Первый учебный год
5 июля 2017 г., 14:16
Учиться оказалось очень интересно.
Больше всего слизеринцам нравились занятия профессора Квиррела. На них всегда было весело. Профессор то застывал на месте на несколько секунд, то за ним начинали гоняться маленькие жёлтые птички, то его обливали водой, то он превращался в огромный ананас… Конечно, это всё делал Гарри, но никто, кроме его друзей не знал, кто это делает и зачем.
В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Гарри совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать.
С дверями тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определённом месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена.
Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было не очень сложно, потому что Гарри уже был в этом замке и многое успел узнать.
Казалось, что в Хогвартсе всё постоянно меняется и сегодня всё иначе, чем было вчера. Люди, изображённые на портретах, ходили друг к другу в гости. И Гарри был убеждён, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать.
Хорошо, что их на уроки провожали старосты. Пуффендуйцам тоже помогали, у когтевранцев были карты. А вот у гриффиндорцев… у них не было ничего. Им никто не помогал и из-за этого они часто опаздывали на уроки.
— Рон, вставай!
— Рон! — Драко толкнул друга, но он не отреагировал. - И что нам делать?
— Минутку. Агуаменти!
— Гарри! — закричал Рон, быстро проснувшись.
— Вставай, мы можем опоздать на завтрак.
Примерно так начиналось каждое утро и эта пятница была не исключением
Спустившись вниз, мальчики увидели Гермиону и поспешили к ней.
— Почему вы так долго?
— Рон не хотел вставать.
— Нам сказали ждать профессора Снейпа. А вот и он.
— Сядьте и выслушайте меня. Вы уже неплохо знаете Хогвартс, поэтому можете ходить одни. Но чтобы не заблудиться, оденьте на галстук вот это, — Северус показал всем коробочку с зачарованными змейками.- Надо дотронуться до неё и подумать, куда вам нужно попасть. И перед вами возникнет линия. Все берёте по одной и идёте на завтрак. Быстро!
Первокурсники быстро разобрали всех змеек.
— Папа, это здорово!
— Иди на завтрак, Гарри.
— Иду!
Немного позже в Большом зале…
— Что у нас там сегодня? — спросил Гарри, посыпая сахаром овсянку.
—Два занятия по зельям — заниматься будем вместе с гриффиндорцами, — ответил Рон.
— И всё?
— Да. Потом мы свободны. А вот и почта.
В Большой зал с громким уханьем влетело не меньше сотни сов. Они начали кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма и посылки.
— Мама мне писала вчера, — задумчиво произнёс Гарри.- Сегодня вроде ничего не…
Он не успел договорить, потому что рядом с ним приземлилась Хедвиг.
— Привет. Я… Что у тебя?
Гарри снял с лапки письмо и открыл его.
— Это от Хагрида.
— От Хагрида?
— Помните великана, с которым мы переплывали озеро в первый учебный день? Это и есть Хагрид.
— И что он тебе написал?
Дорогой Гарри, — было написано в письме неровными буквами. —Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трём. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Пришли мне ответ с Хедвиг. Хагрид.
— Здорово. А можно нам с тобой?
— Да. Пойдём на урок, а потом к Хагриду.
Снейп начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Закончив знакомство с классом, он обвёл аудиторию внимательным взглядом.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую…
Гарри знал речь отца наизусть, поэтому позволил себе подумать о другом. Мысли его прервал вопрос отца.
— Лонгботтом! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
Невилл непонимающе смотрел на учителя. В это время Гарри, Драко и Гермиона тянули руки.
— Давайте попробуем ещё раз, Лонгботтом. - Снейп упорно не желал замечать поднятые руки. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? -
Гарри и Гермиона продолжали тянуть руки вверх, а вот Драко не знал ответа на этот вопрос.
— Я не знаю, сэр, — признался Невилл.
— Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Лонгботтом?!
Снейп продолжал игнорировать подпрыгивающую на месте Гермиону и тянущего руку Гарри.
— Хорошо, Лонгботтом, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
В этот раз даже Гермиона опустила руку, но Гарри и этот вопрос показался очень простым.
— Я не знаю, — тихо произнес Невилл.
— Плохо, Лонгботтом, очень плохо. Давайте спросим тех, кто в состоянии прочитать учебники и запомнить то, что в них написано. Мистер Малфой, что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
— Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой Смерти, — ответил Драко.
— Хорошо. Один балл Слизерину. Мисс Грейнджер, если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
— Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов.
— Очень хорошо. Плюс один балл Слизерину. И… мистер Снейп, — произносить свою фамилию было не очень привычно, — в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.
— Отлично, мистер Снейп. Запомните это, мистер Лонгботтом.
Вскоре Снейп разбил всех на пары и дал задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы.
— Стой, Невилл! — воскликнул Гарри, прекрасно понимая, что из-за этого Слизерин может потерять несколько баллов. - Сначала сними котёл с огня, а потом бросай иглы дикобраза! -
Невилл покраснел.
— Спасибо, Гарри.
В конце урока только у Гарри, Гермионы и (что самое удивительное) у Невилла получилось сварить нормальные зелья.
— Один балл Гриффиндору и два балла Слизерину. Все свободны.
Без пяти три ребята вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида.
— Гарри!
— О, привет, Невилл.
— Гарри, я хотел сказать тебе… Спасибо, Гарри.
— Пожалуйста, Невилл.
— А куда вы идете?
— К Хагриду.
— К кому?
— К великану, с которым мы плыли на лодках в первый день.
— А можно мне с вами?
— Ну… давай. Вы же не против?
Гермиона, Рон и Драко помотали головами.
Хагрид жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош.
Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребётся в неё с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида:
— Назад, Клык, назад! - Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами. — Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык!
Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную чёрную собаку.
— Вы не бойтесь. Он добрый. Проходите.
— Это Драко, Рон, Гермиона и Невилл.
— Хагрид. Странная у вас компания. Четверо слизеринцев и один гриффиндорец. Чай хотите?
— Давай.
— Хагрид, — начал Гарри, пока великан заваривал чай, — а как давно ты работаешь здесь?
— Давно. Точно не помню уже. Вы кексы берите, не стесняйтесь. Чего нового в школе, Гарри?
Мальчик рассказал Хагриду про сегодняшний урок. И про Квиррела.
— Здорово ты его, — рассмеялся великан, когда Гарри рассказал ему про превращения профессора в ананас.- А за что ты так беднягу? Он же очень хороший преподаватель.
— Он хочет занять место моего отца.
— Ну, тогда всё понятно.
— Ладно, Хагрид, нам пора.
— Приходите ещё.
— Обязательно. Пока.
Примечания:
Продолжение в среду