***
Когда Серсея подошла к внутреннему двору с картой Вестероса, там стоял Джейме с несколькими офицерами и обсуждал условия похода на Винтерфелл. — Милорды, — обратилась королева к офицерам.— Оставьте нас с братом. Солдаты поклонились и удалились. — Что ты делаешь, Джейме? — учтиво так поинтересовалась Серсея. — Готовлюсь к походу на Север, — ответил Джейме, думая, что Серсея просто не в курсе. — К походу на Север? — переспросила Серсея.— Я всегда знала, что ты глупейший Ланнистер. Старки и Таргариены объединились против нас, а ты хочешь сражаться рядом с ними? Ты предатель или идиот? — Ты ведь обещала, что поможешь им…— напомнил Джейме. — Я сказала то, что должна была, — перебила его Серсея.— Чтобы обезопасить нашу семью. Чтобы они не убили нас сразу-же, боясь, что мы ударим в спину. Глупец. Ты всерьёз решил, что я стану помогать этим двоим шлюхам-узурпаторам? — Ты ведь видела это! — не выдержал Джейме.— Ты видела, как мертвец пытался убить тебя! — И мы оба видели, как он горит, — добавила Серсея.— Если драконы их не остановят, если Безупречные, дотракийцы и северяне их не остановят, то кто? — Речь идёт не Великих Домах! Речь идёт о живых и мёртвых! — Я желаю остаться среди живых. Пусть девчонка Старк и драконья королева дерутся на Севере. А пока они будут заняты, мы вернём себе наши земли. — И что потом?! — вздохнул Джейме. — Будем править, — просто ответила Серсея. — В этой битве на Севере ведь кто-то победит, ты-же понимаешь, правда, — уточнил Джейме.— Если мёртвые — их станет намного больше за счёт убитых северян и Безупречных с дотракийцами — они спустятся на юг и убьют всех нас. Если живые, а мы их предадим, — они спустятся на юг и убьют всех нас! — Нас убить пытались многие, — спокойно сказала Серсея.— А большинство падёт на Севере. — Ты ведь слышала, что нам о рассказали о мертвецах! У них теперь и один дракон имеется! — Зато у Дейенерис имеются целых двое, — спокойно ответила Серсея. — Нам их не победить! — продолжал наступать Джейме.— У нас не хватит людей! И нет поддержки других Домов. — Нет, но зато есть Железный банк.— Серсея внимательно посмотрела на брата.— Ты не слушал, что отец говорил про ценность золота. А я слушала и училась. Мы смогли купить самую мощную армию в Эссосе. Золотые Мечи. Двадцать тысяч человек, лошади и, полагаю, слоны. Очень скоро они прибудут сюда. — И что ты с ними будешь делать, когда мёртвые придут за нами?! — взбесился Джейме.— Если они победят, то их станет теперь намного больше, и наши двадцать тысяч нам не помогут! — Если уж к нам придёт смерть, — спокойно ответила Серсея, — то мы встретим её с достоинством. Но останемся там-же, где были всегда. Я учусь на чужих ошибках. Владыки Севера, покинув его, встретили лишь свою смерть; я не повторю их ошибок. — При первом походе в Винтерфелл тебе это не помешало, — напомнил Джейме. — Мы туда отправились как гости. — Эддард Старк тоже отправился к нам, как гость. — Да, и вот, что с ним стало. — Это потому, что мы совершили предательство! — налетел Джейме на сестру.— Как верно, к сожалению, подметила Санса: мы совершили предательство, захватив её отца, когда он был гостем в нашем доме! Тирион удивился тому, как поступили Фреи, хотя мы поступили ровно так-же, намного раньше! — Это потому, что Эддард пошёл на предательство, чтобы лишить трона нашего сына! — начала беситься в свою очередь Серсея.— Из-за него наш сын чуть не лишился трона! — Я дал слово, — сказал Джейме, — что пошлю войска Северу на подмогу. И я сделаю это. — И совершишь предательство, — напомнила Серсея.— Ты собираешься отправиться к нашим врагам и сражаться на их стороне — как это назвать? Джейме мотнул головой. — Не важно, как я это назову. Ты надеешься остаться среди живых, да? А я надеюсь удержать мёртвых от живых. И я сделаю это, даже если стану предателем. Серсея с задумчивым лицом подошла к нему. — Вот оно что… Ты выслушал слова этой шлюхи в доспехах? И ты значит собрался послать верность в пекло? — Да, — твёрдо ответил Джейме.— Я уже шёл на такое. И готов пойти второй раз. Лишь бы спасти невинных. — Может, ты ещё и убьёшь меня? — предложила Серсея. Джейме не выдержал и выкрикнул: — Эллария! Подойди-ка! И из-за одной из колон, как ни в чём не бывало, вышла Эллария Сенд, подошла к Джейме и вопросительно посмотрела на Серсею. У Серсеи забилось сердце от возмущения. — И давно она тут?! — С того момента, как я начал обсуждать поход на Север, — ответил Джейме.— И она всё слышала. — И какого, позволь спросить, чёрта она тут делает?! — разъярилась Серсея. — Ты давно приняла? — спросил Джейме Элларию, когда они подходили к залу с картой — Недавно приняла одну каплю, — ответила Сенд.— Скоро должно прекратиться. — Ты слишком зациклена на своём, — спокойно сказала Эллария Серсее.— Пора бы тебе посмотреть в глаза действительности, мамочка. И в этот момент волосы Элларии начали светлеть и удлиняться, кожа становиться светлее, а рост уменьшаться. Перед королевой и её братом теперь стояла не Эллария Сенд. Серсея со сжатым сердцем упала на колени и тихо выдохнула: — Мирцелла… Мирцелла молча кивнула. Серсея посмотрела на брата. — Ты знал? — С самого начала? — уточнил тот.— Нет. Серсея, чуть не плача, обратилась к дочери: — Но как?.. Мирцелла сосредоточенно вздохнула. — Мы с Элларией поменялись местами. Мы приняли эликсир под названием «оборотное зелье», и превратились друг в друга. Время действия зависит от принятой дозы. — Получается, — Серсея с трудом поднялась на ноги, — в твоей могиле сейчас лежит… — Я, — уверенно ответила Мирцелла.— Я умерла — по вине твоей глупости. Джоффри умер — по вине твоей глупости. Томмен умер — по вине твоей глупости. И теперь ты даже этого ребёнка рискуешь потерять, — Мирцелла кивнула в сторону живота матери, — по вине своей глупости! Серсея уже еле-еле сдерживала слёзы. — Но почему? — прошептала она.— Почему ты так сделала? Что они тебе наговорили? — Многое, — ответила Мирцелла.— Одно из них то, что ты родила меня от моего-же дяди.— Она кивнула в сторону Джейме.— А сейчас я всё слышала, что ты говорила. Ты пообещала, что поможешь Северу в войне с мертвецами. А сейчас заявила, что не будешь этого делать. А ведь ты сама сказала: всё, что мы пережили, будет напрасно. Всё, что мы потеряли, будет напрасно. Мне жаль, что то, о чём мне сказали Песчаные Змейки, — правда. И жаль, что леди Элларии пришлось пожертвовать с собой ради этого. А я надеялась обратно примирить тебя Дорном. Она отвернулась от матери и собралась покинуть помещение. — Можешь не сносить мою могилу с телом Элларии. Эллария умерла вместо меня. И принцесса скрылась с глаз. Джейме, больше ничего не сказав Серсее, вышел вслед за дочерью. Отъехав от Королевской Гавани, Джейме спросил: — Песчаные Змейки знают об этом? — Знают, — ответила Мирцелла.— Дядя Тирион об этом тоже знает. Именно поэтому он посоветовал тебе поговрить с леди Элларией. То бишь со мной.***
— Получается, — удивлённо спросила Дейенерис, — мне под личиной вашей матери присягнула Мирцелла? — Это правда, — виновато произнесла Обара.— Эллария вовсе не хотела убивать её. Она пошла на такое, чтобы раззадорить Дорн с королевой Серсеей. — Но сейчас, — сказала Тиенна, — Мирцелла решила раскрыться перед матерью, чтобы примирить её с Дорном. Дейенерис повернулась к Тириону. — А вы знали, лорд Тирион? — Знал, Ваше Величество, — виновато поклонившись, ответил карлик.— Я однажды подслушал разговор «Элларии» с Тиенной и обо всём узнал. Мирцелла не хотела, чтобы вы всё узнали сразу — хотела получить небольшой шанс — и попросила меня пока не говорить вам этого. Дейенерис тяжело вздохнула. — Что-ж… Если Мирцелла хочет получить шанс примирить Дорн с Серсеей… то я ей тот шанс дам.