ID работы: 5691262

Награда за терпение

Гет
NC-17
Завершён
272
автор
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 50 Отзывы 49 В сборник Скачать

Движение вперед

Настройки текста
      Я мог бесконечно любоваться тобой. Твоей расслабленной позой. Озорными кудряшками, щекочущими лебединую шею. Длинными пальчиками, барабанящими по подлокотнику кресла. Ножкой в миниатюрной шелковой туфельке, покачивающейся в такт только тебе одной слышимой мелодии. Ты была бесподобна. Каждую минуту. Каждую секунду. Каждое мгновение. И я снова поразился, как же мне повезло, что твой взгляд однажды все-таки задержался на мне дольше положенного.       Когда это началось?       Думаю, когда тебе разбил сердце этот подонок… Хотя, наверное, я должен быть ему благодарен. Иначе ты была бы с ним. Ты никогда не пошла бы на тот холм под проливным дождем, а я никогда бы не побежал тебя искать. Ты бы не заболела, а я бы не метался под дверью твоей комнаты, изводя себя мрачными мыслями и рыча от безысходности. Ты бы не осознала, насколько дорога мне. А я бы не осознал, как сильно боюсь тебя потерять…       А потом я со страхом и неверием наблюдал за тобой, подмечая малейшие изменения. Ты с удовольствием слушала меня, мои попытки с выражением читать сонеты. Иногда ты прикрывала глаза и словно забывалась в звучании моего голоса, а легкая улыбка играла на твоем лице. Это не могло не радовать. Это вселяло надежду впервые за долгие годы. Ты все чаще улыбалась мне, все смелее и более открыто. Не скрываясь рассматривала меня, оценивала своим зорким взглядом. Твой колкий язычок все больше острил и наглел.       И мне это чертовски нравилось.       Мне хотелось тебя радовать, чтобы счастливая улыбка не сходила с милого лица, а переливчатый смех не прекращался. И я поехал за пианино, которое бы вошло в вашу уютную гостиную. Признаюсь, разлука с тобой была болезненной. Я словно юнец страдал от сердечных мук и презирал сам себя. Но при этом, торопился, что было сил. Я жаждал встречи с тобой…       Тот день я запомнил навсегда. Тот день изменил все. Тот день дал мне надежду.

***

      Я неспешно поднимался к дому, удивленный царящей атмосферой и суматохой. Миссис Дэшвуд заламывала руки, глядя в окно гостиной, а Марианна и Маргарет кружились, взявшись за руки. Девочка заметила меня и вскрикнула, отпустив сестру. Марианна от неожиданности покачнулась и оступилась, но я успел подхватить ее за талию и прижать к себе. Она задрала голову и лучезарно улыбнулась мне, смущаясь, заливаясь легким румянцем, словно прекрасный пион в моей оранжерее. А я держал ее, не в силах разжать пальцы. В первый раз, не считая того случая под дождем, Марианна была так близко ко мне. Думаю, она заметила мое смятение. Развернулась, оказываясь ко мне лицом и распахивая свои небесные глаза, и положила ладони мне на плечи.       — Вы как раз вовремя! Представляете, Эдвард только что сделал предложение нашей Элинор!       Я сглотнул. С трудом отпустил ее тонкую талию и отступил на шаг, слегка склонив голову и улыбнувшись.       — Поздравляю вашу семью с этим радостным событием. Я зайду завтра.       На ее личике промелькнул огонек разочарования.       — Но вы только приехали, полковник!       Мои брови сами поползли вверх. Эта реакция была как бальзам на душу. Я сделал шаг назад и коснулся шляпы, кивая застывшей миссис Дэшвуд и подпрыгивающей Маргарет.       — Думаю, посторонние только помешают в такой день. Передайте мои искренние поздравления мисс Дэшвуд.       Я уже развернулся и направился вниз по склону, когда моих ушей донесся ее мелодичный голос:       — Тогда вам придется запастись терпением, полковник! — я остановился и повернулся, прищурившись. Ее точеная фигурка в простом летнем платье так и манила… — Я выучила тот дуэт из сборника, что вы прислали вместе с пианино.       Да я готов был прыгать от счастья. Но вместо этого чинно поклонился и с легкостью запрыгнул в седло.

***

      Ты грациозно поднялась. Кинула на меня скучающий взгляд, задержавшийся на долю секунды на моем расстегнутом воротнике. Я заметил этот огонек, который ты старательно затолкала обратно. Я видел его, чертовка! А ты тем временем подошла к фортепиано, ласково провела пальчиками по клавишам. Я смог лишь тяжело сглотнуть. Ох, эти изящные пальчики пианистки…       Ты заиграла модную песенку, изредка кидая на меня лукавый взгляд. Не сейчас… Я еще держусь…

***

      Я не думал, что это окажется такой пыткой… Я сидел так близко к Марианне и должен был вести себя чинно, как подобает джентльмену, под пристальным взглядом ее матери и сестер. А ее бедро то и дело прижималось к моему. Плечо будто случайно задевало меня. А когда я слегка склонял голову в ее сторону и шептал на ухо подсказки, пушистые кудряшки лезли мне в лицо, заставляя морщиться. И, по-моему, я даже пару раз фыркнул. Мой сюртук потом еще долго хранил ее неповторимый запах с примесью обычного мыла. И по дороге домой я мог вдыхать его и мечтать, что Марианна сидит передо мной на лошади. Когда мои руки накрывали ее, я словно чувствовал искру. Она вздрагивала каждый раз и очаровательнейше заливалась румянцем.       Хорошо, что наблюдатели видели только наши спины.       У меня был повод заходить к ним почти ежедневно. Иногда вместе с Эдвардом Феррарсом. Мы выходили гулять с сестрами Дэшвуд, и в эти моменты внимание Марианны было полностью моим.       Но я ждал… Ждал какого-либо намека с ее стороны, знака, что мне позволено двигаться дальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.