Танец с кукловодом

R
В процессе
150
2
автор
JiwonsGirl бета
dantelle бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 49 070 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
150 Нравится 135 Отзывы 39 В сборник

Глава 1.

Настройки

Искусство игры — это когда есть кукловод и игрушка, а кто кем играет — это еще большой вопрос…

      Монотонное тиканье настенных часов жутко нервирует, а насмешливый взгляд напротив с легкостью вводит в растерянность, вынуждая раздраженно покачивать ногой и терпеливо перебирать браслет на руке в ожидании ответа. Трудно оставаться спокойной и невозмутимой, когда мелкие неприятности требуют большого количества времени и сил для их обязательного решения, особенно, когда они растягиваются в несколько недель.       — Неудивительно, что ты до сих пор не нашла человека, который смог бы починить куклу, — вдруг раздался неприятный тон, и я в недоумении подняла взгляд на мужчину. — Выбрось её и не трать своё время, за неё всё равно ни один мастер не возьмётся, каким бы опытным он ни был.       — Наверное, так и сделаю. Спасибо за совет! — откровенная ложь вырывается из моих уст, и я виновато опускаю глаза, когда пожилая рука вернула мне мою нынешнюю проблему.       «Пусть каждый кукольник считает меня ненормальной, но я ни за что не отправлю тебя на помойку!»       Недовольная ответом, я тихо выругалась про себя и, не удостоив продавца взглядом, покинула мастерскую, чтобы заняться поисками следующей.        Вечерний Токио встретил меня сумрачной прохладой и вечной городской апатичностью, которое обитает почти в каждом уголке безразличного мегаполиса. Порывистый ветер стремительно врезался в непоколебимые дома города и ворошил края моей кофты своим холодным дыханием. Я зябко поморщилась и запустила промерзшие руки поглубже в теплые карманы, ускоренным шагом идя вперёд и внимательно оглядываясь по сторонам в поисках нужного магазина.       Ноги неугомонно ныли от долгой томительной ходьбы на высоких каблуках по бесконечным сияющим улицам. Взгляд судорожно метался по неоновым вывескам и ярким витринам, однако ни малейшего намёка на кукольную мастерскую или магазин не обнаружено.       Воодушевившись мыслями о том, что теперь всё кончено и сегодня я вновь вернусь домой после долгих и утомительных поисков ни с чем, я тяжко выдохнула и завернула в небольшой безлюдный переулок, тут же наткнувшись взглядом на чёрную дверь с эмблемой красного скорпиона, под которой мелким шрифтом красовалась надпись: «Кукольник».       Я мимолётно улыбнулась относительной удаче и с интересом повернула голову в сторону небольшого окна, томясь желанием увидеть красивую витрину, однако плотная штора скрывала весь обзор на нутро тайного магазинчика, тем самым порождая во мне любопытство и стремление поскорее войти и посмотреть, что там такого необычного.       «Меня просто тянет туда…»       Не теряя времени, я уверенно дёрнула серебристую ручку, дав себе обещание, что это последняя попытка на сегодня вернуть свою принцессу к жизни.       Внезапный звон колокольчика призрачным эхом раздался по всему помещению, после чего наступила мертвая тишина, периодично нарушаемая моими медленными шагами по скрипучему полу. Необычный запах чего-то сладкого и далёкого гостеприимно встретил меня на пороге с первых секунд, как только я тихо закрыла дверь и осторожно прошла внутрь.       — А продавца на месте нет, — невольно произнесла я, пробежавшись по помещению внимательным взглядом.       Просторная комната освещалась тусклым светом невысоких торшеров, от чего меня переполняют странные, необъяснимые ощущения обманчивого спокойствия. Все стены держали на себе большое количество долгих деревянных полок, на которых красовались шарнирные куклы разных размеров.       Мне приходилось бывать во многих магазинах и мастерских, но такие работы, клянусь, вижу впервые. Ни одна из кукол не повторялась и каждая несла личную уникальность, словно люди.       Я с восхищением разглядывала содержание полок, непроизвольно подходя ближе. Впервые вижу, чтобы лицо куклы так близко граничило с человеческим. Даже взгляд стеклянных глаз выглядел очень естественно. Каждый изгиб лица, оттенок кожи, родинки — все было продумано до мелочей.       К каждой кукле была прицепленная маленькая этикетка, с одной стороны которой было написано её имя, а с другой красовалось изображение скорпиона.       «Наверное, своеобразный символ.»       Тяжело акцентировать внимание на какой-то одной, когда все манили очарованием. Решив всё же познакомиться и рассмотреть хоть одну более подробно, я задержала взгляд на первой попавшейся кукле, что находилась просто перед носом. Пушистые ресницы робко скрывали темно-серые глаза, немного прикрывая их, создавая эффект смущенного взгляда. На светлом личике виднелся легкий, будто естественный, румянец. Длинные черные волосы едва касались маленьких коленок, которые скрывались под приталённым красно-черным платьем. Рука невольно потянулась к кукле. Пощупав ткань, можно понять, что она не из дешевых. Мысленно прикинула стоимость этой красоты. Такая работа должна стоить не меньше двадцати тысяч йен.       Блеск полированных полок превосходно дополнял своеобразной изысканностью и без того идеальное ассорти искусственных лиц, настоятельно привлекая внимание к каждой кукле.       Я настолько погрузилась в изучение прекрасных работ, что не сразу обратила внимание на собственные ощущения, на некую давящую и странную атмосферу в границах этого помещения.       Я нервно заворошилась на месте, и через несколько секунд мой настороженный взгляд замер на противоположных полках и стеллажах позади моей особы. Мне вдруг почудилось, что кто-то смотрит на меня, и я поспешила обернуться в надежде встретиться с продавцом, однако наткнулась только на фарфоровые лица.       Когда глаза настороженно пробежались по куклам коротким взглядом, в голове образовалась невольная мысль:       «А что, если это они смотрят на тебя, Минори?»— от немого вопроса по рукам прошелся неприятный холодок.       Я судорожно выдохнула и непроизвольно метнула взор куда-то в угол, где наткнулась на весьма странную, большую, горбатую куклу, облачённую чёрной тканью, с необычной прической в виде нескольких хвостиков и маленькими, черными глазами. Удивительная находка: неприятная на вид кукла, от которой веет негативом, среди великолепных творений. Я осторожно подошла ближе, аккуратно приподнимая этикетку, дабы узнать имя несчастной.       Хируко…       «Больше похоже на клоуна-неудачника.» — с отвращением подумала я. — «Лучше уйти, пока себе паранойю не заработала в качестве бонуса!»       — Доброго времени суток.       Внезапно раздавшийся голос заставил меня подскочить от испуга, но, когда я обернулась и увидела перед собой очень молодого парня, точно не представляющего для меня никакой угрозы, тут же поспешила сделать вид, будто я резко вытянулась с целью рассмотреть куклу на верхней полке, дабы скрыть неуместную настороженность относительно любого предмета в пределах этого магазина.       — Извините, что так неожиданно, — вежливо произнёс парень, видно, уловив мою тревогу.       Заметный румянец обнял мои щеки, когда до меня дошло, насколько нелепо я только что выглядела со стороны, глупо пытаясь скрыть обычно не свойственную мне пугливость.       — Ничего страшного, — поспешила заверить я и, робко улыбнувшись, подняла взгляд на продавца.       Карие, с карамельным оттенком глаза мгновенно сковывали внимание на себе, было в них что-то вечное и холодное, в отличии от теплой и приятной улыбки, на которую нельзя не ответить взаимностью. Красивые, аккуратные черты лица, светлая, без единого изъяна кожа, будто фарфоровая. Рыжие, с вишневым отблеском волосы имели слегка взъершенный вид, придавая внешности своеобразный шарм.        — Со мной что-то не так? — парень неспешно прошел в середину комнаты, мимолётно окидывая содержание полок оценивающим взглядом.       — Извините, — виновато усмехнулась я, мысленно ругая себя за то, что так открыто и нагло пялюсь на незнакомого человека, пусть даже и очень привлекательного.       «Чёрт, так замечталась о его внешности, что забыла причину визита!» — плавно осадили меня укоризненные мысли, мгновенно возвращая из мечтательных краёв.       Откинув неуместные в данной ситуации думы, я незамедлительно достала из сумки сломанную куклу, вернее, её остатки, и осторожно протянула хозяину магазина. На моё удивление, он не сразу взял её, просто продолжая смотреть на меня, тем самым вызывая лёгкое недоумение.       — Это мой питомец её так… — безрадостно ухмыльнулась я. — Я оббегала много магазинов, но везде отказываются браться за неё и советуют выбросить, но…       — Но вы всецело отказываетесь отправлять куклу на помойку, — закончил за меня парень и перевёл взгляд на мои руки.       Я на несколько секунд замерла в немом удивлении, невольно допустив весьма сомнительный вариант, что кукольник умеет читать мысли.       «Что-то в нём есть необычное и присущее далеко не каждому.»       Юноша с особой аккуратностью и бережливостью держал куклу, долго и внимательно рассматривая сломанное тельце, при этом его выражение лица оставалось обычным, из-за чего я не могла разобрать его мысли. Осуждает он меня за такую безответственность или высмеивает, находя мои попытки исправить её глупыми? Непонятно.       — Вы возьметесь за неё?       Я затаила дыхание, понимая, что в случае отказа мне всё же придется выбросить куклу. Продавец не спешил давать ответ и это напрягало ещё больше, заставляя задумываться о худшем исходе.       Кукольник внезапно выпрямился и резко поднял голову, впиваясь в моё лицо таким же внимательным, но в то же время безэмоциональным, пустым взглядом, и от такой неожиданности внутри всё стремительно холодеет, сжимается, заставляет шевелится волосы на затылке. Что-то в его глазах было странным, но при этом чертовски притягательным.       — Можете не беспокоиться, я всё исправлю.       Облегчённый выдох вырвался из моих уст, и лучезарная улыбка немой благодарностью расцвела на моем лице.       — Когда я могу за ней вернутся? — вдоль нарадовавшись везению, наконец спросила я.       — Мне достаточно одного дня, — кукольник неспеша подошел к ближайшему стеллажу и, положив на него куклу, незамедлительно развернулся ко мне, оперевшись руками о стол.       Будучи немного смущенной и в какой-то мере настороженной от его изучающего взгляда, я инстинктивно отвернулась с целью уцепиться на последней минуте моего присутствия за какую-либо интересную куколку, стараясь перебить странное чувство беспокойства чем-то приятным.       — Вы ведь сами делаете их? — зачем-то спросила я, хотя логично предположить, что если он решился исправить проблему «такого масштаба», то и создавать принцесс ему не впервые.       — Да, — негромко подтвердил парень.       Развернувшись, я неспеша двинулась к выходу, увлечённо разглядывая прекрасные работы. Каждая фарфоровая девушка привлекала к себе внимание. Хотелось осмотреть и ощупать всех кукол, однако их было так много, что до утра мне и половины не осилить. Оценивая их качество, идеальность и поразительную естественность, в моей голове рождается один и тот же вопрос:       «Не слишком ли он молод, чтобы создавать такое?»       Я шокировано застыла на несколько секунд, когда мой беглый взгляд зацепился за небольшую куколку, имеющею поразительное сходство с моей младшей сестрой. Такие же каштановые волосы с двумя хвостиками, которые вьются во всю длину. Те же большие янтарные глаза, смотрящие на меня с некой надменностью. Бывают же такие совпадения…       «Или может не совпадение?»— вдруг подумалось мне, от чего неприятный холодок прошелся по всему телу.       — Что-то заинтересовало? — бархатный голос, раздавшийся совсем рядом, почти над самым ухом, вызвал у меня дрожь.       Кукольник стоял в половине метра от меня, держа руки за спиной, с интересом глядя на моё лицо.       «Когда он успел так близко подойти? Чёрт, я даже не заметила!»       Взглянув на парня с откровенной настороженностью, я судорожно ухватилась за ручку входной двери, томясь желанием поскорее выйти из этого странного помещения и быть как можно дальше от не менее странного продавца.       «Терпеть не могу, когда тревожат моё личное пространство!»       — Нет, всё в порядке, я зайду завтра после уроков. До свидания, — кое-как выдавив из себя улыбку, я поспешила покинуть магазин.       — Вам не обязательно улыбаться, если вы не хотите этого, — с загадочной ухмылкой кинул на последок юноша, обколотившись о стену.       Последние слова вызвали неприятные мурашки, и я, не представляя, как вообще реагировать на такую странную фразу, брошенную как бы невзначай, молча проигнорировала и в ту же секунду покинула мастерскую, радуясь и жалея одновременно, что встретилась с этим привлекательным и в то же время пугающим юношей.       Может это отголоски больного воображения, а может под давлением непонятного чувства беспокойства я продолжаю чувствовать на себе пристальный взгляд, будучи за пределами кукольной мастерской. Всю дорогу домой меня будто преследовали глаза того загадочного кукольника.
150 Нравится 135 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (15)