ID работы: 5695177

Невыполненный заказ

Фемслэш
NC-21
Завершён
152
автор
Размер:
159 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 526 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Мичиру была разбужена громкими голосами и топотом ног. Мгновение она не могла понять, что происходит. Она быстро села и осмотрелась. Серый рассвет проникал в комнату сквозь штору. В спальне не было никого, кроме нее. - Мичиру, дочка! - послышался взволнованный голос отца и стук в дверь. Мичиру встала, быстро накинула поверх ночной сорочки халат и открыла дверь. На пороге стоял испуганный отец и двое полицейских. – Слава Богу! - Пап, что случилось? - один из офицеров, извинившись, прошел в ее спальню, осматриваясь по сторонам. Мичиру сложила руки на груди. – Пап, что… - глаза девушки расширились, когда она увидела кровь на полу в полуметре от своей комнаты.       Отец угрюмо кивнул. - Какие-то люди проникли в дом, - отец обнял дочь и завел в комнату. Мичиру присела на постель, отец – в кресло, напротив. Полицейский вышел, оставив их одних. – Ты что-нибудь слышала? - Нет. Я вчера так устала, что уснула довольно быстро. Но откуда кровь?       Хэджайм Кайо потер виски: - Три человека проникли в дом, убив полицейского. Одного нашли у твоей спальни, второго в гостиной, а еще одного – в моем кабинете, он что-то искал там. - Постой, пап, - Мичиру нахмурилась, - нашли? Они что, убиты? - Да. - Но кем? – Мичиру встала и подошла к окну. Хотелось выглянуть, но она сдержалась. – Кто мог их убить, если полицейский был убит? - Это профессионал. Все, что я могу сказать. И он был здесь, - судья сжал кулаки, представляя опасность, что грозила дочери. У мистера Кайо было две главные женщины в его жизни - его супруга и его дочь, обеих он обожал, обеих холил и лелеял. После смерти жены у него по сути осталась только Мичиру, он бы никогда не смог предать ее доверие и поступить вопреки ее благу, он знал, как она им гордится, он также гордился ею. – Я не знаю, кто это, Мичиру, и что ему здесь надо. Это все из-за меня. Я не могу защитить тебя.       После смерти жены он понял, что хочет добиться большего для Мичиру, он и так в общем то многого достиг на службе в полиции, но гибель жены подтолкнула его идти дальше. У него был шанс стать мэром Токио, но Хэджайм Кайо решил стать судьей, чтобы вершить правосудие. - Пап, но он не причинил мне вреда, - Мичиру обняла отца. – Уже ясно, кто эти люди? - Полиция устанавливает, но у одного из них, того, что оставался в машине, были при себе документы. - Так их было четверо? – брови девушки поползли вверх. - Ждал своих подельников в паре кварталов от дома, - отец согласно кивнул. - Пап, - Мичиру сглотнула, пряча мелко подрагивающие руки в карманы халата, - кто-то видел человека, что убил бандитов? - Нет, - покачал головой судья, - но полиция нашла пару следов, не занесенных снегом, и следы крови. - Он ранен?! – Мичиру едва сдержалась, чтобы не подскочить. - Полиция отправила кровь на анализ. Скоро все узнаем, а пока, - он посмотрел на дочь, - ты отправишься в гостиницу. Я не хочу рисковать. - Отец! Я никуда не поеду!       Судья встал и взял дочь за руки: - Малышка, я не могу потерять тебя, как нашу маму. Послезавтра начинается процесс. Это очень важный процесс, - в его глазах вдруг блеснула влага, – когда он закончится, все наладится, но до этого времени ты… - Нет! – голос Мичиру был спокойным и холодным. – Я твоя дочь и мне не пристало прятаться. Я не покажу им, что они напугали нас, что я боюсь. Нет и нет. Я останусь дома, с тобой. - Мичиру, - отец поцеловал дочь, – ты самая лучшая дочь на свете. Но, - его голос стал твердым, - я настаиваю, чтобы ты пожила какое-то время в гостинице. Прошу тебя, Мичиру. - Пап, я не кисейная барышня и мне не нужна защита. Я могу сама о себе позаботиться. Пусть лучше полиция делает свое дело, а я прятаться не собираюсь. Ты же не прячешься. - Я – другое дело, это моя работа и я…       Девушка решительно покачала головой: - Пап, не будем больше говорить об этом. Я прекрасно понимаю, что происходит. Кто-то пытается надавить на тебя. Но им не удастся сделать этого! Ты будешь делать свою работу, а я – свою. - Дочка! - Я все сказала, папа, - твердо стояла на своем красавица. - Тебе пора на работу, а я отправлюсь в кондитерскую. У меня назначена встреча с новым менеджером.

***

      Тено всегда спал очень чутко, и стоило телефону принять сообщение, как он тут же перешел из режима сна в бодрствование. За годы пребывания в постоянной боевой готовности Харука сумел сразу переходить от сна к полному осознанию обстановки.       Никакого промежуточного состояния.       Одновременно с пробуждением Харука взял телефон с тумбочки и нажал чтение смс.       Еще секунда понадобилась ему, чтобы, отбросив одеяло, вскочить с постели.       Заученным движением Тено вытащил из-под подушки пистолет и, бросив его вместе с телефоном на одеяло, схватил брюки.       Экран телефона продолжал светиться.       «Сержант Иошида из охраны. Подкуп. Сегодня».       Застегнув ремень, Харука вытащил из шкафа свежую рубашку, быстро застегнул пуговицы и сунул телефон в карман. Кобура, пистолет, запасные обоймы, второй пистолет… Все было на своих местах.       Быстро обувшись и сняв с вешалки кожаную крутку, Тено покинул квартиру.       С момента пробуждения прошло не больше пяти минут…

***

      Черная «Акура» остановилась на светофоре, четко соблюдая правила. Не стоило сейчас привлекать к себе внимание полиции. Едва страж дорог мигнул зеленым, как машина рванула с места, миновала два квартала и свернула к особняку Кайо.       Чуть снизив скорость, Харука проехал мимо как раз вовремя, чтобы заметить, как Мичиру садится в машину. За рулем сидел парень в гражданской одежде, второй мужчина лет сорока закрыл за девушкой дверь и устроился на переднем сидении.       Тено проехал мимо, анализируя обстановку. Кто из них был тем самым подкупленным сержантом? И был ли это один из этих мужчин?       Харука бросил взгляд через плечо. Убийство полицейского – это не то же самое, что избавиться от пары бандитов. За это его будут разыскивать, что усложнит защиту Кайо. Но как иначе спасти девушку?       Пропустив машину вперед, блондин осмотрелся по сторонам. Дорога была пустынна. До выезда на шоссе оставалось еще три квартала, а потом поток машин увеличится и действовать будет трудно.       Блондин вдавил педаль газа в пол, и «Акура» с ревом рванула вперед, выбрасывая из-под колес снег. Обогнав машину, Тено подрезал ее, заставляя остановиться.       Мичиру едва успела упереться руками в спинку переднего сиденья, как машину занесло, и она остановилась, вцепившись шипами в зимнюю дорогу. Кайо отбросило назад, и она ударилась затылком о подголовник.       Мужчины на переднем сиденье переглянулись, и один из них выскочил из машины. До подрезавшей их «Акуры» было не больше пары метров. Харука невозмутимо продолжал сидеть за рулем, пристально наблюдая в боковое зеркало за идущим человеком. Он положил левую руку на руль, а правую держал на колене. Мужчина подошел ближе: - Полиция! Вы нарушили закон! Тено дождался, пока мужчина оказался рядом и обернулся. Солнечный свет отразился в черных очках. - Полиция? Откуда мне знать, что это правда? – Тено открыл дверь и вышел. - Надписей на машине нет, формы нет… Может, вы самозванец. Мужчина, возмущенный пренебрежительным тоном, достал из кармана удостоверение. - Сержант Иошида, - он быстро оглянулся на машину. Тено усмехнулся: - Иошида? Привет от Ясунори. - Что? – продажный полицейский дернулся, в его взгляде промелькнула паника. Он попытался достать оружие, но Тено был быстрее. Левая рука киллера метнулась вверх и в бок. Ребро ладони врезалось полицейскому в горло, ломая кости шеи. Взмахнув руками, полицейский попытался схватиться за горло, но рухнул на снег рядом с черной машиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.