ID работы: 5678130

Семейные тайны

Гет
NC-17
Завершён
1796
Размер:
734 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1796 Нравится 882 Отзывы 1147 В сборник Скачать

Глава 11. В Норе

Настройки текста
      Утром в пятницу Гермиона проснулась раньше будильника на целый час, время было только шесть утра, она быстро поняла, что не сможет заснуть и решила сразу привести себя в порядок. Сидя перед зеркалом и расчёсывая волосы, Грейнджер думала о Краме, ей хотелось, как можно скорее поговорить с ним и рассказать всю правду о своём сыне, пока она не передумала. Но сейчас ей было не до этого, надо было продумать, что она будет говорить в Норе, отвечая на многочисленные вопросы семьи Уизли.       Гермиона вспомнила, как отдалились от неё Молли и Артур, когда узнали, что она стала встречаться с Малфоем. Джинни тогда была сильно зла на подругу, она рассказала об этом семье. «Хорошо, что тогда эта информация не просочилась в прессу, — подумала Грейнджер. — Если бы Скитер или ещё какие журналисты, узнали, что я встречаюсь с бывшим Пожирателем смерти, шуму было бы, ох, даже представлять не хочется. Интересно, а Малфой вспоминает меня? Что он сейчас думает, по прошествию пяти лет о нашем романе? Вспоминает меня с отвращением, или посмеивается?»       Грейнджер положила расчёску на место, прогнала из головы посторонние мысли и сосредоточилась над своим «возвращением в Лондон», о котором она должна была рассказать в Норе. За этими мыслями время быстро пролетело, можно было спускаться вниз.       После завтрака Гермиона поднялась к себе в комнату, чтобы переодеться, через пять минут, туда пришла миссис Грейнджер. — Гермиона, я хотела спросить, а что ты будешь делать, если твои друзья будут уговаривать тебя остаться в Лондоне? — спросила мать. — Скажу, что не могу этого сделать, — спокойно ответила шатенка. — Скажу, что у меня много работы в Австралии, что у меня хорошо идёт карьера, тут я, кстати, не совру, — улыбнулась она. — Думаю, меня не будут сильно уговаривать. — А, по-моему, будут, — возразила Моника. — Я просто хотела тебе сказать, чтобы ты хорошо подумала, может, тебе лучше согласиться на уговоры друзей. Я ведь вижу, что ты скучаешь по миру магии. Сейчас, прошло уже достаточно времени, всё успокоилось, ты можешь вернуться к твоей любимой жизни. — Ты ведь говорила, что не хочешь, чтобы я больше колдовала, — напомнила Гермиона, прищурив глаза, посмотрела на мать с подозрением. — Тогда я была зла на тебя, мы обе знаем, что случилось в Австралии, — отведя взгляд, ответила миссис Грейнджер. — За эти годы, я многое осознала, я больше не буду ставить тебе ультиматумы, если ты захочешь вернуться в волшебный мир, я не буду тебя отговаривать. К тому же, Ричард быстро растёт, пока у него не проявились магические способности, но я не сомневаюсь, что он такой же, как и ты, и его отец. Ты не думала встретиться с ним? — неожиданно спросить мать. — Нет, — резко ответила Гермиона. — Я не хочу его видеть. Раз уж ты сама об этом заговорила, я решила, что после свадьбы Гарри и Джинни, я буду встречаться с Виктором. Я расскажу ему всю правду о своём сыне. Если он всё поймёт, то кто знает, может, у нас получится что-нибудь серьёзное. — Но ведь Виктор живёт во Франции, а если он попросит тебя переехать к нему, ты это сделаешь? — серьёзным тоном спросила Моника. — Не знаю, может быть, и соглашусь на это, — пожала плечами Гермиона. — Всё, я оделась, теперь могу отправляться к Гарри.       Шатенка быстро вышла из комнаты, Ричард сидел на первом этаже и играл с дедушкой. Мальчик обнял маму, он думал, что она как обычно идёт на работу, Грейнджер быстро попрощалась с сыном и вышла из дома. Оглядевшись, она трансгрессировала на площадь Гриммо.       Дверь ей открыла Джинни, она выглядела встревоженной, когда увидела подругу, выдохнула и просто втянула её в дом. — Гарри, Гермиона пришла, слава Мерлину, — крикнула Уизли. — Отлично, — раздался голос хозяина дома. — Время без четверти девять, — сказала Грейнджер. — Я пришла даже чуть раньше, чем мы договаривались, что-нибудь случилось? — Мама звонила уже два раза, я ей сказала, что ты проснулась, но ещё не спускалась, — быстро ответила Джинни, подруги вошли в столовую, где сидел Гарри и пил кофе. — Сейчас, когда ты здесь, мне сразу стало спокойнее.       Грейнджер села за стол, она стала ещё сильнее нервничать и решила выпить ещё кофе. — Всё, я поел, мне пора на работу, — сказал Гарри. — Не знаю, как у меня сложится сегодня день, если получится нормально, то я приду на обед в Нору. Гермиона, — он посмотрел на подругу, — удачи тебе, если увидишь Рона, веди себя спокойно. Мы хоть почти не говорили с ним, но мне всё-таки кажется, что он не будет рад тебя видеть. — Да, я всё понимаю, — кивнула Грейнджер. — Я буду стараться вести себя тихо, ни в коей мере не буду его провоцировать.       Поттер вышел из столовой, оставив женщин одних. Джинни продолжала завтрак, а Гермиона тихо сидела и чувствовала, как пальцы на руках у неё становятся влажными, хорошо, что хоть на губах была помада, и они не пересохли.       Тишину в комнате нарушил телефонный звонок и Уизли посмотрела на экран. — Это мама, — сказала она. — Я уже жалею, что мы научили её пользоваться мобильным телефоном. Привет, мам, да, Гермиона встала, мы завтракаем. Нет, зачем, нам надо было приходить на завтрак в Нору? Мы сейчас допьём кофе и придём к вам. Да, будем минут через десять, ты не волнуйся, скоро увидишь нашу дорогую подругу, — закончив разговор, Джинни выдохнула и посмотрела на Грейнджер с сочувствием. — Ну, всё, мама настроена решительно, сразу тебе говорю, держись. — Я уже поняла, — ответила Гермиона, расправляя плечи. — Я готова ко всему.       Подруги решили не задерживаться, они быстро допили кофе и через камин отправились в Нору. Сначала ушла невеста, а потом уже Гермиона. Не успела она толком отряхнуться от пыли, как сразу оказалась в объятиях Молли, потом Артура, Флёр, Анжелины и Джорджа. — Как жаль, что Биллу надо сегодня было утром идти в банк, — почти на идеальном английском произнесла француженка. — Ничего, в течение дня ещё увидитесь. — Гермиона, милая, я так рад тебя видеть, — сказал Артур. — С удовольствием посидел бы с тобой, но мне надо на работу, мы ещё поговорим вечером. — Да, конечно, — улыбнулась Грейнджер.       Мужчины быстро ушли на работу. Флёр сказала, что она сейчас в декретном отпуске. Гермиона знала, что у Флёр и Билла есть дочка, она ещё спит. Дальше развитие событий пошло так, как и предполагали Гермиона и Джинни. Молли, Флёр и Анжелина завалила Гермиону вопросами, как она живёт в Австралии. Грейнджер старалась говорить о своей работе, тут она ничего не выдумывала, рассказывала, как устроилась на работу и стала заниматься переводами. Три миссис Уизли внимательно слушали старую подругу. Джинни вначале сидела очень напряжённая, но потом, видя, как её родственники реагируют на слова шатенки, постепенно успокоилась и тоже стала задавать ей вопросы.       Время приближалось к обеду, когда из камина вышел Чарли и его жена китаянка, о которой Гермиона только слышала, но никогда её не видела. Ким была типичная представительница своей нации, маленькая, худенькая, с тёмными волосами, её руки были покрыты красными шрамами от волдырей, так же, как и у её мужа. Но в отличие от той же Флёр, Ким говорила по-английски так, будто это её родной язык. Гермионе понравилась жена Чарли, по её лицу было видно, что она добрая, приветливая женщина, может, немного стеснительная. — Ким, тебе надо срочно помазать руки мазью, — сказала Флёр. — Я дам тебе крем, он действует моментально, уже завтра будешь с руками, как у ребёнка. — Спасибо, — ответила Ким и посмотрела на мужа, Чарли кивнул и взял её за руку.       Теперь, когда в Норе появился Чарли с женой, о Гермионе ненадолго забыли, она смогла вместе с Джинни посмотреть дом после ремонта. Он начался ещё, когда Гермиона не «уехала», сейчас от Норы, осталось только одно название. По сути, был построен новый, большой дом, с просторными комнатами, где были все удобства, стояла дорогая мебель, все постели были застелены новыми простынями. Джинни показала Грейнджер комнату, где Молли хотела её поселить. — Раньше этой комнаты не было, — сказала Гермиона. — Да, ты сама видишь, как сильно всё изменилось, — подойдя к окну в новой комнате, сказала Уизли. — Я рада, что у родителей такой дом, только им здесь явно скучно, вот они и хотят, чтобы у них постоянно были гости. Хорошо, что отец Патриции здесь остановился. — Слушай, всё забываю спросить, вы постоянно говорите отец Патриции, а где её мать? — поинтересовалась Гермиона. — Она умерла десять лет назад, — ответила Джинни. — Патриция не раз говорила, что её отец очень сильно любил свою жену, он просто обожал её. Патриция даже боялась, что после смерти жены, Луи может покончить с собой. К счастью, не было ни попыток, ни намёков, просто месье де Лакур решил, что больше никогда не женится.       Знаешь, забыла рассказать, вчера Луи позвал к нам своего друга Пьера, отчима Забини, — вспомнила Уизли и поведала, что знала. — Меня дома не было, мне потом Флёр и Анжелина рассказали, что он сюда заходил.       Больше подруги не успели ни о чём поговорить, их позвали обедать. Луи дома не было, он ушёл погулять по городу как раз со своим другом. Гермиона была рада, что пока не встретила человека, который имеет отношение к Блейзу. Не успела она расслабиться, как в доме появился Рон со своей девушкой. Грейнджер сразу стали знакомить с мадмуазель де Лакур. — Гермиона, наконец, мы познакомились, — сказала Патриция, приветливо улыбаясь. — Да, я тоже очень рада, — ответила Грейнджер и посмотрела на своего бывшего парня.       Уизли избегал встретиться взглядом с Гермионой, он сразу сел за стол и стал есть. Грейнджер стала рассматривать Патрицию — это была девушка, ростом чуть выше среднего, со светлыми волосами, такими же, как у её кузины. Джинни была права, Патриция похожа на Флёр, посмотришь на них и сразу скажешь, что они родственницы, обе очень красивые. У девушки Рона была хорошая фигура, тонкая талия и по её одежде сразу видно, что одевается она со вкусом, на лице лёгкий макияж — настоящая француженка.       «Нет ничего удивительного, что Рональд влюбился в такую девушку, как Патриция, — подумала Гермиона. — Я по сравнению с ней заурядная девушка, даже странно, что Рон вообще посмотрел на меня, если ему нравятся такие красавицы, как Патриция и Флёр.»       От мрачных мыслей Гермиону отвлекли вопросы, её снова стали спрашивать об Австралии, сейчас она с ещё большим рвением стала рассказывать о жизни и работе. Обед, наконец, закончился, мужчины вернулись на работу, кому было надо, а те, кто мог, остался послушать рассказы Гермионы, Чарли и Ким. Грейнджер была рада, что не ей одной приходиться отвечать на постоянные вопросы. Патриция тоже осталась в Норе, а вот Рон вернулся в магазин, за всё время он так ни разу и не взглянул на свою бывшую девушку, кроме слова «Здравствуй» больше ничего не сказал и не задал ни одного вопроса. С одной стороны Гермиона была рада, что Рональд не накалял обстановку, но с другой стороны, в ней проснулась обида. Настроение испортилось, а впереди была ещё вторая половина дня, то ли ещё будет.

* * *

      В своём офисе Малфой быстро собрал все бумаги и стал ждать, когда туда придёт герр Штанмаер. Он был, как всегда, точен, настоящий немец, они отправились в министерство. Сейчас им уже не пришлось сидеть в очереди, мисс Лавгуд явно ждала их и позвала в свой кабинет. — У меня для вас хорошие новости, — сказала Полумна. — Министр и начальник Аврората разрешили вам держать в зоопарке василисков. Только они должны пройти все стадии карантина, и проверять их, разумеется, будет наш отдел, я лично этим займусь, — добавила она. — Прекрасная новость, — обрадовался Штанмаер. — Вот документы, — отдала их Лавгуд. — Вы можете заказывать василисков, как только получите бумаги на них, вы должны сразу принести их ко мне. Я так понимаю, всё это случится через неделю или две? — Максимум через неделю, — уверено ответил немец. — У меня всё схвачено с поставщиками, так что думаю, уже после выходных василиски будут в Лондоне, в понедельник или вторник. — Так быстро, — поразилась Полумна, Драко сразу заметил, что она не ожидала такого скорого развития событий. — Если змеи прибудут уже в начале недели, то мы должны изменить наши планы. Понимаете, начальник Аврората, мистер Поттер, завтра женится, а потом уедет в медовый месяц, он думал, что когда вернётся, сам займётся этим делом. Но раз его здесь не будет, то надо прямо сейчас поговорить с мистером Поттером. Вы хотите пройти со мной? — Да, давно хотел познакомиться с Гарри Поттером, — улыбнулся Штанмаер. — Тогда, пошли в отдел Аврората, — позвала немца и Малфоя Лавгуд.       Драко ничего не оставалось как пойти в отдел к главному герою магического мира. Полумна предупредила секретаршу, где она будет, если её будут спрашивать, пускай подождут. Малфой обратил внимание, что с девушкой Лавгуд была вежлива, так же, как с ним и Штанмаером, но в нотках её голоса, проскользнул приказной тон и, видимо, от этого уже никуда не деться.       Отдел Аврората был на другом этаже, снова пришлось ехать в лифте, сейчас там было ещё больше людей, Малфой не привык находиться в такой толпе народу. В тоже время он заметил, что никто на него не бросает косых взглядов, его непременно узнали, но посмотрели и отвернулись. На этаже Аврората было тихо, народу в коридорах не было, все двери были закрыты. Полумна быстро прошла по коридору и дошла до секретарши. — Я к мистеру Поттеру по срочному делу, — официальным тоном сказала она. — Мисс Лавгуд, мистер Поттер сейчас на допросе, — сказала секретарша. — Допрос он начал ещё час назад, но когда он его закончит, я не знаю. — Герр Штанмаер, у вас есть время подождать мистера Поттера? — спросила Лавгуд. — Да, разумеется, мы подождём, — ответил немец.       Секретарша открыла дверь в кабинет, где можно было подождать начальника Аврората, пока здесь никого не было. Драко не хотелось тратить время на ожидания Поттера, но делать было нечего, пришлось подождать, он сел на стул и решил посмотреть папку с документами.       Сколько прошло времени, Малфой не знал, по ощущениям минут тридцать-сорок, пока он не услышал в коридоре голос незнакомого мужчины. — …Надо же, как долго не заканчивается действие зелья, — поражённым тоном произнёс он. — Я был уверен, что наши целители, смогут привести Брита в чувства, а он до сих пор прибывает в каком-то своём мире. Надо же было назвать меня отцом. — Хорошо, что не матерью, — усмехнулся Поттер. — Это точно, — согласился аврор, теперь он стоял прямо около двери, которая была не плотно закрыта, поэтому так хорошо всё было слышно. — Думаю, до понедельника его лучше не трогать, я тогда сам проведу допрос. — Как только получишь от него какие-то новые сведения, сразу напиши мне, — приказал Поттер. — Не беспокойся, босс, я всё сделаю, — заверил начальника мужчина.       Драко понял, что аврор куда-то ушёл, тут же секретарша сказала, что мисс Лавгуд с двумя мужчинами ждёт его в приёмной. Поттер открыл дверь, он тепло поздоровался с Полумной, она познакомила его со Штанмаером, и только потом начальник аврората удостоил Малфоя своего взгляда и кивка, хотя блондин не сомневался, что Поттер сразу его увидел. — Проходите в мой кабинет, — пригласил всех Поттер.       Герр Штанмаер сел на стул и сразу объяснил начальнику Аврората, как быстро доставят василисков в Лондон. Поттер всё внимательно выслушал и что-то записал. — Хорошо, что у вас поставщики одни и те же маги, — сказал главный герой магического мира. — Моим людям и работникам отдела мисс Лавгуд всё равно придётся всё проверять, и змеи должны будут пройти карантин, но раз вы уверены, что всё будет в порядке, я не вижу причин сомневаться в этом. От себя могу добавить, что мне только жаль, что когда прибудут животные, меня здесь не будет. — Мистер Поттер, я знаю, у вас завтра свадьба, я об этом давно прочитал в газетах, я даже знаю, что вы будете проводить медовый месяц в Тунисе, — показал свою осведомлённость немец. — Я вернусь, когда василиски ещё будут на карантине, — спокойно ответил начальник Аврората. — Я велю моему заместителю лично следить за доставкой животных. — У вас, похоже, были какие-то проблемы с василисками? — спросил герр Штанмаер. — Да, в Британию не раз пытались ввозить василисков, — подтвердил Поттер. — И надо заметить, не таких, каких вы собираетесь разводить у себя в зоопарке. — Я понимаю, василиски очень опасны, я в своих зоопарках тщательно слежу за этими змеями, но должен признать, что даже меня обманывали нечестные маги, которые разводят и выращивают их, — признался немец. — Ещё сорок лет назад один такой случай, закончился для моего подчиненного смертельно — это случилось в Германии, после этого я стал заниматься всеми делами с поставками василисков лично. У меня налажены все связи, так что я вас заверяю, проблем не будет, вы сами в этом убедитесь. — Надеюсь, — кивнул Поттер и посмотрел на Малфоя, потом на Лавгуд. — Полумна, держи меня в курсе этого дела, впрочем, мы с тобой ещё успеем поговорить об этом. — Конечно, завтра поговорим, — улыбнулась Лавгуд и стала прощаться с другом, уже в коридоре она обернулась и спросила: — Гарри, как там Гермиона? — Прекрасно, — радостным тоном ответил Поттер и заметил, как напряглись плечи у Малфоя. — Она прилетела вчера утром, мы с Джинни встретили её в аэропорту, она целый день отдыхала, отсыпалась, а сейчас наша подруга в Норе. Можешь вечером зайти туда. — Обязательно, очень хочу увидеть Миону, — сказала Полумна. — Тогда позвони Джинни и приходи, — радушным тоном сказал начальник аврората, уже стоя в коридоре. — Думаю, вечером увидимся.       Малфой обернулся и посмотрел на Поттера, тот только этого и ждал. Драко прочёл во взгляде начальника аврората скрытую угрозу. Он явно говорил, чтобы Малфой даже не думал приближаться к его подруге. Драко ухмыльнулся и уже хотел отвернуться, как вдруг заметил, что взгляд Поттера изменился, сейчас он был другой, в нём будто появилась жалость? — Мистер Поттер, вот дела, которые вы просили принести, — сказала секретарша.       Малфой бросил на женщину убийственный взгляд, он так и не успел понять, что же было во взгляде главного героя магического мира. Поттер взял папки с делами и ушёл к себе в кабинет. Драко ничего не оставалось как идти за Лавгуд и Штанмаером, около лифта женщина попрощались с ними и поехала на свой этаж.       Выйдя из министерства, Малфой и Штанмаер договорились быть на связи, и Драко отправился в свой офис. Как только он вошёл, секретарша вручила ему записку от Забини, которую передал эльф. Малфой взял её, но прочитал только у себя в кабинете.       Радуйся Драко, Луи и Пьер решили погулять по городу, и меня позвали с собой. Думаю, когда мы нагуляемся, отправимся в Нору. Вечером жди от меня письма.       Малфой дважды перечитал записку, он сел в своё кресло, теперь ему оставалось только ждать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.