В этой жизни (In This Life)

Перевод
NC-17
Завершён
542
переводчик
Sphinx28 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
84 страницы, 25 577 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
542 Нравится 109 Отзывы 134 В сборник

Эпилог

Настройки
Рик ходил насупившись, с видом обиженного ребёнка. Дэрил ушёл на охоту два дня назад. Они с Аароном так и планировали, потому что дичи поблизости становилось всё меньше. Они наметили место, где будут охотиться и где останутся на ночь, чтобы они могли быть на месте на рассвете для лучшего шанса поймать что-то нормальное. Они пережили Волков. Они пережили несколько брешей в стене. Они пережили момент, когда пожилая женщина по соседству умерла, обернулась, и закончилось тем, что она свободно ходила по сообществу. В тот день они потеряли двоих александрийцев. Они слишком привыкли к спокойному комфорту. Но семья Граймсов выжила. Рик вылез из постели в хандре. Теперь Джудит спала с Карлом, и он слышал их обоих внизу вместе с остальными — Мэгги, Гленном, Мишонн и кем-то из банды из соседнего дома. Как только ноги Рика ступили на пол внизу лестницы, Мишонн зыркнула на него. — О, нет! Нет! Помни — я отвечаю за то, чтобы ты принял душ, и ты чертовски не похож на того, кто был в нём хоть раз за эти два дня! Иди! Наверх! — Это глупо. Всё это так глупо, — вздохнул Рик. — Подожди… разве не я должен следить за принятием душа? — вмешался Карл. — Чёрт, я думаю, ты прав, — пробормотала Мишонн. — Иди сюда и поешь чего-нибудь, Рик! — Нет, — перебил Карл. — Иди в душ! Он может быть дома в любой момент, если они поймали что-нибудь этим утром! — П-п-п! — Джудит потянулась к нему. Рик вошёл в комнату и взял её на руки. Она была так близка к тому, чтобы превратить звуки в слова, и Рик ужасно переживал, что она что-нибудь скажет, пока Дэрила не будет рядом, и он будет расстроен этим. — А твоя работа — целовать меня, малышка? — П-п-п… п-п, — повторила она и поцеловала его в бороду, открыв рот буквой «о». Прежде чем он успел посадить её обратно, в комнату ворвался Абрахам. Он быстро оглядел комнату. — Стойте. Что происходит? Вам нужно это? — спросил он, доставая из кармана записку. Рик закатил глаза. Вчера ему уже дважды вручали её. Первый раз, когда он крутился вокруг байка Дэрила, думая о том, чтобы залезть на него, чтобы почувствовать, будто Дэрил был здесь. А в другой раз он начал ругать Мэгги за то, что она села рядом с ним за обедом на место, где обычно сидел Дэрил. И только потому, что его не было, не означало, что можно садиться как попало, чёрт возьми! — Я не делаю глупостей! — воскликнул Рик, отправившись на кухню за кофе.

***

Дэрил и Аарон вернулись к пикапу, в котором уже было три, да, именно так — три, целых тушки оленя в кузове, окружённые дюжиной белок. Охотиться становилось всё более необходимо, поскольку определённые виды продовольствия в Александрии быстро заканчивались. Сады цвели, и куры несли яйца. Но мясо всегда было необходимо. Аарон стал действительно хорошим стрелком и чертовски хорошим партнёром по охоте. — Не расставался с Эриком с тех пор как… ну ты знаешь. С прошлого года. Не могу дождаться возвращения домой, — сказал Аарон. — Да. Но тебе повезло. Ты, скорее всего, вернёшься домой и сможешь тут же прыгнуть прямиком в постель. А мне сначала нужно будет побыть с детьми, — Дэрил говорил так, словно это было для него обузой, но ему нравилось, что эти дети стали настолько же его, как и Рика. И ему нравилась мысль о возвращении домой, в семью, которая ужасно скучала по нему. Джуди была так близка к тому, чтобы заговорить. Карл учился стрелять из арбалета, и, вероятно, пройдёт не больше нескольких месяцев, прежде чем Дэрил подтолкнёт Рика к тому, чтобы позволить ему отправиться на охоту. Но, конечно, именно из-за мыслей о Рике Дэрил нервно покачивал ногой. Почему его бросало в дрожь при мысли о том, что он снова окажется в его объятиях? Дэрил развернул новую записку и достал очки для чтения. — Мне придётся съехать на обочину, чтобы дать тебе уединиться? — смеясь, спросил Аарон. — Нет… это не порно-письмо. Это… — Дэрил покраснел. — Это что-то вроде любовного письма. — Как, БЛЯДЬ, он стал таким романтиком? Он надел очки для чтения. «Дэрил… Одна ночь. Это всё, что у тебя есть. Мне всё равно, если ты вернёшься домой с пустыми руками, я не могу больше лежать в этой постели без тебя. Если ты не вернёшься завтра к вечеру… клянусь, я сделаю что-нибудь глупое, например, подожгу оружейную в знак протеста. И Абрахам не сможет остановить меня! В прошлый раз, когда мы разлучались, было достаточно тяжело, но теперь я едва могу дышать без тебя. Не могу вынести мысли о том, чтобы провести два дня, не глядя друг другу в глаза, не читая в них, как сильно ты меня любишь, и не говоря тебе, что я полностью твой. Утопая в твоих глазах, я в первый раз чувствую, что действительно жив. Даже учитывая жизнь до конца нашего старого мира. Ты моя настоящая любовь. Не только в ЭТОЙ жизни сейчас. А за всю мою жизнь. Пожалуйста, будь осторожен и возвращайся домой ко мне и нашим детям. Мы скучаем по тебе. С любовью, Рик». Дэрил резко втянул носом воздух. — Это письмо заставляет тебя ПЛАКАТЬ? — спросил Аарон. — Заткнись, Аарон. Я не глухой. Слышал, как ты рыдал прошлой ночью, когда думал, что я сплю. — О, — ответил Аарон. — Вот дерьмо. После того, как они въехали в Александрию, встретив людей, стоящих на воротах и невероятно взволнованных видом свежего мяса в переполненном кузове пикапа, они пошли в разные стороны, чтобы воссоединиться со своими семьями спустя почти тридцать шесть часов вдали от них. По дороге домой Дэрил прошёл мимо дерева, под которым похоронили Патрика. В тот день они вырезали на нём имена всех своих потерь. Все эти жизни имели значение. И их группа, которая выживала так долго, жила благодаря крови, которую они пролили. Дэрил провёл рукой по дереву, касаясь каждого имени. Андреа. Дэйл. Тайрис. Ти-Дог. Список был длинный. Слишком длинный. Но их большая семья часто говорила о них. Их всегда будут помнить. Дэрил услышал голоса, поднимаясь по ступенькам крыльца, и улыбка озарила его лицо. Он никогда не чувствовал себя настолько дома. Он открыл дверь, увидев типичную сцену. Мишонн и Карл играли в карты и смеялись. Абрахам и Гленн говорили о каком-то историческом романе, который они оба только что прочитали. Мэгги кричала Гленну, чтобы он помог ей на кухне. Розита ступала по пятам за Джуди, пока та нетвёрдой походкой обходила кофейный столик, а Рик наблюдал за ней и смеялся, с мокрыми волосами после душа, который Карл, вероятно, должен был убедить его принять, и чашкой кофе в руке. — Знаете, по-моему, НИКТО из вас, сукиных детей, даже не заметил, что меня не было, — беззаботно сказал Дэрил. Все остановились, обернулись и выкрикнули имя Дэрила, или «добро пожаловать домой», или «слава богу!». Все, кроме Рика, который повернулся, на секунду закрыл глаза, сунул свой кофе в руку Гленна, подошёл и прижал Дэрила к стене с поцелуем, который сказал тому всё об очень, очень долгих тридцати шести часах. «Добро пожаловать домой» быстро превратилось в «фу» от Карла и в «Иисус, ребята, вы в двадцати шагах от своей проклятой комнаты, идите наверх» от Мишонн. Абрахам прокричал: «Я сейчас не на дежурстве, так что если он начнёт трахать твою ногу, это твоя проблема!» После мягких губ, тёплых языков и шершавых ладоней, ласкающих голые предплечья, Рик отстранился и заглянул Дэрилу в глаза. Им не нужны были слова, как другим, чтобы выразить своё счастье при виде друг друга. За один взгляд они сказали больше, чем за двенадцать часов разговора. Рик рассказал ему о пустоте без него. Эйфории от его возвращения. Взгляд Дэрила выражал крайнюю нужду, абсолютный покой и полную правильность его жизни. Джуди взвизгнула от возбуждения, проходя, покачиваясь, мимо Розиты и Мэгги. — Д-д-д!!! Деил! — сказала она довольно чётко. Из комнаты мгновенно будто выкачали весь воздух, и все переглянулись. Даже те, кто не знал Дейла, слышали истории о семейных трапезах. Он был голосом разума и спокойствия в начале апокалипсиса. И группа часто желала, чтобы он увидел, как далеко они зашли. Он бы гордился. — Почти, Джуди, — сказал Карл, чтобы нарушить молчание. — Это Дэрил. — С «р» бывает трудно, — сочувственно сказала Розита. Те немногие, кто хорошо помнил трагический конец Дейла, хранили молчание. — Молодец, Джуди! — сказала Мишонн, пытаясь подбодрить её. — Да, это Дэрил! — она выделила «р». Рик медленно взял Дэрила за руку. Он помнил всё так, как будто вчера стоял над Дейлом с кольтом. Колебался. Боролся с самим собой. И Дэрил положил свою руку на его, забрал пистолет и встал перед ним, чтобы позаботиться об этом ужасающем деле за него. — Думаю, именно тогда я впервые понял, что не хочу быть без тебя рядом со мной, — пробормотал Рик, когда несколько человек снова заговорили. Несколько разных разговоров вокруг них были начаты целенаправленно. — Думаю, именно тогда я понял, что готов на всё ради тебя, — прошептал Дэрил и потянулся к Джудит. В этой жизни, как и в любой другой, ты не можешь жить вечно. Ты получаешь то, что получаешь. То, что ты делаешь с тем, что получил — это то, что имеет значение. В мире, где исчезли все современные удобства. Где приготовление пищи — это снова семейное дело, а не только замороженная коробка и микроволновая печь. Где в некоторые дни вы буквально должны бороться за свою жизнь, а в некоторые дни вы можете наслаждаться ею, не обременённые неудобствами предыдущего времени. Где тяжёлая работа необходима, но она вознаграждается. Где люди вокруг тебя больше, чем просто люди вокруг. В этом мире ты видишь, что действительно важно в жизни. И что делает тебя достойным.
Примечания:
542 Нравится 109 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (9)