Until We Go Down

R
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 15 790 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 9 Отзывы 31 В сборник

Глава 5

Настройки
— Привет.       И так несколько раз от входивших в дом подростков. За то время, пока мы ждали некого Скотта, я успела привести себя в божеский вид. Ко мне вернулись вновь забытые чувства гордости, счастья и силы. Я вновь почувствовала ту силу, что течёт в моих жилах, ту силу, что досталась от отца.       Я вновь чувствовала себя полубогиней Галатеей (у отца потрясающее чувство юмора: назвать меня в честь нереиды, отвергшей одного из детей Посейдона, циклопа Полифема), а не смертной Теей.  — Вы первые, — я с удобством уселась между Дереком и этим самым Скоттом. В переднем кармане джинс покоилась ручка-меч, придавая мне уверенности в том, что я со всем справлюсь.       Для начала мне представились, а после посвятили во все подробности мистического мира Бэйкон Хиллз. Оборотни, банши, кицуне… На какой-то момент во мне взбунтовался внутренний герой, вопивший, что это — монстры, но… слушая о том, как Скотт и его друзья спасали жизни обычных людей, как пытались спасти всех, я понимала, что они как раз таки не монстры, а герои. Самое забавное, что из всей этой компашки только Стайлз был человеком.       Потом я выложила на кофейный столик книгу о мифах и легендах Древней Греции (кое-как нашла её, и то — благодаря обложке! И как Рамона понимает в этом всём?) Потом поведала о титанах, богах, полубогах, кентаврах и стаирах, упомянув нимф и ещё много кого.       Мне не поверили. Устроив маленькое землетрясение и со злости обрызгав Айзека водой, я скрестила руки на груди и стала делать вид, что меня тут нет.  — Что-то не так, — напрягся Дерек.  — Это ты почувствовал своим чутьём банши? — не удержалась от вопроса я.  — Банши я, он оборотень, — поправила Лидия.       И вот тут я поняла что не так. Рядом с окном стоял и принюхивался минотавр! Чудо, что нас не увидел, но вот почуять!  — Что это? — спросил Стайлз.  — Минотавр, — поднялась на ноги, доставая ручку из кармана.  — И ты что, собралась пойти туда? Одна? — удивился Айзек.  — Да.  — Ещё чего! — возмутился Дерек.       Между нами завязался спор, который был прерван оглушительным рёвом минотавра. Похоже, он обиделся, что мы не выходим.       Тогда-то и вышли все вместе, а минотавр просто исчез! Серьёзно?! Просто исчез?! Вот взял и исчез?! Да когда такое было-то?!       Проклятье! Жила себе в этом городке тихо несколько лет, и прожила бы дольше, ан нет, видно, не судьба. Проклятье! Похоже, пора действительно возвращаться в лагерь. Ну что ж… — Может, тогда лучше «Привет, я ваша сестра?»  — А ты всегда столько болтаешь? — вопросом на вопрос ответил Дерек. Да, за то время, что мы ехали, я успела окончательно его достать тем, как лучше представиться братьям. Стайлз, который отправился с нами ради безопасности, ибо никто не знает остались ли в Бэйконе те, кто убивает полукровок или нет. Конечно, Стайлз не был полубогом, но, как сказал его отец, обожал влипать в неприятности.       Из Бэйкон Хиллз мы выехали спустя два дня. Летели до Нью-Йорка на самолёте, от чего я невзлюбила вид этого транспорта ещё больше. Воздушных ям было очень много.  — Пятая авеню, — невольно улыбнулась, глядя на спешащих людей. Горели огни, было шумно, но так по-родному.  — У тебя глаза блестят и улыбка до ушей, — заметил Стайлз.  — Это одно из моих любимых мест, — ответила, достав кошелёк и приготовившись отдать деньги такси.       Наконец, автомобиль остановился у нужного дома на Пятом авеню. Расплатившись, я вошла в многэтажку, поднялась на самый последний этаж и позвонила в звонок. Дверь открыла высокая женщина с ясными серыми глазами и тёмно-каштановыми волосами. Увидев меня, она тепло улыбнулась.  — Привет, мам, — прошептала я.
Примечания:
74 Нравится 9 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (1)