ID работы: 5694886

О важном и не совсем

Джен
G
Завершён
95
автор
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник Скачать

3. Наперекор традиции

Настройки текста
- Джо, надеюсь, твоё "срочное дело" не займёт много времени. - Ты куда-то торопишься? - Эйб ждёт меня к ужину. Он чрезвычайно строг в отношении моих опозданий. Джо взглянула на него с ласковой улыбкой. - Он тебе как отец, наверное. Генри лукаво повёл головой. - Ну, что-то вроде. - Ладно, обещаю, что сегодня ты не опоздаешь. А мы уже пришли! Джо искренне радостно улыбалась, торопясь открыть дверь. - Бар? - скептически нахмурился Генри, ступая за Джо в темноту. Подозрение уже зародилось в его голове, потому он ничего не спросил, ожидая ясности. Как только дверной колокольчик звякнул второй раз, резко включился свет и толпа радостно провозгласила: - С днём рождения! Среди неё - большинство коллег Джо, разве что кроме лейтенанта Рис. Тут же Лукас, который якобы опаздывал на свидание всей жизни и отпросился чуть пораньше, коллеги медэксперты, кого он пока не довёл до белого каления. И в самом центре он - зачинщик и подстрекатель. Абрахам одним из первых похлопал Генри по плечу и поздравил. То же старался успеть каждый гость, а Лукас совсем расчувствовался и полез обниматься. Когда поздравительная суматоха утихла, гости обзавелись выпивкой и щедро сыпали поздравительными тостами. С едой было не очень, но торт - с одной свечой по середине - появился, как обязательный атрибут праздника, и казался совершенно неуместным. - Признайтесь, доктор, - прищурился Майк, - сколько Вам сегодня? Генри машинально прикинул, какой год указан в его документах, и с тяжким вздохом ответил: - Уже целая вечность, детектив. Гости отозвались лёгким смехом. Генри задул свечу. Не совсем поздно и в меру трезвых Морганов домой привезло такси. Абрахам попросил Генри подождать немного и пока не ложиться. Они устроились в гостиной, и Абрахам вручил ему подарок. Генри не торопился открывать, с интересом разглядывая его лицо. - Ну, что такое? - не выдержал Эйб. - Ничего, - улыбнулся Генри. - Просто я думал, мы, как обычно, поужинаем с тобой. - Да, я тоже так думал. - Почему передумал? Не в твоём стиле. Абрахам усмехнулся, выдержал паузу и понизил тон: - Знаешь, немногие в моём возрасте могут похвастаться живыми родителями. Я невероятно счастлив, что ты до сих пор со мной. - Абрахам... - Генри ласково положил руку на его плечо. - Некоторые вещи неизбежно случатся, даже если мы не будем их обсуждать. Мне захотелось внести некоторое разнообразие, чтобы ты вспоминал не только наше затворничество. К тому же, твои друзья были рады составит тебе компанию. - И я ценю это. Абрахам в ответ положил ладонь поверх его. - Ну, открывай, - вскинулся он, прогоняя грустные настроения. Генри развернул небольшую коробочку и извлёк из неё самодельную золотую медаль с перекрещенными скальпелем и шприцем с одной стороны и размашистой надписью "Самому лучшему отцу в мире" - с другой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.