ID работы: 5670998

Луч света

Kuroshitsuji, Noragami (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
110
автор
Rikki_13 бета
solorain бета
Размер:
62 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 39 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 6. Шахматная доска

Настройки текста
Тем временем в поместье: С размаху Себастьян бросил все вилки и ножи в сторону Ято. А тот только успевал уворачиваться и ломать их на кусочки своим Секки. Он думал, всё будет намного проще, но было действительно очень тяжело. Скверна на телах обоих давала о себе знать. Но даже через боль, Ято продолжал сражаться. Бог понимал, что сейчас перед ним очень сильный, достойный противник. И бой продлится до тех пор, пока соперник не будет окончательно сражен. Но стоит ли Юкине таких страданий? Стоит ли Ято рисковать своей жизнью ради спасения этого мальчишки, который так часто причиняет ему боль?! Пути назад уже не было. Ято стало неприятно, он не должен думать о таком. В первую очередь Юкине его друг. А значит всё остальное не имеет значения. Сражаться с демоном-дворецким крайне сложно. Тем более сейчас, когда Ято заражен миазмой. Каждое движение давалось через неимоверную боль. Но и Себастьяну нелегко. Ему никогда ещё не доводилось сражаться с богом. Мало того, ему даже видеть их не доводилось. Но вместе с тем демон весьма силен, а его соперник был уже, можно сказать, ранен. К тому же Себастьян быстрее Ято, так что Михаэлис не сомневался в своих силах. И правда, столовые приборы в руках дворецкого обретали сверхъестественную силу. Ято отбивался как мог, но бесконечное количество ножей направлялось в его сторону. Слышался только звон, когда приборы сталкивались с катаной бога. Одни ломались пополам, Секки с мастерством разрезал их, а другие ударялись о стену или оконное стекло. Слышался звук битого стекла, в комнате всё крушилось и ломалось. Даже прекрасные картины упали и были испорчены. Ваза с прелестными розами из сада, стоявшая на тумбе, тоже полетела вниз и цветы уже лежали на ковре, покрытые каплями воды и осколками. В комнате царил беспорядок и хаос. Но сражение не прекращалось, ведь никто не хотел отступать... Ято мгновенно нашёл момент, когда в руках Себастьяна не оказалось столовых приборов и попытался нанести ему урон своей катаной, ведь демон до сих пор был цел и невредим, в то время как тело Ято уже покрыто не только скверной, но и многочисленными ранениями и царапинами, нанесёнными ножами дворецкого. Демон преуспевал в скорости, поэтому не все столовые приборы были отбиты богом. Некоторые ножи всё-таки задевали его. Бог со всей силы замахнулся на дворецкого, и был уже уверен что сможет уничтожить это зло. Но Себастьян успел перехватить катану, в мгновение ока выдернул её из рук Ято. Так, что тот даже не смог устоять на ногах. Бог был ошарашен силой и ловкостью своего противника. Возможно, он даже смог бы назвать дворецкого сильнейшим из всех, кого ему доводилось когда-либо встречать. Теперь серебряная катана находилась уже в руках демона. Взяв за обмотанную бинтами рукоять, он направил её в сторону безоружного Ято. — Вот же сволочь! Верни мне моё Священное орудие! — крикнул Ято, но в его голосе уже не было той уверенности. — Убить бога его же оружием, отличная идея, не правда ли? — говорил дворецкий, подойдя ближе к голубоглазому парню. Демон приложил острый конец оружия к сердцу Ято. — Ага, размечтался, фиг тебе! Мой Юкине никогда не убьет меня! — Ято старался говорить как можно увереннее, но сам не знал, сможет ли Юкине противостоять такому сильному демону. Тогда ему пришла идея вернуть Юкине обратно в человека. — Этому мальчишке сейчас не под силу тебя защитить! Даже не надейся! — продолжал Себастьян, ухмыляясь. — Хех, ну тогда... Возвращайся, Ю.. — начал было Ято, но в комнату зашёл мальчишка и не дал ему договорить. — Прекрати этот цирк сейчас же, Себастьян! Это приказ! — граф был очень удивлен происходящим, хотя удивлен это мягко сказано. Его волосы были растрепаны, а повязка почти сползла с правого глаза. Видимо, когда он зашёл в поместье, сразу же услышал шум и побежал посмотреть что там такое. Если, конечно, шум от происходящего не был слышен аж на речке. Удивлённый Себастьян и не думал, что юный господин надумал так быстро вернуться. — Да, мой лорд. — покорно ответил Себастьян, как всегда опустившись на одно колено и приложив руку к сердцу. — Юкине, Ято, вы как?! — в комнату забежала Хиёри. Она сразу подошла к Юкине, которого Ято уже успел вернуть в человеческий облик. Ято поднялся на ноги, и стоял возле друга, наблюдая за происходящим. — Я так соскучилась по тебе, я думала что больше никогда тебя не увижу! — девушка кинулась обнимать Юкине. — Не трогай его! Он же весь в скверне! — возмущался Ято, пытаясь остановить девушку, однако всё было бесполезно. Скверна успела появиться на руках и лице Хиёри. — Не ворчи. Иди тоже сюда! — Хиёри второй рукой обняла и Ято. На её глазах появились слёзы радости. Радости от того, что все живы и невредимы. Хиёри упала на колени и потащила мальчиков за собой. Радоваться было ещё рано, хоть семья и восстановилась. Кое-что ещё не на своих местах...

***

— Простите меня за этот бардак, юный господин. Я сейчас же всё уберу. — невозмутимым и деловым тоном сказал дворецкий. — Что значит уберу?! Что ты только что делал, объясни сейчас же! Зачем пытался убить этих людей?! — продолжал возмущаться Сиэль, его голос звучал злобно. — Господин, вы неправильно всё поняли. Это вовсе не люди. Это существа, которые могут принести вам вред. Я пытался предотвратить неприятности. — продолжил оправдываться Себастьян. — Да что за ересь ты несешь? — вмешался Ято, наконец отойдя от Хиёри. — Сам начал приставать к Юкине, а теперь ещё что-то придумываешь! От услышанных слов Фантомхайв был, мягко говоря, в шоке. — То, что говорит этот человек, правда? — строго спросил Сиэль, стараясь совладать с эмоциями. Михаэлис застыл на месте, не зная что сказать. Он не мог признаться Сиэлю о желании поглотить душу мальчишки в его отсутствие. И в то же время понимал, что ещё несколько слов бога и Сиэль сам все поймёт... И тогда, кто знает, чего можно ожидать от юного господина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.