Другое чувство 2

PG-13
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 19 203 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 114 Отзывы 11 В сборник

Часть 19

Настройки
       Солнце только-только скрылось с небосклона и виконт фон Кролок сладко спал, пока не был разбужен поцелуем. Перевернувшись, он придавил парня к кровати и нежно поцеловал, но быстро отстранился. — Альфред, я же спал. — Прости, но у меня для тебя сюрприз. — И поэтому надо было меня будить? — Да. Отпустив Альфреда, Герберт резко сел, гневно посмотрев на парня. — Серьёзно? Нельзя было показать этот сюрприз позже? — Нет, нельзя. — Ты же знаешь, я не люблю сюрпризы. — Этот понравится. — Что-то сомневаюсь. — Идём и сам увидишь. — Но, если мне не понравится… — Если не понравится, то я приму любое наказание. — Хорошо, я согласен. — Вот и славно. Встав с кровати, Герберт умылся, надел темно-фиолетовый костюм с белой рубашкой и, быстро уложив волосы, повернулся к парню. — И куда же мы пойдем? — Прости, но ты не должен этого знать. — Что? Но почему? — Тогда не будет сюрприза. Взяв с кресла шарф, Альфред быстро завязал Герберту глаза. — Но я же теперь ничего не вижу! — Так и должно быть. — И тебе всё равно, если я упаду или во что-нибудь врежусь? — Не беспокойся. Я прослежу, чтобы этого не случилось. — Но, если… — Я понял, понял. Не продолжай. Просто, доверься мне. — Хорошо, я верю тебе. Всю дорогу, Альфред нежно придерживал Герберта за плечи, направляя. Наконец, они спустились вниз и оказались возле высокой двустворчатой двери. Подтолкнув виконта вперёд, парень закрыл дверь и развязал шарф. Обретя возможность видеть, Герберт был не в силах скрыть своего восторга. — Альфред, здесь безумно красиво. Спасибо. Действительно, посмотреть было на что. Парни находились в бассейне, который расположился на первом этаже замка. Здесь горело множество свечей, отражаясь в воде и создавая на стенах причудливые тени, мраморные скульптуры приобрели фантастическое свечение, на стенах располагались флаги, знамена и небольшие фонтаны, а на возвышении, вдали от воды, был разложен плед с подушками и разными яствами. — Я рад, что тебе нравится. — Альфред, любовь моя, в честь чего всё это? — У нас годовщина. Или ты не помнишь? — Помню, конечно, помню. Просто я не предал этому такого значения, как ты. — По-твоему, это плохо? Мне не стоило этого делать? — Нет, что ты? Всё замечательно, спасибо. Притянув парня к себе, Герберт нежно поцеловал Альфреда. Разорвав поцелуй, виконт взял парня за руку и поднялся по лестнице. Они тут же устроились на мягких подушках рядом друг с другом и, только сейчас, Герберт посмотрел на еду. Его глаза расширились, когда он увидел среди сладостей и свои любимые конфеты. — Альфред, как ты смог раздобыть в Трансильвании мои любимые конфеты? — Тебе это не понравится. — Что? Почему? - Мне написал Доминик. Он просил прощения за своё поведение в Париже и сказал, что готов искупить свою вину. И, собственно, эти конфеты прислал он в качестве извинения и перед тобой. Прости... я не должен был с ним общаться. И уж, тем более, ставить эти конфеты здесь. Но он так раскаивался, что я его простил. - Всё в порядке. Это всё,что ты хотел мне сказать? - Не совсем. - Ну же, не скрывай от меня ничего. - Доминик мне рассказал кое-что. Во-первых, он отдаст тебе всё, что когда-то забрал. Во-вторых,его настоящее имя Андре. - Что? Ты уверен? Точно Андре? - Да, точно. Придя в себя в больнице, он постепенно стал вспоминать своё прошлое до обращения. И похоже, что это, действительно, так. - Это невозможно! Андре погиб много лет назад. - Мне кажется, отец что-то знает. Поговори с ним. - Ты прав, я поговорю. Да и мы не для обсуждения этого парня сюда пришли. Поэтому, иди уже ко мне. Герберт притянул Альфреда к себе и поцеловал. Какое-то время они просто целовались, откинувшись на подушки, но вскоре виконт оторвался от любимых губ. - Не хотелось бы пить совсем холодный чай. Поэтому, продолжим позже. - Да, конечно. После чая, виконт внов притянул парня к себе, но быстро отпустил. - Здесь, конечно, очень здорово,но на подушках не очень то удобно. - Это не проблема. - Что? Альфред улыбнулся и, быстро поцеловав Герберта, встал с подушек.Он подбежал к стене и что-то нажал. Раздался скрежет и стена повернулась, открывая взору двухспальную кровать с темно-зеленым покрывалом. - Потрясающе! Как отец только успел всё это сделать? - Я тоже об этом думал, когда случайно обнаружил. - Ты не против, если я закрою дверь сюда? - Не против. Вернувшись, Герберт притянул Альфреда к себе, вовлекая в страстный поцелуй. Подхватив парня под ягодицы, виконт опрокинул его на кровать, не прерывая поцелуя. Оторвавшись от столь манящих губ, Герберт растегнул рубашку Альфреда и заскользил губами по обнажённому участку кожи. Парень под ним выгибался, не сдерживая громких стонов и прося о большем. Отбросив в сторону остатки одежды, парни вновь прильнули друг к другу. Вскоре, Альфред обхватил Герберта ногами, притягивая ещё ближе, и они слились воедино. Герберт глубоко поцеловал парня, крепко обнимая, но быстро этот поцелуй прервал. Он устроился на другой половине кровати, подперев голову рукой, и с улыбкой посмотрел на парня. - Любовь моя, скажи, как тебе удалось зажечь столько свечей? - Мне помогла Магда. - Она замечательная,спасибо вам обоим. Наклонившись, Герберт нежно поцеловал Альфреда, быстро отстраняясь. - Помнишь, когда мы приехали из Франции, отец задержал меня у себя? - Помню. - Он то мне и рассказал об этом месте. Прости, что не смог ничего придумать самостоятельно. - Отец рассказал лишь о месте, остальное ты сделал сам. Да и я был бы рад уже одному твоему вниманию. Для меня важнее всего на свете - это ты рядом со мной. И я счастлив, что ты приехал сюда по учебе, и полюбил меня. Ты, сам того не ведая, вдохнул в меня жизнь. Я всегда считал себя исчадием ада, ужасом, не достойным даже существовать, и очень мучился от этого чувства. Но ты помог мне пересмотреть свои взгляды и теперь я ощущаю себя просто парнем, который живет вечно и питается кровью. А ещё, ты помог мне вновь научиться любить и радоваться жизни. Спасибо тебе. Ты привнёс в этот замок много тепла и любви, растопив сердца его холодных обитателей. И я счастлив,что мы вместе с тобой, не смотря ни на что. Ведь я так тебя люблю. - Я тоже, очень тебя люблю. Они вновь слились в поцелуе, быстро его разрывая. - Альфред,милый, не хочешь поплавать? - Но вода же холодна. - Ну же,не упрямься. Плавать обнаженным это прекрасно. Сказав это, виконт откинул одеяло и встал с кровати. - Прошу,не заставляй меня делать это одному. - Ладно, ладно, уговорил. Улыбнувшись, Герберт развернулся и спустился к воде. Смотря на стройную фигуру виконта, не скрытую одеждой, Альфред был уже просто не в силах сопротивляться и поспешил последовать его примеру. Вода была прохладной и парня передернуло от холода, но Герберт притянул его к себе, вовлекая в страстный поцелуй. Альфред и не заметил, как согрелся, притягивая Герберта еще ближе к себе.Разорвав поцелуй, виконт нежно провел рукой по щеке парня. - Я счастлив, спасибо за такой прекрасный подарок. - Не за что. - Эй! Это и твоя дата тоже. Так что, не смущайся и улыбнись мне. Альфред слабо улыбнулся, смотря Герберту в глаза. - Ну,уже лучше. А теперь, давай плавать. Отстранившись, Герберт улыбнулся и скрылся под водой, выныривая с противоположной стороны бассейна. Альфред попытался проплыть немного, но тут же ушел под воду. Вскрикнув, Герберт тут же оказался рядом и помог парню. - Ты же во Франции уже мог плавать. - Прости, но без твоего присмотра я снова боюсь воды. - Ясно. - Я безнадёжен? - Нет, не безнадёжен. Но продолжим в другой раз. - Хорошо. - Пойдем, вода, действительно, холодная. Выбравшись из воды, парни вытерлись мягкими полотенцами и, собрав с пола одежду, поспешили одеться. - Альфред, давай я помогу тебе собрать еду. - Ты хочешь уйти отсюда? - Да, хочу. Здесь,конечно, очень здорово,но я хочу наверх. - Хорошо. Собрав еду и посуду в мешки, которые были надежно спрятаны под кроватью, парни потушили свечи и вышли за дверь. Они быстро преодолели путь до комнаты и поспешили положить свою ношу на стол. Заперев дверь на замок, Герберт притянул Альфреда к себе и поцеловал. - Альфред, мне всё ещё так холодно. - Да, мне тоже, - сказал парень, легко поняв намек виконта. Улыбнувшись, Герберт прильнул к губам Альфреда и утянул парня в спальню, снова опрокидывая его на кровать и отбрасывая в сторону ненужную сейчас одежду.
29 Нравится 114 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)