переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 99 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Руку Джейса покалывало под весом тела Клэри. Хотя с каждой секундой ему становилось все более неуютно, он ни за что не рискнул бы разбудить ее, чтобы передвинуть её. После того, как она пришла в его комнату и практически напала на него, чтобы нанести неизвестную руну ему на грудь, она упала рядом с ним и рыдала, пока не заснула. Он понятия не имел, что побудило ее прийти в полночь и что должна была делать руна. Если бы у него была хоть капля здравого смысла, он, вероятно, испугался бы или, по крайней мере, немного занервничал бы, но сейчас он доверял Клэри до последнего вздоха и знал, что она никогда не причинит ему вреда. Он рассеянно протянул руку и коснулся того места над сердцем, где она нанесла руну. Шрамы уже начали проступать на его коже. Он пошевелил пальцами, пытаясь восстановить циркуляцию крови, и посмотрел на Клэри. Ее волосы рассыпались по подушке огненно-красными прядями. Сон превратил ее лицо в то, что он мог описать только как лицо ангела. Она выглядела такой умиротворенной, словно прошлой ночью изгнала всех своих демонов, и теперь ее сны занимал только солнечный свет. Джейс изучал ее мягкую фарфоровую кожу и россыпь веснушек на носу и щеках. Клэри называла их несовершенствами, но Джейс думал, что они добавляют ей красоты. Они делали ее более… невинной. Она заснула, прижавшись к нему и подперев подбородок руками. Темно-красные ресницы поднялись и коснулись ее щеки. Ее глаза задвигались под веками. Ей снился сон. Джейс улыбнулся про себя, гадая, что она видит. Она выглядела счастливой, так что, наверняка, ничего плохого. Клэри вздохнула и прижалась ближе к нему, убрав одну руку из-под подбородка и скользнув ею по его груди, крепче прижимая его к себе. Ее движение освободило его руку, и чувство вернулись к нему в болезненном порыве. Он знал, что они должны встать, но ни одна часть его хотела двигаться. Не часто случалось, чтобы они оставались наедине и ничто их не отвлекало. Он осторожно обнял ее и закрыл глаза, наслаждаясь моментом и желая просыпаться каждый день с ней в объятиях. Через несколько минут он почувствовал ее вздох.  — Я знаю, что ты не спишь, — сказала она. — Откуда ты знаешь? — Ты не храпишь, когда не спишь. — И я также не храплю, когда сплю — это всё ты. — Мне показалось, что я пускаю слюни. — И это ты тоже делаешь. Он почувствовал, как ее тело сотрясается от смеха. Она положила руку ему на грудь и начала рисовать пальцем маленькие круги. Боже, как он любил, когда она так делала. Он любил, когда она прикасалась к нему, но что-то в этих медленных, кокетливых движениях сводило его с ума. — Так… насколько сумасшедшей я была прошлой ночью? — спросила она с беспокойством в голосе. — Не больше, чем обычно. — Джейс, серьезно, ты выглядел так, будто я тебя напугала. Я бы испугалась, если бы ты пришел в мою комнату в таком виде. Он колебался, не совсем уверенный в ответе на ее вопрос. Испугался ли он? И да, и нет. Джейс не легко впадал в панику и знал, что-то, что привело ее в такое состояние, должно быть чем-то важным. По крайней мере для нее. Клэри поерзала рядом с ним, приподнялась на локте и встретилась с ним взглядом. Ее глаза были широкими и излучали волнение. Она ждала его ответа, а у него его не было, но он знал, что должен что-то сказать. — Не знаю, действительно ли я бы использовал термин «испуганный», — он поднял руку и заложил ее за голову. Клэри сцепила руки на его груди и положила на них подбородок, глядя на него из-под ресниц. — Какой же термин ты бы тогда использовал? Он вздохнул и вместо ответа на ее вопрос, он задал один из своих. — Ты когда-нибудь расскажешь мне, что все это значит? Она медленно выдохнула и поднялась, оседлав его живот, как прошлой ночью. Наклонившись, она коснулась того места, куда нанесла руну, и закрыла глаза. Джейс изучал ее, гадая, о чем она думает. Когда она открыла глаза, то схватила руку, лежавшую на его боку, и зажала ее между своими. — Мне снова приснился один из тех странных снов. Ну, знаешь, когда кажется, что кто-то посылает мне сообщение? Джейс кивнул, странный узел образовался в его животе. — Это было так странно, и так страшно, — она посмотрела на потолок, как будто он каким-то волшебным образом содержал ответы, которые она искала. — Было так темно и… тихо. Я даже не слышала собственных криков, — она снова встретилась с ним взглядом. — А потом я споткнулась и упала на стену, всю мокрую и липкую. Каким-то образом я поняла, что со мной ведьмин огонь. Я поднесла его к стене и увидела… увидела, что она вся в крови. Нет, не покрыта ею — кровь текла из нее и собиралась на полу, — она закрыла глаза. — Там было так много крови. Так много. Она открыла глаза и снова посмотрела на Джейса. Она крепко сжала его руку. — Когда я пыталась убежать, то споткнулась, а потом увидела… увидела тебя. И ты был… — ее слова застряли в горле. — Ты… ушёл. Ты был просто пустой оболочкой, — она опустила глаза. — Я звала тебя. Я бросилась к тебе и кричала твое имя, но тебя там уже не было, — она снова посмотрела на него. — И тут я услышала. Голос. Он сказал, храни его скрытым. Я не знала, что это значит. Но затем я увидела руну, мелькающую снова и снова в моем сознании. После этого ведьмин огонь вспыхнул и погас. Последнее, что я видела, было твое лицо. И последнее, что я слышала — голос, повторяющий эти слова — «храни это скрытым». Она отпустила его руку и поднесла свою к лицу, закрывая его. — Когда я проснулась, то почувствовала неописуемую потребность прийти к тебе. Я должна была увидеть тебя, почувствовать тебя и знать, что ты все еще здесь. И когда я добралась сюда, все, наконец, сошлось воедино, и я поняла, что это значит, — она опустила руки и снова встретилась с ним взглядом. — Эта руна предназначалась тебе. Что весь сон говорил мне, что мне нужно сделать, чтобы спасти тебя. — Спасти меня от чего, Клэри? И как эта руна должна это сделать?» Клэри наклонилась так низко, что ее лицо оказалось прямо над ним. — Во сне, когда голос продолжал говорить: «спрячь это», я понятия не имела, что это значит. Но когда я прислонилась к тебе головой и услышала, как бьется твое сердце, оно просто щелкнуло. То, что суккуб говорил о тебе как о ключе; кровь, идущая отовсюду; ты, опустошенный до последней капли, лежащий на полу. Что я должна была скрывать, так это тебя. Твою кровь, твою сущность. Руна скроет это от любого, кто может ее искать, от любого, кто захочет ее использовать. Никто не узнает, что это ты сделал Саймона таким, какой он есть. Несколько минут Джейс лежал молча, пытаясь переварить все, что она сказала. Действительно ли он защищен? Он никогда не думал, что есть способ узнать, что Саймон получил от него способность ходить под дневным светом. Прошлой ночью он решил, что это только суккубы могут чувствовать запах, так как их привлекает их сущность. Но если Клэри приснился сон, говорящий ей «спрятать» его, значит ли это, что есть и другие, которые тоже почувствуют связь? А если они придут за ним, придут ли они и за ней? Ей тоже дали ангельскую кровь. Она тоже в опасности? Она подняла руки к его лицу и провела пальцами по его волосам. — О чем ты думаешь? — Я… я действительно не знаю, — он изучал ее лицо, запоминая каждую черточку. Он обхватил его ладонями. — Ты удивительная, ты знаешь это? То, что ты можешь сделать… Она усмехнулась. — Вау, не верю, что ты заикаешься. Как не похоже на тебя, Джейс. Он не мог не улыбнуться в ответ. — Ты права. Обычно я гораздо красноречивее. Никому не рассказывай. Она хихикнула, закрыла глаза и вздохнула. — Я знаю, что это не выход. Я имею в виду, твоя кровь все еще может сделать то, что она сделала с Саймоном, но возможно это сохранит это в секрете, по крайней мере, еще немного. — А как насчет тебя? Может быть, ты можешь сделать то же самое. Клэри покачала головой. — Не знаю, но этот сон был для тебя. Руна была для тебя. Не было никаких признаков того, что я в опасности, что мне нужно что-то скрыть в себе. — Но это не имеет смысла. Валентин дал Кровь ангела нам обоим. — Может, дело не в этом, а может, и не во всем. Мы понятия не имеем, что Валентин сделал с нами. Особенно с тобой. Ты прожил с ним десять лет. Может быть, это еще не все. — Отлично. Как раз тогда, когда я начал ненавидеть себя немного меньше. — Перестань, — Клэри наклонилась и прижалась губами к его губам, затем посмотрела через плечо на дверь. Когда она обернулась, на ее лице было задумчивое выражение. — Что? Она склонила голову набок и хитро улыбнулась. — Как ты думаешь, сколько у нас времени до того, как Изабель начнет ломиться в наши комнаты? Губы Джейса медленно растянулись в улыбке. — Может, час. А что? Клэри поднялась с кровати, схватила стило с комода и подошла к двери. Она подняла руку и начала рисовать на дереве запирающую руну. Обернувшись, она улыбнулась. — Здесь слишком много баркасов, и нам давно пора побыть наедине. — Неужели? — Ага, — она снова забралась на кровать, приняв прежнюю позу. Стремительно Джейс протянул руку и схватил ее, переворачивая на спину. Она ахнула от удивления. — Теперь просто помни, что ты не поместила на дверь руну, заставляющую замолчать — я уверен, что ты скучала по мне. Теперь нам нужно быть тихими, — он приложил палец к её губам. Она хихикнула. — Это не похоже на тишину. Она снова хихикнула. Он улыбнулся и прижался губами к ее губам, эффективно заглушая хихиканье.

***

— Клэри, просто сконцентрируйся, — Изабель стояла в стороне, пока Клэри тренировалась бить кнутом по мишени. — Это не так уж трудно. Клэри застонала. — Может быть, кнут не мое, — она подошла к ближайшей скамейке и плюхнулась на нее, опустив подбородок на руки. — Может, моего вообще ничего нет. — Да ладно, — Изабель села рядом с ней на скамейку. — У каждого что-то есть. Мой кнут. Алек хорошо владеет луком, а Джейс… — она нахмурилась. — Ну, Джейс, кажется, хорош во всем. Он ошибка природы. Клэри закатила глаза. — Я понимаю. Это отвратительно. — Эй! Ты хорошо разбираешься в рунах. Никто из нас не может делать то, что делаешь ты, и это даже не то, чему мы можем научиться. Клэри закатила глаза. — О да, это невероятно поможет, когда нападёт демон. Может быть, я просто сяду и начну рисовать на земле, пока он пытается пронзить меня. Хороший план. Изабель пожала плечами. — В любом случае, тебе не обязательно быть исключительной в драке, Клэри. У тебя есть свой личный супергерой. — Джейсу не нужно беспокоиться обо мне каждый раз, когда мы выходим. Я должна быть в состоянии защитить себя. Если я не смогу, это просто будет отвлекать его. — Как ты думаешь, если бы ты хоть в чем-то преуспела в бою, он перестал бы о тебе беспокоиться? Я имею в виду, Джейс более чем способен взять на себя почти все, и ты все еще беспокоишься о нем. — Это потому, что он не думает, прежде чем действовать. Изабель рассмеялась. — Это правда. Клэри вздохнула и встала, потягиваясь. — Мне нужно выпустить пар. Я чувствую беспокойство или что-то в этом роде. Глаза Изабель расширились. — Мы могли бы заняться кикбоксингом. Это всегда меня расслабляет. Клэри нахмурилась. — Мне сейчас не нужны сломанные ребра, — она взглянула на сумку, которую принесла с собой в тренировочный зал. Подойдя к ней, она наклонилась и порылась в переднем кармане. Ее пальцы коснулись твердой пластиковой крышки айпода, и она вытащила его, размахивая им перед собой. — Думаю, нам нужно немного развлечься. — Ты не думаешь, что тренировка — это весело? Клэри вспомнила спарринг с Джейсом. Она приподняла бровь. — В ней есть свои моменты, — она сверкнула ухмылкой. — Фу. Прости, что спросила. Она рассмеялась и пошла в угол, где настояла, чтобы Джейс подключил док-станцию к стереосистеме. Другие предпочитали тишину во время тренировок, и она уважала это, но когда она тренировалась, она любила музыку. Поставив айпод на док-станцию, она прибавила громкость и нажала кнопку воспроизведения. — Давай же, — она указала на Изабель. Изабель усмехнулась. — У мамы будет припадок, если она увидит, что мы валяем дурака вместо того, чтобы тренироваться, — она помолчала. — Но с каких это пор меня это волнует? Клэри рассмеялась, схватив Изабель за руки, и через несколько секунд обе девушки подпрыгивали, раскачивались и громко пели под грохочущую музыку. — Cause you're hot then you're cold. You're yes then you're no. You're in then you're out. You're up then you're down. You're wrong when it's right. It's black and it's white. We fight we break up. We kiss we make up. — Боже мой! — Изабель тяжело дышала. — На кого же это похоже? Клэри рассмеялась. — Я знаю! Я думала о нем каждый раз, когда слышал эту песню, когда впервые встретил вас, ребята! — А сейчас нет? — Нет. Со мной он так себя не ведет… по крайней мере, большую часть времени. — Ну, конечно, ага, — Изабель обернулась, и ее волосы каскадом упали на спину шелковым черным одеялом. Клэри подняла руки над головой, закрыла глаза и закачалась в такт музыке. Она растворилась в ритме и свободе просто быть. Просто расслабиться и дышать. Казалось, жизнь была такой напряженной все время, она никогда не понимала, как сильно скучает по таким обычным, обыденным вещам, как танцы. Она открыла глаза, ахнула и остановилась на полпути. Джейс стоял, прислонившись к дверному косяку, скрестив руки на груди и ухмыляясь. Алек стоял рядом с ним, его лицо выражало удивление. — О, не останавливайся из-за нас, — произнёс Джейс. — Мне очень понравилось шоу. — Мы здесь не для того, чтобы развлекать тебя, Джейс, — сказала Изабель, продолжая танцевать. — Осмелюсь не согласиться, — ответил он. Клэри рассмеялась и продолжила двигаться в такт музыке. Джейс не сводил с нее глаз, пока она шла к Изабель, и девушки танцевали вместе, смеясь и кружась. Через мгновение она повернулась к Джейсу и указала, шевеля пальцами и подзывая его к себе. — О, нет, я не танцую. — Не танцуешь или не можешь? Я с трудом верю в последнее. Я видела, как ты двигался на мате. Он ухмыльнулся. — Могу. — Ну тогда… — она плавной походкой подошла к нему, водя пальцем по его груди. — Почему бы тебе не показать мне? — она провела ладонью по его руке, схватила его и вытащила на середину мата. Изабель последовала ее примеру и потащила за собой Алека. — Отлично. Я должен танцевать с сестрой. — Заткнись. Как будто у меня есть другие варианты, — ответила Изабель. Клэри ухмыльнулась Джейсу. — Ну? — он улыбнулся ей так, что у нее по спине побежали мурашки. Он посмотрел на их сцепленные руки, потом снова на нее, глядя сквозь ресницы.  — Ты уверена, что готова к этому? Глаза Клэри расширились, когда он крепко сжал ее руку и развернул лицом к себе. Схватив ее за бедра, он притянул ее к себе. Он провел пальцами по ее руке, поднял ее и обернул вокруг шеи. У нее перехватило дыхание, когда он скользнул руками вниз по ее бокам и грубо схватил ее за бедра, прежде чем двинуть своими. Она закрыла глаза и наклонилась к нему, позволяя вести себя. Ее пальцы смешались с кудрями на его затылке, когда он нежно поцеловал ее в плечо. Она смутно осознавала, что Изабель и Алек танцуют и смеются рядом с ними, но единственное, на чем она могла сосредоточиться, было ощущение тела Джейса, прижатого к ней. Его пальцы скользнули по ее обнаженному животу, посылая удары по всему телу. Ее лицо вспыхнуло, но не от смущения. Она опустила руку, и он поймал ее, снова развернув лицом к себе. Он обнял ее за талию, снова притягивая к себе. Она подняла обе руки, чтобы обнять его за шею. Он наклонился и прижался лбом к ее лбу. Ноги у нее подкашивались, но она не хотела останавливаться. — Ты не шутил, — произнесла она хриплым голосом. — Ты действительно умеешь танцевать. Он улыбнулся. — Да, ты и сама не так уж плоха. — Хм, я думаю, ты делаешь всю работу. Я даже ног больше не чувствую. Он засмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее, как раз в тот момент, когда музыка резко оборвалась на середине песни. Они растерянно смотрели вверх, пока не увидели Маризу, стоящую рядом со стереосистемой, скрестив руки на груди и постукивая ногой по полу. Она сердито посмотрела на них. Лицо Клэри вспыхнуло по совершенно другой причине, когда она высвободилась из объятий Джейса. Вместо того чтобы прокомментировать компрометирующее положение, в котором она их обнаружила, Мариза откашлялась и сказала: — У нас гость, — она повернулась и пошла к двери. — Мам, кто там? — крикнул ей вслед Алек. Мариза повернулась, ее лицо исказила гримаса. — Королева благого Двора прислала одного из своих стражей. У нее есть для нас кое-какая информация, и она попросила вас явиться к ней, — она выглядела несчастной из-за того, что королева попросила о встрече с ними, а не с ней. — А теперь поторопитесь, — она повернулась и развернулась на каблуках, позволяя двери захлопнуться за ее спиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.