Вулканец

Перевод
NC-21
Завершён
168
2
переводчик
Shendary сопереводчик
Eleanor_White бета
Frispa бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 46 657 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 156 Отзывы 51 В сборник

Глава 12. Война Надока

Настройки
      — Сэр, — Нийота доложила лейтенанту Джэйн Клири, — подпространственная панель Эпсилона 1235 не работает с тех пор, как началась моя смена три и три четверти часа назад…       — Вы об этом уже сообщали, кадет, — ответила лейтенант.       — Я полагаю, что нам следует насторожиться, — сказала Нийота, стараясь не повышать голос.       — Кадет, Эпсилон 1235 так далеко в вуп вуп…       Нийота замерла открыв рот. «Вуп вуп»?!       — В жопе мира, кадет, — ответила лейтенант с доброй улыбкой.       …с добротой, от которой Нийоте захотелось ударить её. Очевидно, что она не собирается относиться к происходящему серьёзно.       — Подобные станции вечно вырубаются, — продолжила лейтенант. — У них капсулу реактора меняют, да и, судя по тому, что я слышала, чинят свою электрическую станцию тоже. Весьма вероятно, что пытаясь починить, они просто её доломали.       «Не мой мужчина», — подумала Нийота.       А потом облизала губы и предложила:       — Да, но, может быть, будет направлен корабль проверить?       — Кадет, — вздохнула лейтенант, — прямо сейчас наши корабли заняты в нейтральной зоне. Эпсилон 1235 очень далеко от мест, где… — она посмотрела вниз, словно хотела сказать больше.       — Лейтенант Клири, кадет Ухура, — Чанг Хэ позвал их, — к нам поступил сигнал с Эпсилон 1235. Они говорят с командованием Звёздного флота. Я выведу на громкую.       У Нийоты перехватило дыхание, надежда…       Это был не Спок. Голос, прорезавший комнату, был грубым, но человеческим.       –…у нас были перебои с электричеством. Но сейчас проводим ремонт.       Он явно нервничал.        «Конечно, так и есть», — сказала Нийота себе: они только что испытали перебои с электричеством…       Спокойный тон офицера Звездного Флота ответил:        — Эпсилон 1235, вам нужна помощь? Мы могли бы усилить у вас команду звездного флота.       Ниоте показалось или человек с Эпсилона 1235 сглотнул?       – Отрицательно, отрицательно… ситуация полностью под контролем, — быстро ответил грубый голос.       Это был слишком быстрый ответ от станции, которая потеряла энергию на четыре часа… Да и почему ни один из запасных генераторов не включил подпространственную связь автоматически? Наверняка, такие генераторы были на столь важном коммуникационном оборудовании?       — Очень хорошо. Мы будем ожидать новостей, Эпсилон 1235.       — Подтверждаю, — ответил грубый голос… наконец-то, спокойным тоном.       — Звёздный флот отключается.       Нийота ощутила словно удар под дых то спокойствие, с которым Звёздный флот принял это сообщение.        Вот видите, кадет, ответила лейтенант Клири. Не о чём беспокоиться. Вы свободны.       Как только лейтенант ушла, Нийота сглотнула. Она чувствовала: что-то не так… Ей нужен логичный способ доказать это… и её смена заканчивалась…

x x x

       Подтверждаю, сказал член команды Надока.       — Звёздный флот отключается.       — Как видите, он полезен, — сказал Надок другим клингонцам-капитанам. И наверняка, ещё пригодится в будущем. Нет нужны убивать его.       Было заметно, как человек выпрямился.        Капитан, сказал его инженер-кардассианец, — мы уничтожили девяносто пять процентов зданий колонии и инфраструктур. Эта уловка, — он махнул рукой в сторону человека, — купила нам достаточно времени, чтобы скрыться. Я полагаю, что это можно считать победой и…       — Молчать! — гаркнул Надок.       Недовольные шепотки раздались и от других клингонов. Ромуланец зашипел — он понимал жажду Надока именно к вендетте.       Но этот кардассианец… он рано или поздно всё равно умрёт.       — Уничтожить здания недостаточно! — проорал Надок. — Здания, дороги, энергетические станции… это всего лишь вещи! Вещи, что можно восстановить.       Семьи… честь… вот что сложно восстановить… Надок знал по своему опыту.       — Мы останемся! — крикнули его собратья-клингоны. Они понимали. Они все с честью потеряли членов клана.       — Мы выследим колонистов: всех до одного! Мы не хотим просто атаки на мелкую колонию! — Надок сплюнул. — Мы устроим геноцид! На этот раз мы покажем Федерации и нашей Империи, — он сделал паузу, чтобы сплюнуть. — Никаких отговорок от войны!       Надок сделал глубокий вдох. Когда придёт война, он будет среди ушедших с честью, но его участие в её начале будет известно далеко и надолго по всей Империи. Она станет известна, как война Надока.       Его имя снова будет уважаемо.

x x x

      В течение первого часа после первого толчка небо над Эпсилоном 1235 озарили огни и звуки, когда гражданские летательные аппараты пытались прорваться из центра города к внешним границам колонии. Большинство было сбито. Несколько космических кораблей также попытались взлететь через атмосферу. С земли Спок и его команда видели, как они поднимались и взрывались, словно падающие звезды.       В странном повороте случайности Вселенной, Спок и его команда оказались в самом безопасном месте из возможных в тот вечер — пешком и на земле.       Теперь они находились на покрытом деревьями утесе в лесу, окружавшем колонию. И им нужно было отдохнуть.       Или, если быть точным, гражданские, которых они подобрали по пути, нуждались в отдыхе. Они столкнулись с группами из трёх и четырёх человек, когда шли дальше от центра. Все они прибыли из города на летающих кораблях и были сбиты или приземлились, когда небо стало слишком опасным. Там были еще и три пары средних лет и несколько молодых людей, все в хорошей форме, с тремя винтовками в руках… Но также две пожилые женщины, мужчина и семеро детей разного возраста, все безоружные, конечно.       Каждый раз, когда они сталкивались с новой группой выживших, Роланд отдавал один и тот же приказ как людям Спока, так и гражданским:       — Мы все держимся вместе. Никто не останется позади.       Как офицеры Федерации, Спок и его команда должны были защищать этих гражданских. И в настоящее время держаться вместе казалось самым логичным способом сделать это.       Пока они ждали, старики и молодые могли отдышаться, Спок осмотрел небо через прибор ночного видения. Он наблюдал, как один из последних маленьких полицейских кораблей колонии вступил в бой с захватчиком. Полицейские машины колонии действительно имели оружие, но у нападавших было больше кораблей. В конце концов каждый полицейский корабль исполнил свою самоубийственную миссию. Каждый из них пытался остановить захватчиков и позволить как можно большему количеству мирных жителей бежать. Каждый полицейский корабль неизбежно был уничтожен, но никто не отступил. Силы вулкана поступили бы точно так же. Благо многих перевешивало благо немногих…       Спок не слышал, чтобы люди говорили это, и все же сейчас, когда ситуация требовала этого, именно так они и поступали.        — Эти захватчики — не военная сила, это точно, — заявила Анжела, стоявшая рядом с ним и державшая в руках свой прибор.        — Согласен, — ответил Спок. Он порылся в своих энциклопедических знаниях о различных судах. — Похоже, это буксирные суда, обычно используемые для перевозки грузов между планетами и орбитальными грузовыми судами.        — У них есть несколько действительно плохих пушек… и мощные щиты, — добавила Анжела.        — Значит, мы имеем дело с действительно решительными пиратами, — заметил Роланд. — Но что им нужно от Эпсилона 1235? У нас нет ни дилития, ни латины… Они не смогут удержать эту планету — Федерация обрушится на них всей мощью… Так что вряд ли из нас получится хорошая крепость. Для них это самоубийство.        — Есть ли у нас сведения о расе, стоящей за нападением? — спросил Спок.        Анжела прошипела:        — У нас были сообщения, что они в основном клингоны, но из некоторых передач, которые я получила, ясно, что также видели ромуланцев, несколько кардассианцев; было даже сообщение о человеке.       — Красавица, теперь мы все сотрудничаем… — сказал Роланд.       — Всем лечь… — внезапно прошептал энсин Джотто.       Рука Спока тут же потянулась к фазеру, и он пригнулся. Анжела и Роланд держали винтовки наготове, могли выстрелить через доли секунды. Прапорщики Сингх и Смит жестами показывали гражданским лечь.       В окрестных деревьях было тихо. Спок не дышал… и тут один из детей в группе вскрикнул. Из леса донеслись тяжелые шаги, и в поле зрения медленно появились два кардассианца с винтовками наготове.
168 Нравится 156 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (5)