ID работы: 5678159

Раскрытие дедукции

Слэш
NC-17
Заморожен
16
автор
Размер:
33 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Почему ты не смотришь на меня?

Настройки текста
— Так точно. Убийца должен находиться где-то здесь. — Шерлок указал на плане местность. — Это абсурд, солдат, но мы проверим. Нам не нужны лишние слухи. Диалогу командира и Шерлока уже миновало несколько дней. Сейчас парень сидел в зале суда академии. Дело по поводу убийства солдата, ничего нового. Все улики на столе. Дальнейшее рассмотрение дела будет происходить уже не здесь. За Шерлоком приехал Майкрофт. Через пару дней они снова сидели за семейным столом в родном доме. Мама, как всегда, копошила на кухне. — Что ж, братец, поздравляю. Ты нашёл действенный способ выбраться оттуда. Шерлок промолчал. — И так. Не хочешь поработать на меня? Проявить свой талант на благо обществу? — Ты издеваешься? — Майкрофт нашел, чем прервать его тишину. — Нет, что ты. Я пока просто предлагаю. Или мы могли бы устроить тебя куда-нибудь. — Я не стану ни на кого работать. — Ой, да ладно тебе. Ты уже пошёл по тропе полицейских. — он отпил немного кофе. — Тому парню светит решётка. Джим же его звали. — Нет. События прошли слишком быстро и неожиданно, чтобы Шерлок хотел вспоминать произошедшее, но Майкрофт всё же поднял эту тему. Ватсон стоял посреди зала, лицо заполонили синяки и ссадины, а руки сковал холодный метал наручников. Шерлок много раз видел заседание суда. Но впервые в жизни он хотел, чтобы это всё оказалось сном и ложью. Он смотрел на лицо блондина. Как Ватсон мог оказаться там, да ещё и в таком положении, что сам себя подставил. «- Почему ты не смотришь на меня?» « Потому что я смотрю на подсудимого» Это единственное, что Холмс мог ответить тому голосу, но слова не слетели с губ. По крайней мере, он убедился, что тот, кто всё время говорил ему подобное, был здесь. Но сейчас не до этого. Шерлоку не нравилось такое развитие событий. Что за банальность. Много чего не сходилось, но в итоге всё приводило именно к Джону. Джон Ватсон тот, кто совершал все убийства? Конечно, нет. Вроде, он пришел сюда несколько лет назад, а убийства начались раньше. Всё-таки некоторые события обходили Ватсона по времени. Но никому не было до этого дела. Да и Джон был слишком мягкосердечным, чтобы совершать серийные убийства. По-другому их нельзя было назвать. Слишком ты доверчив, Джон. — И долго ты собираешься без дела валяться в своей комнате? — и вот нужно же Майкрофту, как всегда, прервать его раздумья. — Я анализирую. — Шерлок так и остался лежать, положив руки под голову. — Что на этот раз? — Не твоего ума дело. Выметайся. — С твоей головой что-то не так. Или ты снова решил начать грубить мне? — Я сказал, выметайся! — ещё одно слово и в него точно полетит подручный снаряд. — Волнуешься за того солдата? — Не за кого я не волнуюсь. — Не обманывай себя. Не забудь, завтра снова школа. Как не ожидалось, Майкрофт ушел, оставив Шерлока тишине для дальнейших размышлений. — Я не волнуюсь. Я думаю, где я мог ошибиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.