VII
21 января 2018 г., 16:00
Азия оказалась немного дальше, нежели представлял себе Гарри, помнящий географию лишь по младшим классам школы маглов. И пускай Гермиона в нём шептала о наивности своего хозяина и друга, вампир не захотел прислушиваться к её словам и лететь на самолете. Как итог, добрался Поттер до Азии лишь спустя два года, вдоволь нагулявшись по Восточной Европе. Отчего-то истинному вампиру показалось важным пробыть в Румынии дольше, чем в других странах Европы, через которые он следовал.
В месте, где появился первый Король нежити, блуждая по ночным городам, Поттер видел многое. Узкие улочки, вымощенные камнем, манили прогуляться по себе. Старые дома, возвышались над ними, словно возвращая в прошлое, а немногочисленные вампиры, виденные Поттером, быстро скрывались в темноте, настороженно косясь на чужака.
Гарри понравилось ходить по Сибиу, но задерживаться в этом городе он не стал, отправившись в Бухарест. Поттер пришел в восторг от исторического центра города. Устроившись жить в одной из гостиниц, Гарри ночами ходил по улицам, с улыбкой слушая довольные возгласы Гермионы. Проблем с питанием в городе не было, но когда Гарри привлек внимание авроров, то был вынужден направится дальше.
Его путь пролегал через Болгарию. Именно там, одним вечером Гарри встретил Виктора Крама. Что делал Крам вечером в магловской части Шумена, Поттер так и не узнал. Виктор не сказал ему, а Гарри не стал спрашивать. Болгарин был рад увидеть давнего знакомого и пригласил его посидеть в ближайшем магловском кафе. Поттер согласился. Заняв столик у окна, Виктор на ломанном английском принялся расспрашивать Гарри:
— Гермиона, она же жива? До нас доходили слухи, что она, ты и ваш общий друг, Рон, умерли, уничтожая английского Темного Лорда.
Виктор справедливо опасался дошедших до него слухов и Гарри не стал ему лгать:
— Это не слухи, — вампир уставился на содержимое своего бокала, стараясь не поднимать взгляда на болгарина. — Гермиона и Рон погибли, дав мне шанс убить Волдеморта.
Новость явно не порадовала Виктора. Крам вздохнул и сделал большой глоток от своего бокала, а Поттер чувствовал печаль Гермионы, которая, будучи живой, надеялась вернуться к угрюмому болгарцу.
— Мы все встретимся у трона Матери-Магии, — негромко произнес Крам и добавил: — Тебе ни к чему ютиться в гостинице, Гарри. Можешь остановиться у меня, я приглашаю тебя посетить мой дом.
Приглашать вампира погостить? Крам явно расслабился. Поттер отчетливо почувствовал, что слова Виктора имели силу и еле подавил в себе желание хохотнуть. Подобное приглашение стоило дорого, но вампир не захотел им воспользоваться.
— Не смогу, — с сожалением отказался Гарри. — Но я обязательно воспользуюсь твоим предложением на обратном пути из Азии, если ты всё ещё будешь этого хотеть.
Произнеся эти слова вампир улыбнулся, показав острые клыки. К чести Виктора, тот отреагировал спокойно и лишь крепко сжал пальцами палочку, скользнувшую ему в руку из рукава. Улыбка Гарри стала лишь шире, приобретя хищные тона, но Поттер быстро взял себя в руки. Тяжело вздохнув, он посмотрел Краму в глаза поверх солнцезащитных очков, которые носил вечером, пока люди еще ходили по улицам и признался:
— Всё меняется, друг. И я не сильно расстроюсь, если ты отзовешь свое приглашение.
Некоторое время Виктор раздумывал над предложением Гарри, но потом отрицательно покачал головой и негромко заметил, что хочет сохранить связь с тем, кто был дороже всех для его Гермионы. Поразительный человек! Поттер был невольно восхищен подобной силой духа.
Тем же утром, после разговора с Виктором накануне, Гарри покинул Болгарию, направившись в Турцию. В этой стране он не задержался, не найдя для себя интереса. А вот в следующих двух, Иране и Пакистане, Гарри всерьез опасался своего желания остаться подольше. Там где льется кровь, а Смерть танцует у каждого крыльца… Для любого вампира любое проявление войны всегда будет в радость.
Немертвые всегда стремятся туда, где льется кровь, а стоны измученных душ могут услышать даже живые. И оказавшись в Индии, Гарри это отчетливо понял. Ему хотелось вернуться обратно, но Поттер не хотел становиться таким, как те вампиры-падальщики, которых он видел на своем пути. Гарри знал, что Интегра не примет его таким. Он и сам бы стал себе противен, если вдруг пал так низко.
В Индии Поттер нашел лишь один небольшой клан вампиров из пяти особей, который уничтожил спустя почти семь лет жизни бок о бок. Получая от немертвых все знания, которые те могли ему предоставить, Гарри не раз замечал, что все птенцы клана живут не долго. На расспросы учителя из клана говорили о проблемах с охотниками, но вскоре Поттер узнал неприглядную правду — клановые вампиры практиковали каннибализм, повышая таким образом свою силу. Достигнуть уровня истинных они не могли, но высшие из них вышли сильными.
Победа Гарри досталась с трудом, но зато с каким удовольствием он поглотил кровь врагов, после тяжелой битвы! Один истинный против пяти сильных высших. Вампир, которым стал Поттер, был в восторге. Равный противник и битва, позволяющая выложиться полностью! Поглощенная кровь противников лишь усилила его самого, дав ощущение могущества. Теперь Гарри был готов идти дальше.
Отправившись в Китай, Поттер благополучно заблудился в горах и оказался у ворот старого тибетского храма. Старик в робе монаха, вышедший на негромкий стук, долго рассматривал подслеповатыми глазами стоящего перед ним вампира, после чего неожиданно молодым голосом спросил:
— Что ищешь ты, странник? Чего жаждет твое сердце?
Настоятель знал, кто пришел к воротам храма, но он не имел права не пустить того, кто нашел святилище. Это место находили лишь те, кто искал возможность обрести душевный покой и не важно, кем он был. Поэтому старый настоятель произнес слова, которые ему передал его наставник и получил ответ:
— Ищу я дом, а жажду ту, кого любил будучи человеком и продолжаю любить сейчас.
То, что монах догадался о его настоящей сущности, Гарри понял сразу, но не стал ни нападать, ни лгать. От древнего храма исходила какая-то энергия и на несколько минут вампир почувствовал себя спокойно, словно вся его агрессия и жажда притупились. Он нашел явно не простое место. Спокойно выдержав взгляд настоятеля, Поттер уставился на землю. Гарри ожидал, что его прогонят и поэтому был очень удивлен, когда старый монах произнес:
— Проходи, ищущий, — заметив, как Гарри резким движением посмотрел на него, настоятель добавил: — Каждый, кто приходит сюда без злого умысла, имеет право остаться и получить свой шанс обрести равновесие.
Пораженный этими словами, Гарри зашел внутрь храма, не чувствуя угрозы. Старый монах был единственным обитателем этого места, но это отчего-то не удивило Поттера. В этом тихом, спокойном храме он прожил больше пяти лет, отправившись в путь, когда настоятель умер, уйдя во сне. Гарри успел привязаться к старику. И если поначалу с старый монах внимательно следил за Поттером, ожидая подвоха от немертвого, то спустя два года он и сам привязался к вампиру. Гарри заранее почувствовал, что последние дни старика, ставшего ему другом, близятся, но не стал предлагать тому вечность. Поттер знал, что монах не согласится.
Настоятель это понимал и до последнего дня обучал пришедшего к храму вампира. Монах знал, что не сможет исправить немертвого. Не сможет сделать его человечней. Вместо этого он говорил с Поттером о мире. О роли каждого живого в ней. О природе монстров. О природе людей. О их схожести и их различиях. О том, что Гарри не сможет исправить себя. Переломать ради Интегры.
Старый монах научил Поттера понимать самого себя. Дал возможность осознать, что все попытки Гарри узнать у вампиров что-то новое, лишь тормозят его самого. Каждый истинный вампир знал всё с момента своего рождения. Его возможности адаптировались под его потребности, но при этом каждый истинный оставался способным заменить целую армию. Поттер должен был усвоить это. Когда настоятель умер, Гарри покинул храм, потушив огонь и закрыв все двери и окна. Когда вампир отошел от плотно прикрытых ворот на несколько метров, он обернулся. Храма не было видно и лишь теплые четки в руке говорили о реальности произошедшего.
Улыбнувшись, Гарри поклонился пропавшему храму и направился прочь. И чем дальше он уходил, тем шире становилась его улыбка, полная острых клыков. Истинный вампир наслаждался ночью и грядущей охотой, а луна, словно отзываясь на его мысли, становилась ярко алой.
Прошло почти пятнадцать лет с того дня, как Гарри Поттер покинул Англию. Пришла пора возвращаться домой.