Между нами, девочками.

PG-13
Завершён
55
1
Размер:
34 страницы, 14 923 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник

Гоблин и отважная Принцесса-Воительница.

Настройки
      В гостиной царила тихая, домашняя атмосфера уюта и покоя, не смотря на небольшое напряжение между двумя сидящими в ней женщинами. Джеки немного нервничала, т.к. ей предстояло рассказать не простую историю из её жизни. А Стар все это время сидела с серьезным выражением лица и со сложенными руками перед её лицом. От такого положения дел между девушками было небольшое напряжение. И вот, когда уже Джеки была готова поведать подруге то, что та так желает услышать, серьезную атмосферу в гостиной нарушило неожиданное, но очень милое происшествие.       С криками, визгами и громким рычанием в гостиную ворвались двое маленьких существ. Одно – то, что бежало впереди в ужасе и слезах, похожее на зеленого гоблина. Второе – то, что в рыцарском шлеме, плаще и большим мечом в руках размахивало им, преследуя маленького гоблина, крича: «Грааа, я отважная принцесса Мьюни. Сдавайся страшный монстр!». Но гоблин не намерен был останавливаться, и со слезами, криками он наматывал с преследователем, бегущим за ним, круги по гостинной. Казалось бы, это будет продолжаться до тех пор, пока кто-то не победит или не свалится от усталости, чтоб второй мог унести ноги. Однако, все закончилось намного раньше, чем казалось.       Пока гоблин и принцесса бегали вокруг, нарушая тихую, домашнюю атмосферу, они не заметили, что их игру намеревались приостановить. Джеки и Стар подошли поближе, поджидая нарушителей на очередном повороте, и, дождавшись момента, они схватили по одному нарушителю. Когда нарушители спокойствия ворвались в гостинную с криками и визгами, Оливия, увидев, как они бегают друг за другом, рассмеялась и тянула в их сторону ладошки, т.к. ей было весело и хотелось поиграть. Джеки встала с кресла и посадила дочку в её игровую зону в углу гостиной. Где у Оливии в ней были различные игрушки, что бы она могла там играть и не мешать другим. Однако оказавшись в зоне, малышка не отвлеклась на игрушки, а лишь подползла ближе к заборчику, ограждающего её зону от гостиной. Оперевшись об него ручками, она поднялась на ножки и, держась за заборчик, смотрела за всем тем, что происходит за ним.       Джеки поймала перепуганного маленького монстра, а Стар буйную и бесстрашную принцессу. *прям кого-то напоминает, да?)))* Малыши ещё слегка буйствовали на руках девушек, т.к. они не сразу поняли, что уже были пойманы. Когда же они успокоились, Джеки откинула капюшон на костюме перепуганного монстра, а Стар поправила челку на лице буйной принцессы-воительницы. Страшным монстром оказался перепуганный мальчик с каштановыми волосами, одной лазурной прядью волос, глазками цвета морской волны и тремя веснушками, под каждым глазом на щечках. А бесстрашной принцессой защитницей королевства Мьюни была никто иная, как Аврора. Мальчик был весь в слезах, и когда его капюшон откинулся назад, освободив лицо, он поднял голову вверх. Увидев перед глазами Джеки с милой улыбкой на лице, мальчик расплакался ещё больше и зарылся в её свитер лицом. — Мамочка, — пробурчал мальчик через свитер Джеки. — Аврора меня обижает. — Неправда! — громко и резко ответила Аврора, грозя мальчику игрушечным мечом. — Мы просто играли в игру «Гоблин и отважная Принцесса-Воительница».       Джеки и Стар внимательно слушали, что говорили малыши, и когда они закончили, девушки посмотрели друг на друга и усмехнулись. Джеки подошла к креслу-мешку ,на котором сидела недавно и, усадив в него малыша, стала вытирать его слезки и сопельки платком. — Ну все, успокойся, — сказала Джеки, приведя сына в порядок. Встав перед ним на колено, она положила ему на волосы руку и мило улыбнулась, успокаивая малыша и смотря ему в глаза. — Джейкоб Линн Томас, ты же у меня уже большой мальчик? И в отсутствие папы ты у нас главный мужчина в доме и наш храбрый защитник. Ты не должен плакать и убегать, даже если тебе страшно. — Но, но, но я не хотел играть в эту игру, — ответил Джейк, хлюпая носом и постепенно успокаиваясь. — Это... это Аврора на меня надела костюм и бросилась на меня с криками, размахивая мечом. Я... Я испугался, — грустно сказал Джейк и виновато опустил лицо вниз, считая, что он расстроил Джеки.       Услышав слова Джейка и увидев, как он виновато опустил носик, Джеки подтянулась к сыну ближе и крепко обняла его, поглаживая по волосам и прижимая его к себе. — Не переживай, родной мой, все хорошо. В следующий раз будь храбрым. Ты намного храбрее и отважнее, чем ты думаешь. Я это знаю, ведь ты мой мальчик.       Джейк, оказавшись в объятьях Джеки, успокоился и, улыбнувшись, он обнял её в ответ, ответив: «Угу» на её слова. В это самое время Стар так же усадила Аврору на свой мешок и, сняв с нее шлем. Она так же забрала её меч. — Аврора, я же тебя просила вести себя прилично, — говорила Стар, стоя перед дочерью и сложив руки в боки. — Ты же знаешь, мы не дома, где ты можешь вести себя, как хочешь. Мы с папой уже объясняли тебе, что на земле другие повадки и правила. Особенно по поводу доспехов и мечей, — сказала Стар, показав на дочери на её меч.       Аврора сидела, чуть покачивая ножками туда сюда с надутыми щечками, смотря в пол. — Мне было скучно. Джейк хотел поиграть в…в…в «домоводство», — сказала она, чуть сморщив лицо в этот момент. — А это скучно. Я нашла в его шкафу костюмы и придумала как сделать игру веселее. Но Джейк струсил и стал убегать. Я побежала за ним и вот мы тут.       Аврора рассказывала это с улыбкой на лице, т.к. ей было весело в тот момент. Но увидев лицо Стар, когда она это услышала, с лица девочки пропала улыбка, и она снова повесила нос, пробубнив: «Я расстроила тебя, да?». Увидев, что Авроре стыдно за то, что она натворила, Стар опустилась на коленки и, положив на её щеку ладонь, она подняла её лицо на себя. — Совсем немного, родная, — сказала Стар, улыбаясь дочери и показывая ей, что все хорошо. — Главное ты поняла, что это плохо. Мы сейчас не дома, и я знаю, что Джейк любит другие игры. И помни, если игра кажется скучной, это не значит, что игру нельзя сделать веселее, чтобы все повеселились, — сказала Стар, подмигнув дочери.       От слов Стар Аврора улыбнулась и, подтянувшись ближе, обняла мать, прижавшись к ней. Стар улыбнулась и крепко обняла дочь в ответ. После этого Джеки и Стар взяли детей за ручки и подвели ближе друг к другу. Джейк и Аврора стояли напротив друг друга, опустив носики в пол. «А теперь, что нужно сказать?» – сказали обе матери в один тон. Аврора и Джейк промолчали несколько секунд, собираясь с духом, т.к. им было немного стыдно за то, что было недавно, и они немного стеснялись просить извинения перед матерями. — Аврора прости, что я убежал в страхе и не хотел играть в твою игру, — сказал Джейк, сложив ручки за спинкой со смущенным лицо направленным в пол и посматривая на Аврору. — И ты прости, что неожиданно надела на тебя этот костюм и стала кричать на тебя, размахивая мечом, и что напугала тебя когда бежала за тобой, — ответно извинилась Аврора, держа так же ручки за спиной и так же смотрела на Джейка с лицом направленным вниз.       Стар и Джеки смотрели на малышей, а затем посмотрели друг на друга и улыбнулись. Стар опустила свой взгляд ниже, чтобы разглядеть Джейка получше. Ведь когда она видела его в последний раз, ему было не больше года. А сейчас он так подрос за это время. Но это то её в этот момент немного и насторожило. Стар стала невольно присматриваться к Джейкобу. Она сама не понимала почему, но чем больше она смотрела на малыша, тем больше он кого-то ей напоминал. От чего Стар не могла отвести от мальчика взгляд. Она в голове, смотря на лицо малыша, представляла лицо Оскара в школьные годы, пытаясь таким образом найти схожие черты лица. Но как бы она не старалась, Стар не могла совместить лицо Оскара и Джейка. Тогда то, она невольно начала задумываться над вопросом «Если это не Оскар отец Джейка, то кто же тогда, если не он?». Однако, она чувствовала, что лицо мальчика ей казалось знакомым.Пока Стар была в раздумьях, и пока дети мерились, Джеки заметила, что блондинка была глубоко в своих мыслях и старалась окликнуть её. — Амм, Стар, ты в порядке? — спросила Джеки, стараясь привлечь внимание подруги. — Мамочка? — сказала Аврора, посмотрев на Стар, когда тетя Джеки обратилась к ней, но та не ответила. Но когда она и ей не ответила, малышка начала дергать маму за её зеленое платье, пытаясь сделать так, чтобы мама на неё посмотрела. — Мамочка, что с тобой? Тебе плохо? Ты обиделась на меня, потому что я обидела Джейка?       Почувствовав, как её дергают за платье, и услышав знакомые голоса Джеки и Авроры, Стар будто очнулась ото сна и посмотрела вниз. Увидев грустное лицо дочери и волнения на лицах Джеки и Джейка, она слегка помотала головой, чтобы встряхнуться и придти в себя. Она встала на колени и прижала к себе напуганную дочь, успокаивая её и сама приходя постепенно в норму. — Ну что ты, солнышко мое, я не злюсь и не обижаюсь на тебя. Прости, я слегка задумалась, — говорила она, смотря на дочку и потирая её по щечкам, т.к. на глазках малышки начинали наворачиваться слезки от страха. — Ну, вот и славно, — сказала Джеки, стоя за спиной сына и придерживая его за плечики. — Ну, а теперь, Джейкоб и Аврора, пожмите друг другу ручки и идите играть. Но на этот раз, найдите игру, которая интересна обоим. И чтобы никто не обижался, хорошо?       Услышав слова Джеки, Джейк и Аврора посмотрели на нее и кивнули девушке в ответ. Дети подошли друг к другу ещё на один шажок ближе, протянув ручки друг другу, пожали их и улыбнулись. Стар и Джеки решили отправить детей на улицу поиграть на заднем дворе. Там у Джеки была детская площадка для игр. Стар проводила детей до двери и, открыв её, выпустила малышей беситься на задний двор. В то время, когда дети ушли на улицу играть, Джеки вернулась к дочери. Та спокойно сидела в своей зоне и играла на ксилофоне. Увидев, как дочка беззаботно играла себе в игрушки, Джеки улыбнулась и взяла её на ручки. Она пришла на кухню и, усадив Оливию за её детский стульчик, Джеки решила сделать дочке пюре. Стар же стояла у окна и наблюдала за малышами. Она немного глубоко в душе боялась, что вдруг Аврора снова что-нибудь да учудит. Но видя как дети наконец дружно играли, она немного успокоилась и просто наблюдала за ними. Стар увидела в окно, как Аврора бежала к грязевой лужице во дворе. Джейк обогнал её и, остановив, он снял вверх костюма гоблина и накрыл им лужицу. Аврора чуть надулась, что Джейк опять испортил всё веселье. Но она все же пробежалась по лужице, радостно смеясь, хоть все было не так, как Аврора хотела. Аврора и Джейк бегали по площадке, играя в разные игры. Но когда Авроре якобы угрожала опасность, Джейк появлялся и устранял эти опасности. Видя все это, Стар усмехнулась прикрыв рот ладонью, невольно вспоминая Марко и школьные годы проведенные с ним. В голове Стар, когда видела как Джейк устранял различные на его взгляд угрозы, невольно промелькнула забавная мысль « Хих, ну прямо как Марко. Это если бы Джейк был его сы-ы-ы…». В этот самый момент Стар словно ударило молнией, от чего она застыла у окна с шоком на лице.       В это время Джеки, не подозревая, что происходит сзади, готовила для дочери пюре. Закончив с готовкой, Джеки обернулась назад и, шагая в сторону дочери с тарелочкой пюре для нее, она не заметила, что Стар на кухне уже не было. Пока Джеки была занята, Стар вышла в прихожую и, воспользовавшись пудреницей, она позвонила матери и предупредила её, что она не сможет пойти с ней по важным делам и будет только вечером. Королева Мун, разумеется была не довольна и отчитала дочь: «Ты королева Мьюни! И твой прямой долг перед королевством – поддерживать новый мир с миром Монстров. Ты же знаешь, как этот приём важен для обоих наших миров.». Она пыталась поинтересоваться у Стар, уже как её мать, что у неё случилось, т.к. она видела по лицу дочери, что та сейчас была в смятении. Хоть та и улыбалась перед матерью, чтобы всё скрыть. Но как и в юности, Стар сказала«У меня все хорошо, мам. Ладно, мне пора», и бросила трубку. * Если разговор по волшебному зеркалу, можно было называть телефонным *. Скрепя сердцем, Стар сделала несколько вдохов, чтобы успокоиться и собраться с мыслями и духом. Когда же Стар решила, что она «готова», она вернулась на кухню. Стоя в проходе из гостиной в кухню, Стар наблюдала, как Джеки кормила Оливию яблочным пюре и как те обе смеялись.       Кормя дочь пюре и убирая за ней грязь от него, Джеки заметила краем глаза что-то в проходе в кухню. Посмотрев в сторону гостиной, она увидела там Стар. Джеки выдохнула со спокойной душой и успокоилась. — Стар, ты чего там стоишь? Заходи! Я сейчас покормлю Оливию, а потом я уложу её спать. Ну а после мы можем еще по кружечке какао пропустить, или ты уже отправишься на Мьюни? Я наверно сильно задержала тебя?       Стар не проронила ни слова и стояла в проходе с опущенным лицом. Лишь только потом, сделав шаг, она вошла в кухню и подняла взгляд на Джеки. — Джеки. Нам... Нам нужно поговорить. — Хм? — непонимающе посмотрела Джеки на подругу, приподняв бровь. — А это! Да помню. Ты можешь подождать минутку? Она у меня уже почти всё съела. — Нет, Джеки. Речь не об Оливии. — А? Ну, а тогда о чем ты хочешь поговорить, Стар?       Стар чуть прикусила губу, но не сильно, чтобы не оставить следа, и делала медленные шаги в сторону Джеки и Оливии. Дойдя до подруги, Стар посмотрела на неё с потерянным лицом. — Речь о Джейке. Нет… Точнее… Об… его отце.       От слов Стар взгляд Джеки чуть вздрогнул, и она невольно уронила чайную ложку с пюре Оливии на её детский стульчик на подставку для тарелки.
Примечания:
55 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)