Привет. Я - Гарри Снейп.

G
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 55 312 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник

Второй учебный год

Настройки
На луга вокруг замка незаметно подкралось лето. Небо и озеро поголубели, споря яркостью красок с барвинками, а в оранжереях все буйно и пышно зацвело. Но для Гарри пейзаж утратил одну живую подробность — окрестные луга не мерил больше огромными шагами лесничий Хагрид, не было и его всегдашнего спутника волкодава Клыка. Да и в замке дела шли хуже некуда. Рон, Драко и Гарри пытались навестить Гермиону, но больничное крыло было закрыто для посещений. — Простите, но мы полностью отгородились от внешнего мира. — Мадам Помфри разговаривала с ними через узкую щелку, чуть-чуть приоткрыв дверь. — Чтобы исключить повторное нападение на своих пациентов. Преступник может появиться в любую минуту… Школу очень взволновало, что Альбус Дамблдор был отстранён попечительским советом с места директора. С уходом Дамблдора страх поселился почти во всех сердцах; казалось, солнце, греющее стены замка снаружи, не проникает внутрь сквозь частые оконные переплеты. Во всей школе вряд ли встретишь хоть одно безмятежное лицо, а громкий смех, звучащий порой в коридорах, казался неуместным, искусственным и скоро смолкал. На первом уроке Снейп объявил им пренеприятную новость, и они думать забыли — впервые за эти недели — про зловещие нападения: через неделю, первого июня начнутся экзамены. — Экзамены? — ужаснулся Рон. — У нас еще будут экзамены? За спиной Гарри что-то грохнуло. Пэнси выронила волшебную палочку, и одной из ножек её стола как не бывало. Взмахом палочки профессор Снейп привел стол в порядок и повернулся к Рону. — Если школа до сих пор не закрыта, так только для того, чтобы вы не остались неучами, — сказал он строго. — Экзамены состоятся как обычно, и я надеюсь, что вы будете усердно готовиться. Класс зашумел, и профессор Снейп, сурово нахмурился. — Я хочу подчеркнуть: профессор Дамблдор предписал соблюдать заведенные порядки, разумеется, насколько возможно. А это включает проверку усвоенных за год знаний. Драко грустно посмотрел сначала на своё зелье, затем - на зелье Гарри, которое уже было готово. Какие знания он усвоил за год? Что будет говорить на экзаменах? У Рона был такой вид, словно он получил приказ немедля поселиться в Запретном лесу. — Вы только представьте, как я сдаю экзамены вот с этим. — он показал друзьям свою увечную волшебную палочку, которая как раз в этот миг задребезжала и издала свист. За три дня до экзаменов профессор МакГонагалл сделала за завтраком объявление. — У меня хорошие новости, — начала она, и притихший было Большой зал взорвался криками. — Дамблдор возвращается! — шумно обрадовались многие. — Поймали нападавшего! — воскликнула какая-то девушка за столом Когтеврана. — Матчи по квиддичу возобновляются! — вопил Флинт. — Профессор Стебль известила меня, — продолжала МакГонагалл, когда гвалт стих, — что мандрагоры наконец-то созрели и готовы к употреблению. Уже вечером мы сможем вернуть к жизни всех претерпевших заклятие Оцепенения. Горячо надеюсь, что этот кошмарный год успешно завершится поимкой преступника. Зал радостно зашумел. У Рона лицо первый раз за много дней озарилось улыбкой. - Ох, что будет с Гермионой! Экзамены через три дня, а она не готовилась! Я бы на их месте не стал ее оживлять, подождал, пока экзамены кончатся! Подошла Джинни и села рядом с Драко. Вид у нее был растерянный, даже нервный. Гарри обратил внимание, что она с такой силой стиснула руки, что пальцы у нее побелели. — Что с тобой? — спросил Рон, накладывая себе еще овсянки. В ответ Джинни лишь с тоскливым страхом оглядела их стол. — Выкладывай, что у тебя, — произнес Драко. - Мне надо с вами поговорить, — прошептала она смущенно, избегая смотреть на Гарри. — Ну, так говори, — подбодрил ее Гарри. Но Джинни как будто не могла найти нужных слов. — Мы слушаем! — Рон начинал терять терпение. Джинни открыла рот, но не произнесла ни звука. Гарри наклонился к ней и, понизив голос, чтобы слышали только она с Роном и Драко, сказал: — Ты про нападения? Что-нибудь видела? Кто-то странно себя ведет? Джинни глубоко вздохнула, и в этот миг к ним подошел усталый, осунувшийся Перси Уизли. — Ты уже поела, Джинни? Тогда я сяду на твое место. Умираю от голода. Я только что с дежурства. Джинни подскочила, словно ее кресло на секунду превратилось в электрический стул, бросила на Перси быстрый, испуганный взгляд и убежала прочь. Перси сел и взял со стола большую кружку. — Перси! — рассвирепел Рон. — Она как раз собиралась сообщить нам что-то очень важное! Застигнутый этими словами посреди изрядного глотка чая, Перси чуть не захлебнулся. — Интересно, что она хотела сказать? — закашлялся он. — Я спросил, не видела ли она что-нибудь необычное, она уже открыла рот… — Это… м-м… вряд ли связано с нападениями,— перебил его Перси. Рон удивленно поднял брови: — Тебе что-то известно? — Нет, но… Если уж зашла речь о секретах… Джинни… Мы с ней тут столкнулись… Недавно… Когда я — ну, ты не подумай, — короче, дело в том, что она видела меня, когда я не совсем обычно себя вел. И я попросил ее никому об этом не говорить. Судя по всему, она сдержала слово. Но это сущий пустяк, правда… Гарри никогда еще не видел Перси таким смущенным. — Что же ты такое делал, Перси? — лукаво улыбнулся Драко. — Открой нам свой секрет, мы не будем смеяться… Но Перси, как всегда, оставался серьезным. — Дай мне, пожалуйста, вон ту булочку, Гарри. Я страшно хочу есть… Гарри понимал, все тайны могут завтра раскрыться и без их помощи, и все-таки решил поговорить с отцом о своих догадках, если представится случай. К его радости, случай представился. После полудня Златопуст Локонс сопровождал их на историю волшебства. Локонс, сто раз на день повторявший, что опасности больше нет (это как раз могло свидетельствовать об обратном), был искренне убежден, что платит непомерную цену за дежурства и другие охранные меры: волосы у него были не завиты и золотом не отливали — еще бы, ведь он полночи провел на ногах, патрулируя четвертый этаж. — Помяните мое слово, — начал он, когда класс свернул за угол, — первое, что скажут ожившие изваяния: «Это был Хагрид». Говоря откровенно, я поражаюсь, почему профессор МакГонагалл до сих пор не отменила эти обременительные меры безопасности. — Полностью согласен с вами, сэр, — поддакнул Гарри, отчего Рон в изумлении выронил книги, а Драко споткнулся и чуть не упал. — Спасибо, Гарри, — благосклонно ответил Локонс и остановил слизеринцев, пропуская длинную колонну пуффендуйцев. — К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность! — Вы совершенно правы, сэр, — кивнул Гарри, и тут Рон смекнул, что к чему. — Почему бы, сэр, вам прямо сейчас не отказаться от этой чепухи? — сказал он. — Осталось всего-то пройти один коридор…- добавил Драко. — А вы знаете, я, пожалуй, последую вашему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку. И Локонс поспешно удалился. — Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошел завивать… Сделав вид, что ищут что-то в карманах, друзья подождали, пока класс их обгонит, повернули обратно и стремглав бросились к подземельям. Все пока шло как по маслу. — Снейп! Уизли! Малфой! Что вы здесь делаете? — остановил их грозный голос профессора МакГонагалл. — Мы тут…Мы это… — замялся Рон. — Мы собирались пойти… — Повидать Гермиону, — пришел другу на помощь Гарри. И Рон, и Драко, и профессор МакГонагалл взглянули на него с нескрываемым удивлением. — Мы ее не видели сто лет, профессор, — продолжал как ни в чем не бывало Гарри. — И решили потихоньку сбегать в больничное крыло… Поймите, мандрагоры уже поспели… и… стало спокойнее… Профессор МакГонагалл какое-то время внимательно глядела на него, Гарри ожидал, что сейчас последует очередное увещевание. Но МакГонагалл заговорила тихим, прерывающимся голосом. — Да… разумеется… я понимаю, как это тяжело друзьям… Конечно, Снейп, конечно, пойдите навестить мисс Грейнджер. Я извещу профессора Бинса о причине вашего отсутствия. Скажите мадам Помфри, что я разрешила… — И на ее всегда строгие глаза, к изумлению Гарри, навернулись слезы. С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, друзья свернули за угол и отчетливо услышали, как профессор МакГонагалл, шмыгнув носом, высморкалась. — Здорово! — произнес Драко с чувством. — Лучше ты еще ничего не выдумывал! И друзья — что еще оставалось — зашагали в больничное крыло, постучали в дверь и сказали в щелку мадам Помфри, что профессор МакГонагалл позволила им навестить Гермиону. Мадам Помфри пустила их, правда с большой неохотой. — Какой смысл навещать оцепеневших, — проворчала она. И друзья, присев возле Гермионы, признали ее правоту. Гермиона не подавала ни малейших признаков жизни и, конечно, не сознавала, что у нее гости. Сказать ей, что совсем скоро все будет хорошо, — все равно что говорить с ее тумбочкой. — Вот было бы здорово, если бы она видела преступника. — Драко печально глядел на неподвижное лицо Гермионы. — Ведь если он сбежал из замка, никто никогда не узнает… Но Гарри смотрел не на лицо, а на правую руку, лежащую поверх одеяла, пальцы были сжаты в кулак, из кулака что-то торчало. Гарри наклонился и увидел клочок бумаги. Не сомневаясь, что мадам Помфри где-то рядом, он молча указал на него друзьям. — Постарайся вытащить, — шепнул Рон, передвинув свой стул, чтобы заслонить Гарри и стал следить за дверью - вдруг кто войдёт. Драко подошёл к мадам Помфри и начал расспрашивать её о мандрагорах, чтобы она на какое-то время забыла про Гарри. Но вытащить бумажку оказалось оказалось довольно трудным делом. Пальцы Гермионы крепко держали бумагу, Гарри потянул кончик, боясь оторвать. Отпустил, потянул одну сторону, потом другую, опять отпустил, и, наконец, после долгих усилий высвободил бумажку из окаменевших пальцев. Это был кусок пергамента, обыкновенного пергамента, на котором они всегда писали. Гарри дёрнул головой, показывая Драко, что всё готово. Друзья вышли из Больничного крыла, и помчались в туалет, чтобы там спокойно всё прочитать. Гарри разгладил пергамент. Рон с Драко, сгорая от любопытства, тотчас навалились ему на плечи. На бумажке было всего одно слово: "Локонс". - Ну и что это значит?- ошарашенно пробормотал Рон. - Локонс...- пробормотал Драко.- Хорошая, однако, подсказка... - Подождите-ка...- сказал Гарри.- Нам нужно в библиотеку. Рон с Драко вытаращились на мальчика. - В библиотеку?- не веря своим ушам, повторил Рон.- Ты что, новая Гермиона? - Нет, просто, мне кажется, я всё понял,- и Гарри рванул в библиотеку. - Когда Гермиона так говорила, то потом окаменела,- сказал Рон Драко. Мальчики переглянулись и кинулись вслед за Гарри. В библиотеке друзьям долго искать Гарри не пришлось. Мальчик сидел за столом и очень быстро листал сразу несколько книг. - Нет, не то...- услышали они его бормотание. - Гарри, что происходит?- спросил Рон. Гарри не ответил. Он уставился в одну точку, потом вдруг резко вскочил, свалив стул (мадам Пинс кинула на него укоризненно взгляд). - Я всё понял!- заговорил Гарри громким шёпотом.- Я проверил всё, что известно о заклинаниях оцепенения, но не нашёл ничего. А вот Гермиона, кажется, нашла, поэтому я посмотрел, какую книгу она брала. - И что?- хором спросили Драко с Роном. - Надпись на бумажке подсказывает нам, что это Локонс открыл Тайную комнату. - Этот..- Рон замялся, подбирая слово.- Придурок открыл Тайную комнату? - Он мог владеть парселтангом. Я посмотрел его Семейное дерево - он стаюродный внучатый племянник некой Меропы Мракс*...я не помню, как правильно...в общем, эта Меропа была в родственников с Салазаром Слизерином, а тот, как мы помним, был змееустом. — Что же нам делать? — Глаза Рона горели. — Пойти прямо к твоему отцу? — Да, скорее в учительскую! — Он придет туда через десять минут. Сейчас будет звонок. Друзья побежали вниз. Им не хотелось, чтобы кто-нибудь застал их в коридоре, да еще во время урока. Преодолев робость, они вошли в пустую учительскую. Это была большая комната, обшитая деревянными панелями, уставленная креслами черного дерева. Но друзья не стали садиться, слишком были взволнованны. Ходили по комнате, ожидая звонка. Однако звонок на перемену так и не прозвенел. Вместо него эхом прокатился по замку усиленный мегафоном голос профессора МакГонагалл: — Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее. Драко обернулся к Гарри и Рону: — Неужели новое нападение? — Что будем делать? Пойдем в спальню? — Нет, — ответил Рон, оглядываясь. Слева от него высилось разлапистое сооружение, увешанное мантиями преподавателей. — Давайте спрячемся сюда. Послушаем, что произошло. А потом расскажем, что мы нашли. Друзья укрылись среди мантий, слыша над головой, этажом выше, топот многих десятков ног. Скоро дверь учительской распахнулась, и в щелки между складок, отдающих затхлостью, мантий они увидели, как входят преподаватели. Одни бьши растеряны, другие — откровенно испуганы. Последней появилась профессор МакГонагалл. — Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика. На сей раз утащил в Тайную комнату. Профессор Флитвик вскрикнул. Профессор Стебль прижала руки ко рту. Снейп с силой сжал спинку кресла. — Откуда такая уверенность? — спросил он. — Наследник Слизерина, — МакГонагалл побледнела, — оставил еще одну надпись на стене, прямо под первой: «Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно». Профессор Флитвик залился слезами. — Кто на этот раз? — воскликнула мадам Трюк. Ноги у нее подкосились, и она упала в кресло. — Джинни Уизли. Гарри почувствовал, как за его спиной Рон, не произнеся ни звука, сполз на пол. — Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно стиснула ладони МакГонагалл. — Хогвартс на грани закрытия. Дамблдор говорил... Дверь учительской опять распахнулась с громким стуком. На краткий миг у Гарри мелькнула безумная надежда, что войдет Дамблдор. Но это был, как всегда, сияющий Локонс. — Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Пропустил что-то важное? По-видимому, он не замечал, что присутствующие смотрят на него не то с ненавистью, не то с отвращением. — Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперед Снейп. — Да, именно он. Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил ее в Тайную комнату. Коллега, наконец пробил ваш час. — В самом деле, Златопуст, — вмешалась профессор Стебль. — Не вы ли вчера вечером объявили, что вам доподлинно известно, где вход в Тайную комнату? — Я… Ну да... - Вы меня уверяли не далее как вчера, что знаете, кто там обитает, — всхлипнул Флитвик. — Я...ну да, но... — А вот я абсолютно точно помню, как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу: преступника, то есть Хагрида, успели арестовать, — продолжал Снейп. — Вы укоряли нас, что вам с самого начала не предоставили свободу действий — тогда бы никаких бед в школе не произошло. На лицах коллег не было ни капли сочувствия. — Словом, профессор Локонс, мы хотим загладить допущенную несправедливость. Поручаем вам сразиться с чудовищем, — заключила профессор МакГонагалл. — Сегодня вечером у вас наконец-то будут развязаны руки. И вы совершите подвиг — избавите Хогвартс от чудовища. — Очень хорошо, — кивнул Локонс. — Ну я… пошел. Буду у себя в кабинете… подготовлюсь… И Локонс поспешил покинуть учительскую. — Ну, хоть это хорошо, — профессор МакГонагалл махнула рукой. — Локонс больше не будет путаться у нас под ногами, — и перешла к главному. — Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось. Скажете им, что завтра утром экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений. Преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим. * * * Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня. Он, Драко и Рон с близнецами сидели в углу слизеринской гостиной, не зная, о чем говорить. Перси не было. Отправив сову мистеру и миссис Уизли, он заперся в своей комнате. Ни один день не тянулся так долго, как этот, никогда ещё слизеринская гостиная не была так переполнена и тиха. Наконец стало смеркаться, и Фред с Джорджем, не в силах больше выносить траурного бдения, отправились спать. — Джинни что-то знала, — заговорил Рон первый раз после того, как они покинули учительскую. — Поэтому на нее и напали. Перси со своими глупостями тут ни при чем. Джинни наверняка что-то разведала про Тайную комнату. — Рон вытер заблестевшие в глазах слезы. Гарри посмотрел в окно (на сей раз оно показывало глубины Черного озера). Какой-то русал показал ему язык На душе было, как никогда, скверно. Если бы можно было хоть что-то сделать! Ну, хоть что-нибудь. — Гарри, Драко, — тихо сказал Рон, — как вы думаете, может такое быть… что Джинни… Понимаешь… Джинни... Драко и Гарри страдающими глазами смотрели на Рона. Что тут ответишь? Почти нет надежды, что Джинни еще жива. — Давай пойдем к Локонсу, — вновь начал Рон. — Мы ведь подозреваем, что это он открыл Тайную комнату. А если это не так...- Рон замолчал. Никто из друзей ничего лучшего придумать не мог и Гарри с Драко не стали возражать. Друзья встали и пошли к выходу. Бывшие в гостиной слизеринцы были так расстроены, так жалели Рона, что никто даже не пытался остановить их. И Рон с Гарри и Драко беспрепятственно вышли сквозь проем. Когда они спустились к кабинету Локонса, уже совсем стемнело. Рон постучал. Дверь слегка приоткрылась, в узкую щелку блеснул глаз Локонса. — А…мистер Снейп…мистер Уизли…мистер Малфой, — дверь открылась чуточку шире. — Я сейчас чрезвычайно занят…Только если вы быстро… — Профессор, у нас есть важная новость, — сказал в щель Гарри. — М-м-м-м…Ну хорошо… Он открыл дверь, и друзья вошли. - Джинни!- выкрикнул Рон. Джинни была привязана к стулу, и выглядела очень испуганной. Рон рванулся было к сестре, но профессор сделал какое-то движение палочкой, и мальчик упал на пол. - Не так быстро, мой дорогой,- Локонс улыбнулся, но сейчас эта улыбка напоминала оскал.- Девочка у меня, и я могу сделать с ней всё, то захочу. - Вы хотите сказать, что украли Джинни? — воскликнул Драко, не обращая внимания на тычки от Гарри. — После всех подвигов, описанных в ваших книгах? — Да, книги, конечно, в какой-то степени могут вводить в заблуждение, — дипломатично возразил Локонс. — Но вы сами их написали! — закричал Драко. — Мой юный друг. — Локонс нахмурился. — Проявите наконец здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Ну кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! Да еще и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! Моя внешность, это, как бы сказать, — приманка, залог успеха… — Так что же это выходит? Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди? — Гарри, Гарри, Гарри! — Локонс укоризненно покачал головой. — Все отнюдь не так просто, как кажется. Это труд, и труд нелегкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всем расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Забвения. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги. Чем я действительно горжусь, так это моими заклинаниями Забвения! Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд! Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не все. Хочешь добиться славы — готовься к долгой, упорной работе. Вот, например, этот год - я уже давно изобрёл одно интересненькое заклятие, а проверить было не на ком. Мальчики, забыв о цели своего визита, смотрели на Локонса широко открытыми глазами. Они были готовы поверить в то, что Тайную комнату открыл Локонс, просто чтобы у них было хоть какое-то объяснение происходящего. Но вот поверить в то, что профессор сейчас рассказывал было очень и очень трудно. - И тут - какая удача,- продолжал Локонс,- меня приглашают работать в Хогвартс. После того, как я наложил это заклятие на кошку сквиба, мне надо было срочно найти этому объяснение. И тут я услышал, как какие-то третьекурсника обсуждают Тайную комнату. Отличный вариант! Следующей моей жертвой стал какой-то пуффендуец, но заклинание срикошетило и попало сначала в призрака. Когда он почернел, я понял, что изобрёл что-то совершенно необъяснимое. Ну так вот, я заранее убил у Хагрида петухов, набрал их крови и написал этот бред про Тайную комнату. А теперь я украл девчонку, уже купил в Лютном переулке кусок шкуры Василиска, и скоро весь мир узнает о том, что я спас девочку. Осталось сделать последний завершающий штрих. Локонс достал волшебную палочку и повернулся к друзьям. — Весьма сожалею, мальчики, но мне придется прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги… Но Гарри с Драко вовремя сообразили, что к чему, и уже держал наготове свои палочки. Не успел Локонс закончить фразы, как они хором воскликнули: — Экспеллиармус! Двойным заклинанием Локонса отшвырнуло назад. Опрокинув чемодан, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук, Рон схватил ее и выкинул в открытое окно. - Он, кажется, того,- констатировал Драко, от всей души пнув профессора. - Ну и отлично,- Гарри подбежал к девочке.- Джинни, ты как? Вместе друзья развязали девочку и помогли ей встать. Джинни, если не считать бледности, была совершенно невредимая. Гарри облегчённо выдохнул, но, как оказалось, зря. Сзади послышался вскрик Рона. Драко с Гарри резко обернулись, на ходу доставая волшебные палочки. Локонс наставил волшебную палочку Рона на хозяина. - Палочки на стол,- властно скомандовал Златопуст.- Или он умрёт. Гарри с Драко положили волшебные палочки, не сводя взгляда с друга, Джинни испуганно ойкнула. - К стене,- приказал Локонс, отпуская Рона, но по-прежнему держа всех четверых на прицеле волшебной палочки. Все послушно встали у стены. Никому из них не хотелось ощутить на себе какую-нибудь порчу. Гарри бросал взгляд на стол, на котором лежали их волшебные палочки. Вот он, совсем рядом! Локонс взмахнул палочкой. Появившиеся из пустоты веревки впились в мальчиков и Джинни, крепко связывая их. - Помогите!- вдруг заорал Рон.- Помогите нам! - Тихо!- прикрикнул Локонс, взмахнув палочкой.- Ну что же, а сейчас настала пора стереть вам память. Начнём, пожалуй, с мистера Уизли. Рон побледнел ещё больше, хотя, казалось, больше бледнеть уже было невозможно. - Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом! Локонс поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил: — Забвение! Сбылись самые худшие страхи Рона — волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Локонса отбросило к противоположной стене кабинета. Потолок комнаты частично обрушился, заднюю стену просто снесло. Мальчики и Джинни упали в соседний кабинет. Кто-то вскрикнул, и в следующую секунду над ними появилась голова профессора Флитвика. - Здравствуйте, профессор,- сказал Гарри.- Вы не могли бы нам помочь? - Что? А, да, сейчас... Флитвик что-то пробормотал, и скоро все четверо уже растерали затёкшие руки и ноги. - Но...- Флитвик изумлённо поглядел за спины мальчиков.- Позвозвольте, что же здесь произошло? - Мы вам всё расскажем, профессор,- Драко помог Джинни подняться с пола.- Но только сначала надо связать Локонса. - Связать?- переспросил Флитвик.- Мистер Малфой, зачем же его связывать? - Он хотел стереть нам память,- объяснил Рон.- И это он на всех нападал - Можете проверить это с помощью Сыворотки правды,- пожал плечами Гарри, увидев, что Флитвик недоверчиво качает головой. Гарри с Роном осторожно подошли к профессору, выставив вперёд волшебные палочки. Вернее, выставил палочку Гарри, а Рон решил не рисковать и положил свою на стол. Однако Локонс сидел с самым добродушным видом и что-то безмятежно мурлыкал себе под нос. — Ему отшибло память, — объяснил Рон подошедшему Флитвику.— Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Локонс окинул всех радостным взглядом: — Привет! Вы что, здесь живете? — Нет. — Рон, взглянув на Гарри, красноречиво поднял брови, Драко фыркнул. -Да...Бедняга,- неуверенно пробормотал Флитвик, но в его глазах ребята не заметили не капли сочувствия.- Ну что же, мальчики, Джинни... - И профессор Локонс,- добавил Рон. - Профессор - это вы,- объяснил Златопусту Драко. - Правда?- удивился Локонс.- А я-то считал себя идиотом! - В чём-то он прав, да,- шепнул Джинни Гарри, и девочка слегка улыбнулась. - Хм...да,- Флитвик посмотрел на разрушенную стену и вздохнул.- Ну что же, мальчики, Джинни и вы, Локонс, пожалуйста, за мной. *** Когда Гарри, Рон, Джинни, Флитвик и Локонс вошли в кабинет, все, кто там был, замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем: — Джинни! Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней — мистер Уизли, и оба бросились к дочери. Но Гарри смотрел не на них — у камина стоял его отец - очень бледный, рядом — родители Драко. Нарцисса тяжело дышала и держалась за сердце. Улыбающийся Дамблдор сидел за столом. Драко, Рон и Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли. — Вы спасли ее! Спасли! Как вы это сумели? — Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнес профессор Снейп, выпуская сына из объятий. Гарри рассказал о том, как все они думали, что это василиск, что это Хагрид открыл Тайную комнату, про Оборотное зелье, как они с Роном и Драко нашли записку у Гермионы в кулаке, как пошли к Локонсу и о том, что это он нападал на учеников, чтобы написать свою новую книгу. — Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крвло, — не терпящим возражения тоном сказал Дамблдор. Он широким шагом подошел к двери и открыл ее: — Джинни нужен сон и еще, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, — добавил он и дружески подмигнул девочке. — Мадам Помфри еще не спит — она сейчас раздает сок мандрагоры. С уверенностью могу сказать, что жертвы Локонса придут в себя с минуты на минуту. — Значит, Гермиона скоро будет в порядке! — обрадовался Рон. — Все худшее позади, — кивнул Дамблдор. Миссис Уизли, поддерживая Джинни, повела ее из кабинета, мистер Уизли, который никак не мог опомниться, побрел за ними. — А знаете, Северус, Филиус, — улыбнулся профессор Дамблдор, — пожалуй, эта история стоит хорошей пирушки. Можно попросить вас пойти поговорить с поварами? — Можно, — кивнул профессор Флитвик и уже у дверей спросил: — Северус, вы идёте? - Я бы хотел поговорить с моими учениками наедине. Гарри, Драко, Рон, идите за мной. Зельевар направился в подземелье. Мальчики последовали за ним. Дверь кабинета Снейпа захлопнулась, и друзья испуганно переглянулись. - Я хочу спросить: о чем вы думали, когда сунулись к Локонсу, а?!- зельевар не кричал, но это было произнесенно таким тоном, что трое друзей невольно вжали головы в плечи. - Ну...мы...- наконец пробормотал Драко. - СТО БАЛЛОВ СО СЛИЗЕРИНА! - Но...как же...это же наш факультет!- запротестовал Рон. - ОТЧИСЛЕНЫ! Рон от страха вытаращил глаза, Драко нерешительно кивнул в сторону двери, но Гарри помотал головой, потому что и так было ясно: бегство не поможет. Снейп, насмотревшись на панику учеников, сел в кресло и уже спокойным голосом добавил: - Двести пятьдесят баллов Слизерину. По комнате пронёсся дружный вздох облегчения. Рон сделался ярко-розовый, как цветы Локонса на Валентинов день. — Что вам сейчас нужно, — сказал зельевар, — это еда и отдых. Идите за праздничный стол. А я пойду напомню директору, чтобы он написал в Азкабан — надо вызволить Хагрида. И еще нам потребуется новый преподаватель защиты от темных искусств. Ох, что-то они у нас не задерживаются…,- Снейп чуть приподнял уголки губ, Гарри широко улыбнулся в ответ. * * * Гарри бывал в Хогвартсе на многих праздниках, но никогда еще ничего подобного не видел: все были в пижамах, и торжество растянулось на целую ночь. И сколько же радости эта ночь принесла ему! Гермиона встретила его с восторженным криком: «Ты победил, Гарри!», а в половине четвертого внезапно появился Хагрид и с таким жаром хлопнул Гарри, Драко и Рона по плечам, что те ткнулись носом в тарелки. Вслед за этим профессор МакГонагалл сообщила, что по случаю столь отрадных событий дирекция сочла возможным отменить экзамены («Как жаль!» — огорчилась Гермиона), и объявила, что кубок школы выиграл "Слизерин". А тут еще Дамблдор объявил, что, к сожалению, профессор Локонс не будет больше преподавать защиту от темных сил, он потерял память и едет лечиться — ликование школьников разделили и несколько профессоров. — Вот жалость, — проворчал Рон, уплетая пончик с джемом. — Он только-только начал мне нравиться… Гарри никогда в жизни не был так счастлив. * * * В жарком солнечном мареве промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням — правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по защите Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. И наши друзья — Драко, Гарри, Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни — заняли купе в экспрессе Хогвартс — Лондон. До начала каникул остались считанные часы — ученикам пока еще можно колдовать, и вся компания самозабвенно отдалась любимому занятию. Играли в исчезающие карты, пускали последние оставшиеся у близнецов хлопушки и обезоруживали друг друга с помощью заклинаний. У Гарри это получалось мастерски. Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил: — Джинни, а помнишь, ты видела: Перси делал что-то такое, чего потом очень стеснялся и просил тебя никому не рассказывать? Что это было? — Конечно, помню. — Джинни хихикнула. — У Перси завелась подружка. Фред, вставший за книгами, уронил целую связку — прямо на голову Джорджу. — Что-что? — Староста Коггеврана, Пенелопа Крисалл, — объяснила Джинни. — Это ей он писал письма все прошлое лето. В школе они встречались тайком. Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются. Потому он и был не в себе, когда на нее… ну… понимаете… когда на нее напали. Вы ведь не будете его дразнить, не будете? — спросила она с тревогой. — Я? И не подумаю! — просиял Фред. — Конечно, не будем, — поперхнулся Джордж. Экспресс замедлил ход и остановился. Гарри достал перо, кусочек пергамента и повернулся к Рону с Гермионой и Драко. — Это номер телефона, — сказал он, трижды наскоро написал номер.- Мама купила его, что общаться с сестрой. — Прошлым летом я объяснил твоему отцу, Рон, как пользоваться телефоном, он научит тебя. И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе сквозь барьер, разделяющий два мира: маглов и магов. * Не воспринимайте всерьёз, об этом нигде нет никакой информации. Может, Локонс действительно стоюродный внучатый племянник Меропы, а может и нет
Примечания:
42 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник