вам… Не хотел, чтобы он валялся на складе в куче оружия, которое никому и никогда больше не понадобится… Но все вышло гораздо лучше, чем я мог себе представить. Страшно подумать, что произошло бы, если бы не вы… - Фил качнул головой. – Спасибо. - Хоть кто-то здесь умеет благодарить, - фыркнул себе под нос Старк и заметил, как Бартон, услышав, бросил на него быстрый взгляд, прежде чем сложить лук обратно. Фил шагнул в сторону, присел в кресло и задумчиво проговорил: - Нам на руку, - посмотрел он на Клинта, - если Щ.И.Т. какое-то время будет считать, что тебя нет в живых, и тем более – хорошо, если так же решат и те, кто тебя преследовал. - Тот, кто на самом деле украл те документы, может подумать, что дело закрыто, раз главный подозреваемый погиб, расслабиться и перестать быть осторожным, - подхватил его мысль Тони. - Ну да, - согласился Бартон, - и что? - Мистер Старк прав, тебе лучше остаться здесь, - подвел итог Коулсон максимально спокойным и доброжелательным тоном, мысленно уже готовясь к буре. Любая попытка запереть Клинта в четырех стенах неизменно – что в восемнадцать лет, что в тридцать – встречала яростное сопротивление. Однако сейчас Бартон только нахмурился. - Тебе нужно придти в себя, - мягко продолжил Фил, незаметно давая Тони, готовому присоединиться к уговорам, знак не вмешиваться, - в таком состоянии ты далеко не убежишь, а если столкнешься с теми, кто загнал тебя на мост, то и вовсе будешь обречен. Клинт посмотрел на него, потом на Старка, а после угрюмо бросил: - Ладно. На базе в этот момент перепуганный коллега обмахивал пластиковой папкой бледную как смерть Джейн. - Мисс Фостер! Послушайте, нам всем тяжело, но не надо принимать это так близко к сердцу. Может, позвать медиков? Джейн, ну это ведь не ваша вина, вы ничего не могли сделать… - Вы не понимаете, - едва слышно выдохнула она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.