ID работы: 5666111

Вампир и его охотница

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 143 Отзывы 24 В сборник Скачать

Новое путешествие Марианны

Настройки текста
... Встряхнув себя, Марианна оглянулась на письмо, что лежало на столе. Взяла его, перечитала раз и два и еще десять. На нём не было имени отправителя и имени получателя. Ненормальное письмо. И как попало в её комнату – это тоже было странным. Но Марианна почему-то чувствовала, что это – для неё. Всего три строчки на старом пергаменте: «Сделка со зверем – это больше, чем ты думаешь, Охотница. Ты должна знать, во что ввязалась. Я жду в Грейвилде. Приходи одна» В Грейвилде… Расположенный на севере города, дикий, мрачный лес. Никто из смертных не осмеливался туда заходить – все боялись проклятья фей, что там жили /по легендам/. Боялись и заплутать в густых тенях, которые отбрасывали древние корявые деревья. Много страшных, фантастических историй рассказывали про Грейвилд. Например, о том, что там – особый удушающий воздух и магические деревья. Что там пахнет первоцветами, такими, какие больше нигде не растут. Вполне понятно, что аноним вызывает Марианну туда. Даже владения Богга не доходят до Грейвилда, хотя Коленвуд, который отделен от Грейвилда долиной – это место, где расположен старый особняк, в котором охотница впервые встретилась с королем вампиров. Марианна вновь взяла конверт, рассмотрела бумагу, восковую печать. Символы на нём ей не знакомы, но что-то всплыло в памяти. Быстро одевшись, девушка расчесала волосы и вновь плеснула воды в лицо, чтоб охладить щеки. Затем схватила странное письмо, сунула в конверт, а потом – всё в карман. Подсчитала ещё, сколько времени понадобится, чтобы добраться до Грейвилда, и выгнала последние мысли о Богге из головы. День – не его время, так что нечего о нём думать. Марианна поправила воротник, чтобы скрыть следы укусов и вышла из комнаты. Чуть не врезалась в сестру. Донна была всё ещё бледная и слабая, но с улыбкой на губах и с ясными голубыми глазами. Рядом с ней стоял Санни. - Мари! – вскрикнула девушка. - Мы как раз собирались пройтись по парку. Хочешь с нами? Марианна закусила губу, думая о Грейвилде, но улыбнулась: - Спасибо. С огромным удовольствием. Просто дай мне минуту? – быстро поцеловала Донну в лоб, похлопала Санни по плечу и почти побежала по коридору в сторону отцовского кабинета. - Папа! Дагда в недоумении дернулся, поднял голову к старшей дочери. Он как раз собирался уходить и уже надевал перчатки. - О, Марианна, Доброе утро. Как поживаешь? - Всё хорошо. Мы с Донной хотим погулять в парке. - Хотел бы я пойти с вами, - улыбнулся Дагда. - Я рад, что у вас обеих все хорошо. - А куда ты торопишься? - Срочная встреча в городской управе. Думаю, будем финансы обсуждать и другие скучные, но важные дела. В городе начинается эпидемия гриппа, но я пока не уверен… А тебе что-нибудь нужно? Приятная улыбка Марианны сменилась серьезностью. Она вытащила письмо, показала отцу печать на конверте: - Тебе знакомы эти символы? Дагда нахмурился, смущенный внезапным изменением настроения дочки. Однако присмотрелся к печати. - Странно. Письмо без подписи? - Точно. И даже не адресована мне. А я нашла его вчера вечером в куче с моими письмами. На печати нет вензеля, нет инициалов. Только странные изогнутые полоски с веткой плюща. Расческа? Пальцы, сжатые вместе? Однако Марианна уже кое-что вспомнила. Она знала кое-что о потустороннем мире. Это было изображение грудной клетки. И не просто символ, а пугающий знак того, что письмо необычно. - Это вроде не английские буквы, не так ли? – Дагда нахмурился, тоже рассматривая печать. – И что в письме? Марианне стало вдруг неудобно. Она отвела взгляд. - Какая-то чепуха про то, что мне нужно прибыть в Грейвилд. Что ты об этом думаешь? Он забормотал в недоумении: - Грейвилд? Может быть, это приглашение в какую-то секту, или вызов. Кто-то хочет проверить твою храбрость, Марианна… Он посмотрел на свой хронометр, недовольно вздохнул: - Увы, мне пора идти. Я бы хотел остаться с тобой и Донной, но старики, которые меня ждут, не становятся моложе, - он поцеловал дочь в висок. – Расскажешь мне всё потом, когда разберешься... Отец ушел, а Марианна постояла еще в коридоре. Она прижала письмо к губам, погруженная в свои мысли. Возможно, она отправится в Грейвилд сегодня вечером. Это наверняка не приглашение в секту или вызов. Мало того, что письмо появилось из ниоткуда, оно ещё доказывает, что кто-то знает, кто она такая и что она сделала, несмотря на то, что она была осторожна. И Марианна даже представить не могла, кто это мог быть. Даже Санни не знает, чем она занимается на охоте. Беспокойство не проходило почти весь день. Если этот аноним много знает, значит, может быть еще кто-то, кто тоже знает о её сделке с Боггом? И этот аноним знает, как подсунуть ей письмо. Значит, он знает, как незаметно проникнуть в дом. Боже! Её семья может быть в опасности! - Марианна? - Мм? – она посмотрела налево, и складка меж ее бровями ослабла. Марианна вдруг вспомнила, что сейчас гуляет в парке с сестрой. Донна сидит на скамье у фонтана, а Санни смотрит на Марианну с беспокойством в глазах. Должно быть, она выглядела жутко. - С тобой все в порядке? – тихо спросил Санни. Марианна покашляла, потерла ладонью лицо, словно так убирая напряжение. - Да, всё хорошо. - Ты думаешь про того самого? Она хмыкнула, но ничего не смогла с собой поделать. - Ну, да. Ты ж ничего не сказал Донне? Санни посмотрел на младшую сестру и покачал головой: - Не думаю, что стоит ей говорить. Ей не надо лишнее волнение. Да и не знаю я толком ничего. Но я волнуюсь за тебя. Ты уходишь, а я боюсь, что не вернешься. Что бы ты ни делала, я знаю, что это опасно. Марианна улыбнулась: - А ты не волнуйся. Ничего опасного нет. - Ты просто хочешь меня успокоить, - буркнул парень. - Но, в самом деле, теперь Донне будет спокойнее. - Ты что? Ты нашла того, кто сделал это с ней? Действительно? Марианна кивнула: - И он больше не причинит ей вреда. - Ты… - Санни побелел, замер. – Ты убила его? - Нет. Но я его заставила его остановиться, и он не будет больше приходить к Донне. И вообще ни к кому больше. Она посмотрела на Санни и увидела, как он крепко задумался. Марианна не знала, поверил ли он ей. - Как-нибудь я расскажу тебе всё. И Донне расскажу. - Хорошо, - плечи Санни расслабились. - Мое любопытство убивает меня, Марианна. - Мы ж дали обещание, помнишь? – девушка ткнула его локтем в бок, намекая на ту ночь, когда Санни поймал ее с кровавыми повязками на шее. – Я буду защищать ее там, а ты будешь защищать ее тут. А когда опасность совсем исчезнет, я всё тебе расскажу. Санни хмыкнул: - Хотел бы я знать, что значит "тут". - Вы говорите обо мне без меня? Это нехорошо! – принеслось от Донны. Ее смех был таким беззаботным, что в Марианне что-то заболело. Она вдруг почувствовала себя далеко-далеко, на другой планете. - Не волнуйся, Донна! – засмеялся Санни. – Мы говорим лишь хорошее. Донна покачала головой, ухмыляясь: - Конечно! Что еще ты можешь обо мне сказать? Вряд ли я ужасная девочка. - Позволю себе не согласиться, - задразнила сестру Марианна. - Кто надел черное платье и оплакивал мою помолвку? - Ой, - Донна вздрогнула, - Ну, это правда, я была… Она жестом позвала к себе сестру, и Марианна села рядом на скамью. Заметила, что младшая загрустила. Они уже спокойно шутили об отмененной почти год назад помолвке, хотя это и ранило Марианну. И сейчас ей не особа нравилась эта тема. И девушка видела, что и Донну она задевает. Следующее, что сказала Донна, напугало старшую сестру: - Я тогда ужасно вела себя, Мари. Думала: я лучше тебя знаю, что тебе нужно. Прости. Я подвела тебя, как сестра… У Марианны в груди защемило, и она вдруг поняла, что ничего не может ответить. Она просто была ошеломлена. К счастью, Донна продолжила: - Меня это так неприятно удивило, когда ты сказала «нет» свадьбе и Роланду. Мне даже кошмары снились. А потом, когда мне стало плохо, и я была в каком-то темном тумане и уже думала о смерти, и даже хотела её, ты была со мной. Я это чувствовала. Только ты была реальной и такой живой. И ты мне так была нужна… но я… разве я была рядом, когда я тебе была нужна? Я плохая… Донна взяла руки Марианны в свои дрожащие пальцы и даже заплакала. - Я не могу даже представить, каково тебе было после разрыва помолвки. Может быть, я могла бы понять, но я тебя не слушала, не слышала. Я такая дура. И я прошу прощения за это, Марианна. Роланд скот, он не достоин тебя, никогда не был достоин. Ты прекрасна без него, и всегда такой останешься. И я рада, что ты развязалась с ним. Это удача и счастье! Марианна моргала, чувствуя, как слезы готовы хлынуть из глаз. Она закрыла их, и прерывисто вздохнула, чтоб отогнать плач. Что-то внутри неё сдвинулось, стало чуть легче дышать. Оказывается, ей очень нужно было это – одобрение сестры, поддержка. И теперь слова Донны казались самым сладким мёдом на свете. - Да, я счастлива, что он ушел из моей жизни, - тихо ответила Марианна. Сестры потянули друг друга в нежные объятия. Тяжесть потихоньку спадала с их сердце. - Я тоже счастлива, - прошептала Донна, улыбаясь. – Но теперь? У тебя есть кто-то новый? Ты не должна быть одинока. Марианна отрицательно покачала головой: - Нет у меня никого. И в ближайшее время не предвидится. Есть слишком много других важных дел. Донна поправила свои волосы: - Знай: я всегда буду рядом с тобой. И я постараюсь вразумить отца. В конце концов, он привыкнет к твоим странностям. Он точно так же, как и я, знает, что в Фэйфорде нет ни мужчины, ни женщины, достойных тебя. - Удачи тебе, - усмехнулась Марианна. - Хотя вопрос романтической стороне твоей жизни на данный момент решен, я за тебя беспокоюсь, как и папа. Марианна заинтересованно подняла бровь. - Найди себе друга, - мягко попросила Донна. —После фиаско с Роландом я знаю, что у тебя не много приглашений, хотя эта белокурая тряпка пытается вытянуть тебя на прогулку. Было бы здорово, если бы ты хоть изредка расслаблялась и не беспокоилась так обо мне. Я уже поправляюсь и не умираю. Найди достойного парня, подружись с ним. Было бы приятно увидеть, что ты снова веселишься… Образ неземных золотых глаз Богга вдруг вспыхнул перед мысленным взором Марианны, и она не смогла не покраснеть: - Ну, думаю: у меня есть один друг… Донна хихикнула: - Это хорошо. Я могу не беспокоиться? - О, ты же знаешь, что я могу сама о себе позаботиться. - Ну, ты же не можешь меня остановить, правда? Я буду беспокоиться о тебе сколько угодно, - младшая сестра показала старшей язык, а потом повернулась к Санни, который стоял достаточно далеко, чтобы не подслушивать; он отвлекает себя какими-то цветами и что-то напевал под нос. - Санни, помоги мне встать. Марианна протянула Донне руку: - Я могу тебе помочь… Но Донна её оттолкнула. Санни подошел, застенчиво улыбаясь, и предложил девушке локоть: - Я не подслушивал, клянусь. Донна лишь улыбнулась: - Я знаю, что ты не посмеешь. Затем она взяла парня за руку и неуверенно встала на ноги. Глубоко вздохнув, снова улыбнулась Марианне: - Теперь пойду спать. Но я приказываю тебе найти этого твоего друга и выстроить с ним хорошие отношения. Не отказывайся от них. Я не хочу видеть, как ты прячешься в своей комнате или в кабинете отца. Скучать будешь завтра. Марианна засмеялась, чувствуя, что на сердце стало легко: - Ладно. Я все равно собиралась выйти из дома. Но говорить ли отцу, что я могу опоздать к ужину? - Насколько опоздать? - Возможно, намного. Донна приподняла брови, легко усмехнулась: - Хорошо, я скажу папе. Но тебе лучше вернуться домой хотя бы до рассвета. Марианна кивнула: - Я всегда так делаю. * Не зная толком, что ей понадобится для Грейвилда, Марианна упаковала с собой теплое пальто и немного еды. Конечно, она полностью вооружилась. Пусть и не будет охотиться, но, по крайней мере, сможет защитить себя, если столкнется с чем-то зловещим. Она не собиралась так быстро отказываться от своей сделки с Боггом. Она была человеком слова (если только это не касалось помолвок с белокурыми ублюдками с ядовитыми зелеными глазами). К тому же Марианна не сказала Донне всей правды. Возможно, между ней и Боггом и возникла какая-то связь, но сегодня она увидит не его (к тому же она не собиралась прилагать усилия, чтобы вообще его увидеть). Сейчас она хотела найти этого таинственного отправителя письма. Честно говоря, Марианна ему не доверяла. Она не знала, кто послал письмо, но ей любопытно, что он может рассказать ей о ее сделке с Боггом. Если эта сделка окажется серьезней, чем простое рукопожатие, то она должна узнать всё. Так что Марианна вышла из дома ближе к вечеру, с сумкой на плече и с пальто. Из еды взяла небольшую буханку хлеба, несколько ломтиков сыра и пару вяленых кусков мяса. Немного по-средневековьи, но она не собирается таскать изысканную еду в Грейвилд в корзинке для пикника. Она шла по улицам Фэйфорда в костюме для верховой езды, и на неё все посматривали. Пересуды, вызванные скандалом с Роландом, давно угасли, но это не значило, что все вернулось на круги своя. Люди по-прежнему бросали на нее странные взгляды, но все равно вежливо здоровались: она же – старшая дочь мэра, разве у них был выбор? И Марианна махала им в ответ и улыбалась, но делала это достаточно быстро, чтобы показать, что не собирается останавливаться и беседовать. Позже, когда у нее загорелись икры, она поняла, что могла бы быть умнее и нанять закрытый экипаж. Когда она, наконец, добралась до городской конюшни, то подумала о том, как сказать Багу, что она кормит его кровью – и это всё, что должно быть между ними. Но слова всё никак не хотели правильно складываться в ее голове. И она стала думать о том незнакомце, с которым ей предстоит встретиться, и почему она на самом деле собирается встретиться с ним наедине, несмотря на то, что уверена, что её могут заманивать в ловушку. И Марианна не знала, почему ей так не терпится встретиться с ним… Кто он такой? Это была знатная интрига. Этот кто-то знает, что она охотница, и не задаваясь вопросом, какого рода, знает, что она охотится на существ из потустороннего мира. Восковая печать этого кто-то испускала слабую ауру чего-то потустороннего. Возможно, он тоже был одним из сверхъестественных существ или другой охотник, с которым она никогда не пересекалась. Марианна захотела знать, почему он связался с ней лишь сейчас. Она захотела знать: так ли он силен, как она, или еще сильнее? Это всё приводило её в трепет. Остановившись у ворот конюшни, Марианна поняла, что, скорее всего, попадет в ловушку, но сейчас ей было все равно. Честно говоря, ей не терпелось познакомиться с этим писателем детективных писем. Она хотела знать, что он скажет. Это точно будет интересно. Девушка заплатила за быстрого коня по имени Нептун. Она не решилась использовать свою собственную кобылку - Артемиду, опасаясь, что кто-то заметит ее отсутствие. Смотритель лошадей удивленно поднял бровь, но не задал никаких вопросов, получив тяжелый кошелек с монетами. - Просто потом верните нам его. - Ты сомневаешься, что верну? - Не совсем уверен, - зевает тот. Марианна на минуту остановилась, чтобы рассмотреть этого мужчину. И она его не узнала. Новое лицо. Никогда раньше она его не видела в городе. Парень, возможно, всего на пару лет старше ее, но выглядит не очень хорошо: с изможденными щеками, бледный. Ну, наверно, его недавно наняли, а Марианна не так часто бывала в конюшне, чтобы знать наверняка. Размышляя, может ли она доверять ему, она решила, что это не имеет особого значения. Похоже, этот новенький смотритель не знал, кто она такая. - Как тебя зовут? – спросила девушка, слегка морщась от запаха конюшни. - Элрик. К вашим услугам, - лениво ответил парень. - А вас? - Офелия, - Марианна осторожно огляделась: вокруг никого не было. - Ты умеешь хранить секреты, Элрик? Его заинтересовал ее приглушенный голос: - Конечно. Но всё зависит от того, что за тайна. Марианна улыбнулась: - Ты никогда не видел меня здесь, - и положила еще пару монет на стойку. Хотя парень явно не знал, что Марианна дочь мэра, никто не должен знать, что она поехала в лес до захода солнца. Она уже назвала ему вымышленное имя, но не могла допустить, чтобы он описал ее кому-то, кто может ее знать. Элрик явно был доволен. Медленно кивнул девушке и спрятал взятку в карман: - Никогда я вас не видел. Садясь на лошадь, Марианна прикинула, что до захода солнца еще час или два. Ей понадобится пара часов, чтобы добраться до края Грейвилда, и даже больше, если она заблудится. Настоящая проблема, заключалась в том, чтобы самостоятельно ехать по лесу. У неё не было никакой карты, несмотря на то, что она перевернула библиотеку и кабинет своего отца вверх дном. Конечно, за Грейвилдом были горы, а к востоку от него – море, и это всё, что знала Марианна. Каким-то образом весь Грейвилдский лес остался не нанесенным на карту за все эти годы. Но теперь пути назад не было. И она не хотела отступать. Кивнув Элрику, Марианна выехала из конюшни. Ей потребовалось несколько минут, чтобы привыкнуть к новой лошади, но в конце концов они поняли друг друга, и Нептун перешел на быструю рысь. Ветер освежил лицо Марианны. Она ехала на север. Она никогда не чувствовала себя более свободной за долгое время. Скача полем и лесом, она смотрела, как солнце медленно ползет к Фейфорду через ее плечо. Чтобы скоротать время, Марианна стала напевать песенку и вновь задумалась о Богге. Было бы глупо отрицать это: ее к нему очень влекло. Вот же удивительное дело, необъяснимое. Чем больше Марианна думала о нём, тем больше запутывалась в своих чувствах и мыслях. Их первая встреча была ужасной, и сделка, которую они заключили, жуткой. Кровь для безопасности Донны? Кто знает, насколько буквально это может быть. Но та ночь, когда Богг показал ей, как летать, изменила все между ними. Он не должен был ничего делать. Он должен был оставить ее барахтаться в жалости к себе в этой церкви, пока она не почувствовала бы необходимость вернуться домой. Вместо этого Богг показал ей все, что можно было любить в Бликли, и ту его сторону, которая не была чудовищной. Та его сторона, с которой Марианне нравилось встречаться. И сказав ему, что он не уродлив, она, должно быть, сошла с ума. Она знала, что должна пожалеть о том, что сказала Боггу, но не сделала этого. Марианна знала, что сказала правду, по крайней мере для нее. Та ночь была настолько переполнена честностью, что казалось неправильным ничего не говорить, неправильно не сказать ему, что то, что он обвиняет в отсутствии любви, просто неправда. Богг не был уродлив. Его можно было любить. Марианна надеялась почему-то, что однажды кто-нибудь ему это докажет. * Скоро небо стало нежно-пурпурным, затем – темно-синим, усыпанным мириадами звезд. Пока Нептун фыркал, Марианна наблюдала за Луной сквозь верхушки деревьев в Коленвуде. Кусочки лунного света были разбросаны по лесу, воздух пах землей и мхом. Легкий ветерок ерошил волосы девушки. Марианна прислушалась к тишине. Пели сверчки и шелестел листьями ветер. Иногда всаднице попадались лисы или олени Марианна даже не заметила, что оказалась на краю долины, отделяющей ее от Грейвилда. Когда Нептун попятился, она вышла из оцепенения, с благоговением глядя на темный лес. Он был массивен, с вековыми соснами, что нависали и отбрасывали мрачные тени на землю. Глядя на Грейвилд сейчас, Марианна поняла, что в воздухе нет ни звука, кроме ее собственного дыхания и фырканья лошади. Мир затих, только в глубине сознания Марианны был странный гул. А воздух пах невыносимо сладко. Нептун нервничал, топтался на месте и начал отступать. Марианна погладила животное по шее, прошептала успокаивающие слова, но конь стал брыкаться, поджав хвост. - Тсс, Нептун, - Марианна спешилась и попыталась успокоить лошадь. Он, казалось, не слушал, и когда девушка попыталась тащить его к Грейвилду, стал сопротивляться. Марианна посмотрела на далекий лес, изучая его. Из него не прилетало ни звука, и ничто в нем не шевелилось. Грейвилд словно наблюдал за ней с того места, где его корни уходил глубоко в землю, дальше, чем она могла себе представить. Мышцы девушки напряглись, все чувства обострились. «Мы так долго жили рядом с этим. Как же так?» Чувство, которое она испытывала, глядя на Грейвилда, оставило ужасную тяжесть в животе. Если это не ловушка, то уж точно просто ужасная идея. Марианна погладила морду Нептуна, призывая его смотреть на нее: - Ты знаешь дорогу домой? Конь тихо заржал, и девушка улыбнулась: - Ладно, тогда вали отсюда, - и похлопала коня по заду, отсылая прочь. Нептун вновь заржал и побежал обратно, в уютный Коленвуд, оставив Марианну наедине с огромным пространством между ней и Грейвилдом. Дрожа, девушка повернулась к темной пуще лицом. Кажется, что с каждой секундой он становился все выше. Теперь Марианна знала, почему нет карты Грейвилда: кто же туда пойдет по своей воле? И все же она пошла к нему, не обращая внимания на тошнотворное ощущение в животе. Неосознанно положила руку на бок, на кобуру, где лежал револьвер отца. Нервно сглотнув, Марианна наблюдала, как деревья начали возвышаться над ней, массивные гиганты, стоящие на страже у стены какого-то великого королевства. Она остановилась на опушке леса. Тени тут были густые, почти черные, в нескольких футах ее ног. Казалось, что надо заглянуть в пещеру, где на тебя могут смотреть глаза. Был только один способ всё узнать. Сделав шаг вперед, Марианна почувствовала себя так, словно пошла по грязи. Будто пробила телом стену. Она поморщилась, ставя обе ноги на заросший дерн. Теперь даже свое дыхание Марианна не слышала. Сглотнув, взяла себя в руки, оглядываясь вокруг, не доверяя даже собственному зрению, ожидая, пока оно привыкнет к отсутствию света. В этом лесу царила почти полная тьма. Зияющая темнота, поглощающая свет, как пьяница в углу какого-нибудь паба. Пол похож на небо, только по полу разбросаны точечки света, как звезды, кружащие вокруг стволов деревьев. Глаза Марианна защипало, когда она стала щуриться. На мгновение ей захотелось вернуться, и она даже оглянулась на Коленвуд. Теперь он казался слишком далеким, чтобы бежать назад. Повернувшись обратно к темноте Грейвилда, Марианна пошла в глубь пущи, ощупывая деревья. Кора была такой шершавой. Девушка пожалела, что не захватила с собой фонарь или хотя бы факел. Она взяла спички на всякий случай, но в этой темноте казалось, что если зажечь одну, то она станет маяком, мишенью, за которой будут охотиться тени. И Марианна не знала, что ждет ее в этих тенях. Как она найдет анонимного отправителя в этой темноте, если едва видит собственные ноги? И было так тихо, словно лес затаил дыхание, не подозревая, что она вторглась на чужую территорию. Вглядываясь в серые просветы между деревьями, Марианна поняла, что совершила ошибку. Повернувшись, она решила идти обратно в Фэйфорд... Щелк! Марианна побелела, и ее взгляд упал на предательскую ногу. Прутик треснул под каблуком. Она прошипела проклятие, а звук, кажется, эхом отдался вокруг нее, заставляя подпрыгнуть. Прижав ладонь ко рту, она прислушалась к тому, что ее окружает. Резко бросило в жар – Марианна вспотела и почуяла, как капли пота побежали по спине. Она что-то услышала, и это её не порадовало. Кто-то или даже целая толпа начали шептать вокруг неё, фразы, которые Марианна не могла разобрать. Неразборчивые слова лились бесконечными потоками. Дрожь побежала по ее спине, когда она внезапно услышала слово «охотница». Голоса взорвались хором при этом слове, какофония шума. Хотя теперь они звучали громче, гораздо ближе, Марианна все еще не могла понять, о чем они говорят. Собравшись с духом, она достала револьвер и прижалась спиной к дереву, чувствуя, как обостряются чувства. Сердце бахало уже где-то в ушах, а руки ходуном ходили. Она не слышала шагов, не видела потревоженные пятна света на земле, но знала, что они приближаются. Вокруг нее не было ничего, кроме стволов деревьев, но Марианна точно знала, что неизвестных много. Кто бы они ни были, она могла убить двоих или троих, но здесь ей не выжить. Ей не следовало приходить сюда. Что она могла сделать одна? Она должна была привести кого-нибудь, кого угодно. Например, вырубить Элрика и потащить его за собой, просто для компании. - Грейвилд поглотит тебя, - был слышен голос прямо над ее плечом. Внезапно дерево позади Марианны исчезло, и она потеряла равновесие, упала на спину. И потеряла револьвер. Кажется, вот её и поймали в ловушку. Воздух над девушкой, хотя и почти черный, исказился. Неизвестные твари заняли всё пространство, закружились, глядя на девушку сверху вниз, рассматривая ее как зверя, для которого у них нет имени. Они наклонили головы, и один из них нетерпеливо протянул к ней руку. Марианна закрылась ладонями, когда волна холода пробежала по ее телу. «Только не так, - умоляюще подумала она. – Это жутко…» - Нет, - сказал кто-то, и холод ушел, просто так. Тепло вернулось в кости Марианны. И явился свет. Она распахнула глаза, тут же осмотрелась. Грейвилд раньше был плотной пустотой, а теперь выглядел таким же нормальным, как Коленвуд. Лунный свет пробивался сквозь деревья, и ветер свистел в уши. Это принесло столько облегчения, что Марианна засмеялась. Ей потребовалось какое-то время, чтобы понять, что она больше не одна. Перед ней стояла маленькая, полная женщина с серой кожей, и хотя она казалась древней, от нее исходит ощущение чего-то нестареющего. Волосы незнакомки были цвета меди, а глаза, похожие на черные бусинки, ласково смотрела на девушку. Широкий пожило дамы расплылся в улыбке. На макушке у нее торчали два отрубленных рога, белые, как кость, почти скрытые короной из жемчужных шипов. - Охотница, - сказала женщина скрипучим голосом. - Добро пожаловать в Грейвилд. Если бы я знала, что ты приедешь так скоро, я бы позаботилась, чтобы лес знал, что я жду гостя. Марианна поморгала, не решаясь взять ее за руку. - К-кто вы? Женщина улыбнулась, излучая тепло: - Гризельда, дорогая. Костяная ведьма и хранительница Грейвилда. Приятно наконец-то с тобой познакомиться........................................
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.