ID работы: 5699644

Вперед в прошлое

Гет
R
Завершён
260
автор
Размер:
81 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 122 Отзывы 126 В сборник Скачать

Домашнее животное Драко Малфоя

Настройки текста
*** Дорогие читатели, представляю вам последнюю главу. Она получилась довольно большой, но я не стала разбивать ее на части, чтобы вы без ожидания смогли получить ответы на все вопросы. Приятного прочтения! :) Замок рода Малфоев был расположен в Уилтшире в церемониальном графстве. Они стояли перед причудливым образом сложенными прямоугольными каменными глыбами. - Это же Стоунхендж! – воскликнула Гермиона. - Ну, конечно, - ухмыльнулся Малфой. - Груда камней – вот то, что магглы могут видеть. Разуй глаза, Грейнджер! Малфой сделал знак эльфу, и тот вновь щелкнул пальцами. На глазах удивленных Гарри и Гермионы руины вдруг стали застраиваться новыми камнями, пока вся конструкция не превратилась в замкнутый круг составленный из каменных колонн, отбрасывающих на солнце причудливую тень, заворачивающую по спирали таким образом, что тень пересекала открытые проходы между камнями. - Следуйте за мной, - велел Драко, - и не вздумайте наступить на тень! А иначе вы попадете прямиком в ловушку подземелья замка. Драко вошел в один из светлых коридоров и по дуге пошел к проему между глыбами. Гарри с Гермионой следовали за ним. - Поверить не могу! – восхищенно шептала Гермиона. Гарри оглянулся и улыбнулся ей. Внутри Стоунхенджа оказались пять квадратных арок. Самая большая была в центре. - Это парадный вход в замок, - пояснил Драко. – Справа и слева - входы в апартаменты моих родителей, а вот эта, - Драко указал на ближнюю к ним с правой стороны, - моя. - Но где же сам замок? – удивился Гарри. - Ты Поттер мыслишь, как маггл! – ухмыльнулся Драко. – Ты что думаешь, чистокровные волшебники строят себе маггловские курятники, подобные тому, которым владеет семейство Уизли? - А как же Хогвартс? – спросила Гермиона. – Ведь мы можем видеть его! - Скажи за это спасибо Пенелопе Хаффлпаф! Она была магглорожденная и упросила остальных основателей сохранить замок видимым. Слава Мерлину, что только для волшебников… Так вы идете или нет?! Гарри и Гермиона кивнули. - Ах, да! – Малфой уже сделав шаг в сторону арки вдруг резко развернулся. – Грейнджер, пожалуйста, прикуси свой язык на все то время, пока ты находишься в доме моих родителей. Гермиона изумленно взглянула на него. - О чем ты? – недоуменно спросила она. - Не стоит распространяться о том, что ты маггла. - Я не маггла! – возмутилась Гермиона. - Грейнджер, для моих родителей… - Она не скажет! – поторопился вмешаться Гарри, прежде чем прозвучит слово «грязнокровка». – Пожалуйста, Гермиона, так будет лучше, поверь мне! Гермиона пожала плечами и кивнула. - Ладно, тогда на все вопросы моей матери просто улыбайся и кивай! - Почему только матери? – поинтересовался Гарри. - Воспитание моего отца не позволит ему задавать личные вопросы гостье. Надеюсь… В любом случае, тебе ведь не сложно соврать? - Это по части слизеринцев, - гордо подняв голову ответила Гермиона. – Ты так и будешь держать нас в воротах? - Извини, - буркнул Малфой. – Просто если мой отец узнает кто ты на самом деле… Он с меня три шкуры спустит… - Об этом стоит подумать! – улыбнулся Гарри, переглянувшись с Гермионой. – Не дрейфь, Малфой, мы твои гости, и знаем, как вести себя в обществе. Драко сделал пригласительный жест рукой и Гарри с Гермионой вошли в указанную арку. Едва они вошли в нее, как перед ними возник мраморный холл, размером чуть поменьше хогвартского. Гарри удивленно глянул на Малфоя. Драко усмехнулся. - Впечатляет, правда? Мои апартаменты еще не самые большие в замке! - Мы очень благодарны тебе за приглашение, - начала Гермиона. - Да, ладно, чего уж там, - ответил Драко. – Я сделал это, чтобы прикрыть свою задницу. - О чем ты? – удивился Гарри. - Когда мой отец спросит, что стало с артефактом, я скажу ему, что Поттер заставил меня воспользоваться им. Гарри переглянулся с Гермионой. - Идемте, я покажу ваши комнаты. Гарри подумал, что этот Малфой немногим отличается от прежнего. Заманить его в замок, чтобы подставить – это так свойственно Хорьку. Он шел по вылизанному до сверкающей чистоты коридору вслед за ним, и думал о том, как Люциус Малфой отреагирует на данное сообщение. - Драко! Знакомый надменный голос заставил Гарри вздрогнуть. Они остановились и Гарри с удивлением заметил, как напрягся Драко, когда услышал зов отца. - Отец… - Я вижу ты пригласил гостей… - Это Гарри Поттер, а это Гермиона Грейнджер, - представил их Драко. – Гермиона, Гарри, это мой отец, Люциус Малфой. Гермиона присела в реверансе. - Мистер Малфой позвольте поблагодарить вас за гостеприимство. - Вы не мои гости, мисс Грейнджер, - ответил старший Малфой, - Вы гости Драко. Эта часть замка принадлежит моему сыну. Даже я без спроса не должен заходить сюда. Верно, Драко? Драко бросил быстрый взгляд на Гарри, и потупив глаза сунул руку в карман мантии. - Извини, отец. Я виноват. Я хотел показать ее моим друзьям. – он протянул табакерку отцу. Люциус взял ее, приоткрыл, а затем кинув упреждающий взгляд на сына, чуть поклонился его гостям, и удалился. - Уфф! Пронесло! – выдохнул Драко. - Но ты же использовал ее, - шепотом произнесла Гермиона. – Ты же говорил, что ее можно использовать лишь один раз! Что если он заметит? - Не заметит, если не решит воспользоваться ею, - ответил Малфой. – Но этот артефакт уже несколько столетий в нашем роду, и все берегут его, как зеницу Ока. - Так, что невозможно узнать, пользовались ею или нет? – уточнил Гарри. - По внешнему виду нет, - ответил Малфой. – Только если ты решишь воспользоваться им. - Значит, ты не был уверен в том, что артефакт будет действовать там, в пирамиде? – удивленно спросила Гермиона. - Ну, конечно, я был уверен! - ответил Малфой. – С какой стати я взял бы с собой не проверенный артефакт?! - Но как ты его проверил? – спросил Гарри. - Я внимательно слушаю то, что мне говорят, - ответил Малфой. – Эльф дал мне понять, что его еще никто не использовал… Ладно, вот ваши комнаты. Грейнджер, твоя справа, а твоя, Поттер, напротив. Если что понадобится, то кликните эльфа. Я велел им заботиться о вас пока вы здесь. *** - Что скажешь? Как тебе вся эта роскошь? Гарри сидел в комнате Гермионы в глубоком и удивительно мягком кресле. Пушистый ковер на полу, широкая кровать с балдахином, множество свеже-сорванных цветов, наполнявших светлую комнату нежным ароматом, являлись мечтой о спальне любой девушки. Его комната была в более сдержанных акцентах. Кровать была чуть шире, чем у Гермионы, но балдахин выглядел попроще. Вместо цветов на тумбочках стояли небольшие приборчики, похожие на головоломки, видимо предназначенные для того, чтобы с интересом проводить время. Вопреки его ожиданиям, ночь он провел очень хорошо, провалившись в сон, едва его голова коснулась подушки, и проспав беспросыпно до десяти утра. Ему не снились кошмары, ставшие привычными за последние годы. Словно кто-то оберегал его от всего, что могло бы потревожить или доставить ему дискомфорт. «Хотя бы ради этого стоило приехать в Малфой Мэнор», - мысленно поддразнил себя Гарри. - Здесь очень удобно, - кивнула Гермиона. – И Драко так внимателен к нам. Едва я что-то пожелаю, как тут же появляется эльф и выполняет мою просьбу. Смотри, он принес мне книгу… Гермиона указала на тумбочку рядом с кроватью. - Он такой милашка, правда? - Его зовут Добби, - ответил Гарри. - Мы должны называть его «эльф», - ответила Гермиона. – Мне это не нравится, но тут таковы правила: только хозяева могут звать его по имени… - Что за чушь? – удивился Гарри, - Я… - Мистер Гарри и мисс Грейнджер, - обратился к ним внезапно появившийся в комнате эльф, - Хозяин Драко ждет вас к столу! Я провожу вас. - Мистер Гарри и мисс Грейнджер? – скептически повторила Гермиона. – Что это за обращение? - Полагаю, что Добби, то есть эльф, только что продемонстрировал нам приоритеты Хорька, - ответил Гарри. – Да ладно, тебе! С каких пор тебя волнует, что Малфой не зовет тебя по имени? *** Драко ждал их в малой столовой сидя за длинным полированным столом. Перед ним стояла серебряная миска с овсяной кашей, кувшинчик с густыми сливками, сахарница, тосты, джем, и кувшин с тыквенным соком, из которого Драко наполнил свой стакан. - Доброе утро, - поздоровался он, - Садитесь и заказывайте себе еду. Гермиона села справа от Драко и оглядев стол, произнесла: - А можно мне яичницу и кофе? Перед ней тут-же возникло начищенное до блеска медное блюдо на котором лежала глазунья, и изящная небольшая чашечка из которой исходил чарующий аромат кофе. - Мне тоже яичницу, с беконом, - добавил Гарри, усаживаясь рядом с ней. Блюдо чуть большего размера, на котором кроме яичницы красовались шкварчащие ломтики бекона тут же появилось перед ним. Гарри взял в руки кувшин с тыквенным соком, оглядел стол в поисках стакана, и сей предмет незамедлительно проявился перед ним. - Неплохой у тебя сервис, - похвалил Гарри, обращаясь к Драко, и попробовал яичницу. – И еда вкусная. Лучше, чем моя тетушка готовит… - Наши эльфы готовят по старинным рецептам, - пояснил Драко. - Сколько у вас эльфов? - спросила Гермиона. - Два, - ответил Драко. – Один принадлежит моему отцу, а второй моей матери. - Я думал, что у вас есть только Добби… - удивился Гарри. - Замок слишком велик, чтобы один эльф мог справиться с работой, - ответил Драко. - А почему у тебя нет личного эльфа? – спросила Гермиона. - Добби присматривает за мной, - ответил Драко. – И выполняет мои распоряжения. - А эльф твоей матери? – спросила Гермиона. – Это ведь он заботился обо мне весь вчерашний вечер?.. - Его зовут Тинки. Он помогает матери и гостям, если таковые есть в доме. Но моим эльфом считается Добби, так как я наследник. Впрочем, все это не имеет значения, так как я могу использовать любого из них. Кстати, чуть не забыл: мои родители решили устроить для нас праздничный ужин. Сегодня предрождественская ночь, если вы еще не забыли! - И правда! – воскликнула Гермиона. - Они будут ждать нас в парадной гостиной. Там мы пообщаемся немного, а потом перейдем в главную столовую. Грейнджер, помни, что я тебе говорил! - Я помню, - воскликнула Гермиона. – Не думай, что я такая тупая! - Если бы я думал, что ты тупая, то тебя бы здесь не было, - сухо ответил Малфой. - Это может считаться комплиментом? – усмехнулась Гермиона. - Может – кивнул Малфой, и выпил сок. Гермиона улыбаясь смотрела на Драко, а Гарри нахмурился. Что Хорек задумал? Он ведь не собирается отбивать у него Гермиону? Он уже должен был понять, что Гермиона принадлежит ему - Гарри. Только ему! Он не отдал ее Рону, и не отдаст Хорьку! - После завтрака покажу вам поместье, - сказал Малфой. – Можем покататься на лошадях, или посетить оранжерею. - Оранжерею? – удивился Гарри. - Тебе понравится, - пообещал слизеринец. После завтрака они вышли из апартаментов Драко через противоположный выход и оказались на внутренней территории поместья. Перед ними раскинулась аккуратно подстриженная лужайка и три дорожки, уводящие к деревьям, огромному стеклянному строению, и небольшому симпатичному флигелю. - Пойдем сначала на конюшню, - предложил Драко. – Любите лошадей? Гарри пожал плечами. Он предпочитал метлу. - Я люблю животных, - кивнула Гермиона. Конюшня оказалась довольно большой и светлой. Четыре белоснежных и две гнедых лошади стояли в стойлах, с накинутыми на спинах толстыми громоздкими попонами. - Это Элрик, - Малфой подошел к крайнему стойлу. – Маман подарила мне его, когда мне исполнилось пять лет. Из стойла на них глянули ясные блестящие глаза толстенького серого в яблоках пони с маленькими крылышками. Он выглядел настолько мультяшным, что Гарри и Гермиона не удержались от улыбок. - Нечего смеяться, - обидился Малфой. – Элрик – отличный пони. Конечно, сейчас я уже не сажусь на него, но в раннем детстве у меня не было лучшего друга, чем он. - Он очень милый, - похвалила Гермиона, погладив пони по носу. – Он летает? - Нет, ответил Малфой. – Крылья слишком маленькие. Он может невысоко подскакивать и перемещаться футов на пять. А сейчас я езжу на Арго. Малфой подошел к одному из гнедых коней. Арго свесил голову и потерся о плечо Драко. Гарри подумал, что если бы Малфой был совсем плох, то конь не повел бы себя таким образом, и его отношение к слизеринцу немного улучшилось. - Хотите покататься? – радушно предложил Драко, подходя к белоснежным скакунам и сдергивая попону с одного из них. Под попоной обнаружились внушительной величины крылья. – Только смотрите не свалитесь! Он подсадил Гермиону на одну из лошадей и кивнул Гарри на вторую, а сам уселся на Арго. Гарри снял попону и положив ладони на спину лошади подтянулся на руках. Помня о полете на гиппогрифе, он вцепился в гриву и стал ждать мощного рывка лошади. Но конь неожиданно плавно двинулся вперед одновременно расправляя крылья. Ближние жесткие перья как бы поддерживали ноги Гарри в нужной позиции. Конь плавно и быстро шагал вперед, и в один момент толкнулся ввысь взмахнув крыльями. Это произошло так быстро и плавно, что у Гарри от восхищения дух захватило. Рядом ахнула Гермиона сидя на второй лошади. Драко быстро обогнал их на Арго. - Будет легче смотреть на поместье сверху, - сказал Драко, - иначе мы не обойдем его и за целый день. Вон там оранжерея, а вон крыло отца, а чуть подальше апартаменты матери. А вон то большое крыло – центр замка. Там главный вход, гостиная, и библиотека. Видите вон ту стеклянную крышу в виде купола? Там столовая. Сейчас зима, и вы не сможете увидеть это, но летом стекло убирают и столовая находится на открытом воздухе. Из центра купола начинают лить частые капли ледяной воды, а солнце подсвечивает их, и получается купол из золотых жемчужин. К тому же это несет прохладу. - Своего рода магический кондиционер, - тихо промолвил Гарри. - А ты как думал, Поттер? – улыбнулся Малфой. - А что там? – спросила Гермиона указывая на флигель. - Зверинец отца, - поморщился Драко. – Но там ничего интересного. Ну, что, возвращаемся? Завтра еще покатаемся, если хотите, а сейчас я хочу показать вам оранжерею. Спешившись они завели лошадей в конюшню и накинули попоны на их спины. - Это нужно чтобы они крылья не поранили, - пояснил Драко. – А то они могут расправить их, а тут места не так много. На полет это особо не повлияет, но их внешний вид испортится. *** Оранжерея оказалась громадным стеклянным зданием, внутри которого пахло свежескошенным лугом, и экзотическими цветами. Это странное сочетание заставило Гарри оглядеться в поисках травы и цветов. Но ничего подобного он не обнаружил. В оранжерее вообще не было ничего, кроме песка и невысокого древообразного растения с восемью гибкими ветками. - А где же цветы? – удивилась Гермиона. - Цветы есть только в оранжерее моей матери. Они находятся в ее внутренних апартаментах. Нам отсюда их не увидеть. А пахнет вот эта штука, - Малфой указал на деревце. – Не боитесь испробовать его? Отец подарил мне его, когда мне исполнилось семь. - А что оно делает? – спросил Гарри. Малфой поманил их к дереву. - Возьмите каждый по ветке, - сказал он и первый подал пример. Гарри и Гермиона тоже взялись за ветви. Ветки словно ожили и довольно плотно обвились вокруг их талии. Гарри попробовал вырваться, но безуспешно. - Что за шутки, Малфой? – с угрозой крикнул он. - Тебе понравится, обещаю, - сказал Малфой и крикнул: - Аттрацио! Три ветки рванули вверх, быстро увеличиваясь в размере и поднимая их вверх, подобно щупальцам гигантского кальмара. Гермиона взвизгнула. Наверху оранжереи, почти рядом со стеклянным потолком ветки замерли на несколько секунд, а затем медленно двинулись по кругу, постепенно меняя траекторию и высоту полета. Они то возносились вверх, то петлей уходили вниз и в обратную сторону. - Если хотите быстрее, шлепните дважды по ветке, - давал им инструкции Малфой, - А если медленнее, то один раз. - А как спуститься? – спросила Гермиона. - Ты серьезно, Грейнджер?! – удивился Малфой в то время как Гарри не раздумывая дважды шлепнул по своей ветке. Это очень походило на маггловский аттракцион американских горок или гоблинской тележке в Гринготсе, только гораздо круче, так как здесь Гарри не следовал по определенному пути. Он скоро понял, что сам может управлять полетом, используя наклоны свое тела. Почти как на метле. - Просто сожми ветку двумя руками, - крикнул Драко Гермионе. *** - Извини, - сказал он после того, как они с Гарри накатавшись спустились вниз. – Я думал, что тебе понравится… - Это не мое, - слегка улыбнулась Гермиона. - Но ты могла бы летать низко и плавно… и медленно. Попробуй! - Нет, спасибо, - Гермиона сделала шаг назад. - Ладно, вы возвращайтесь пока к себе, а я должен повидаться с матерью, - сказал Драко. - Мы должны сидеть в наших комнатах? – спросил его Гарри. - Можете идти куда хотите, - ответил Драко, - но только на моей части поместья. Не думаю, что мать с отцом могли бы высказать недовольство если застанут вас в их апартаментах, но являться туда без приглашения как-то невежливо. Согласны? Гарри с Гермионой кивнули. - К тому же вам будет, чем заняться, - улыбнулся Малфой, глядя на Гермиону. Гермиона подозрительно прищурилась, но промолчала, а Гарри подумал о том, что у него появляется прекрасная возможность провести день наедине с Гермионой. Вернувшись в ее комнату они обнаружили на кровати целый ворох парадных мантий. Возникший рядом с ними Тинки сообщил, что Гермиона может выбрать себе любую из них, чтобы надеть к праздничному ужину, и что мистера Поттера тоже ожидают несколько парадных мантий на выбор. Гермиона с восхищением рассматривала мантии, видимо пошитые у одного из лучших модельеров магического мира. Она взяла в руки мантию из темно синей переливчатой материи и приложила к себе. - Мне идет этот цвет? – с улыбкой спросила она у Гарри. Гарри серьезно кивнул, и подойдя к ней забрал мантию и кинул ее на диван. - Послушай, я хотел поговорить с тобой о том, что произошло… там в пирамиде… когда мы падали. Гермиона, я… - Не надо, - тихонько ответила Гермиона. – Пожалуйста, не будем об этом! - Но почему?! – воскликнул Гарри. – Если я обидел тебя этим… - Нет! Дело не в этом! – воскликнула Гермиона. – Просто я… не смогу… Ты ведь не принадлежишь этому миру, и я не могу отдаться отношениям, которые однажды будут просто разорваны. Пожалуйста давай останемся просто друзьями! - Гермиона… - Прошу тебя, Гарри, - на глаза у Гермионы навернулись слезы, - Мне сейчас и так тяжело. Оставь меня пожалуйста. Мне нужно подготовиться к вечеру. Гарри вышел, а Гермиона почти рухнула на кровать и заплакала, прижав к лицу блестящую темно-синюю мантию. В назначенный час перед Гарри возник Добби и предложил ему проводить его в парадную гостиную. - А Гермиона? – спросил Гарри. - О мисс Грейнджер позаботится Тинки, - ответил эльф. Гарри кивнул, поправил на себе темно-коричневую мантию с переливающимся тонким узором изумрудного цвета, и вышел из комнаты. Когда они пришли в гостиную, все уже были в сборе. У дальней стены гостиной рядом с полированным белым роялем, без чьего либо участия играющим тихую приятную мелодию, стояла роскошная ель, украшенная шарами и гирляндами. Маленькие зажженные свечки во множестве перемещались вокруг нее, освещая движущимися огоньками. Два эльфа в красных бумажных колпаках встали по бокам дерева и выпускали небольшие фейерверки и хлопушки. Гарри отыскал глазами Гермиону. Она стояла рядом с Нарцисой Малфой. На ней была ярко-алая мантия с золотым поясом, и золотая лента в волосах, прекрасно гармонирующая с цветом ее волос. Нарцисса надела светлую голубоватую мантию. На Драко была темно-зеленая мантия с серебристым узором, а Люциус Малфой облачился в светло-серую мантию с таким количеством вышивки, что черный узор почти полностью покрывал материю, и мантия казалась созданной из кружева. Нарцисса Малфой пригласила гостей садиться и завела разговор о школе, их друзьях и учителях. Гарри заметил, что когда дело касалось общих вопросов о школе, и учителях, то Драко предоставлял право говорить Гермионе, а когда доходило дело до друзей, брал слово сам. - Так хорошо, что вы с Гарри стали друзьями, - произнесла Нарцисса. – Прямо как Салазар и Годрик. Гарри и Драко промолчали. - А вы, Гермиона, - обратился Люциус к гостье, - Давно виделись со своим дедушкой? Гермиона удивленно взглянула на него и уже открыла рот, чтобы сообщить, что ее дедушка помер еще до ее рождения, но тут поймала предупреждающий взгляд Драко. - Да… очень давно, - тихонько ответила она. – Я его почти не помню… - Не удивительно, - ответил Люциус. – Многие чистокровные семьи поступили бы точно также, и отказались от подобного родства. - Отказались? – попробовал отвлечь внимание на себя Гарри, - Почему? - Потому, что сын Крокуса Грейнджера оказался сквибом! Вы разве не знали этого? – Люциус вновь повернулся к Гермионе. Гермиона молча покачала головой, стараясь не смотреть ему в глаза. - Не смущайтесь, дорогая – Нарцисса погладила ее по руке. – Вы – волшебница, и принадлежите к одной из древнейших семей. Вам нечего смущаться. Ваша семья не первая, в которой родился сквиб. Конечно, с такой историей некоторые семьи возможно будут осмотрительнее составлять брачные контракты... - Мам, пап, я не собираюсь жениться на Гермионе! – заявил вдруг Малфой. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом! Рождество все-таки! - Ты прав, дорогой, - ответила Нарцисса, и к облегчению Гарри и Гермионы и взмахнула волшебной палочкой. Перед Гарри материализовался сверток, перед Драко и Гермионой тоже. - О, мам, спасибо! – воскликнул Драко, извлекая золотой рог из своего свертка, а потом взглянул на отца. – Это значит, что я принят в члены клуба охотников? Люциус кивнул. Гарри смотрел, как Гермиона распаковывает свой подарок и достает оттуда толстую книгу в кожаной обложке. - Мы слышали, дорогая что ты любишь читать, - сказала Нарцисса, - и решили подарить эту книгу тебе. Гермиона тем временем листала абсолютно пустые страницы. - Просто напиши пером, о чем ты хотела бы почитать, и нужная информация сразу появится, - поясняла Нарцисса. – Это летучая библиотека. В одной книге вся премудрость мира. - Спасибо вам большое! – от души поблагодарила хозяйку Гермиона. Гарри раскрыл свой сверток. В нем лежала уже знакомая ему табакерка, которой они недавно воспользовались, и которую Драко у него на глазах передал отцу. - Это очень древний артефакт, - пояснил Люциус. – Он может перенести тебя в любое место. И не важно где оно находится на этом свете или на том. Ты можешь даже перенестись в другую реальность, и взглянуть на свою жизнь с другой стороны, и даже остаться там, если жизнь здесь тебя не устраивает. Гермиона вздрогнула и в упор посмотрела на Гарри, а тот подумал, что упустил прекрасную возможность вернуться в свой мир. *** После ужина Люциус и Нарцисса удалились, а Драко остался с гриффиндорцами. - Интересно, почему, отец отдал табакерку тебе? – спросил Драко. - Не знаю, - пожал плечами Гарри. – Может быть он догадался, что она уже не столь ценна, как была? - Вряд ли, - с сомнением протянул Драко. – Тогда ее получил бы я… - Ой, - тихо пискнула Гермиона. Гарри и Драко обернулись и увидели, что в гостиную вползла громадная змея. «Нагайна», - опознал ее Гарри. – «Не может быть! Хотя, ведь она жила где-то, пока Волеморт не возродился. Так почему бы ей не пожить у Малфоев?» - Это змея моего отца, - успокоил их Малфой. – Она не опасна. Вообще то он держит ее во флигеле, но иногда она выбирается оттуда и приползает к нему. Ее зовут Нагайна. - Привет, Нагайна, - прошипел Гарри на парселтанге. Что дернуло его обратиться к змее, Гарри и сам не знал. Он просто почувствовал, что надо как-то наладить с ней контакт. Кто знает, что может произойти в будущем. Змеи обычно были дружелюбны с ним, но Нагайна не была обычной змеей. Рептилия замерла на мгновение, а затем чуть приподнявшись на хвосте стремительно накинулась на Гарри. Гермиона завизжала и выхватив палочку попыталась обездвиживающим заклинанием поразить ее, но змея двигалась удивительно быстро, и Гермиона боялась попасть в Гарри. - Отпусти его! – заорал Драко на змею. – Отпусти, кому говорят! Он стал посылать в змею ярко белые лучи, которые прикасаясь к змеиной коже жалили ее, но змея грозно шипя не выпускала Гарри из хватки, сдавливая его все больше. У Гарри не было сил сопротивляться. Он даже пошевелиться не мог, чувствуя, как его ребра начинают потрескивать. В комнату вошел Люциус Малфой. - Отец, - закричал Драко, - Убери ее! Люциус бездействовал. До Гарри стало доходить, что здесь все не так просто. - Гермиона, - крикнул он, - уходи отсюда скорее! Но Гермиона отчаявшись справиться со змеей вдруг направила палочку на тройной подсвешник и вместо него в комнате вдруг появились три мангуста. Зверьки набросились на змею и стали рвать ее зубами. Змея зашипела еще громче, и выпустив Гарри вступила в схватку с мангустами. - Авада Кедавра! – взревел Гарри, направив палочку на змею, едва обретя равновесие. Зеленый луч достиг змеи в тот момент, когда ее горло было перекушено одним из мангустов. Что-то темное вылетело изо рта змеи, перед Гарри на миг мелькнуло лицо Тома Реддла, а затем видение растаяло, а на полу осталась мертвая, истекающая кровью рептилия. - Ты только что окончательно уничтожил Темного Лорда, Гарри Поттер, - медленно произнес Люциус Малфой. – Многие волшебники будут благодарны тебе за это, но некоторые не простят никогда. Перед Гарри мелькнула мысль о Беллатрикс Лестрендж. - Я благодарен тебе за то, что ты освободил мою семью от этого ига. Чем я могу отблагодарить тебя? - Мне ничего от вас не надо, - ответил Гарри. – Вы напустили на меня змею, и я защищал не вас! - Я не напускал на тебя змею, - ответил Люциус, - а дал тебе средство спастись от нее. Но подростки всегда недовольны. Он развернулся к выходу. - Мистер Малфой! – позвала его Гермиона. - У вас ведь есть связи в министерстве… Люциус выжидающе взглянул на нее. - Может быть вы смогли бы написать прошение о помиловании Сириуса Блэка? - Почему вы решили, что мое вмешательство может иметь вес в этом деле? – удивился Малфой. - Потому, что вы могли бы засвидетельствовать, что Сириус не являлся сторонником Волдеморта, - заявил Гарри. – Вам это прекрасно известно! - Это все равно, что писать чистосердечное признание! – веско заявил Малфой. – Я не пойду на это… Гарри усмехнулся. - … но я посмотрю, что можно сделать, - закончил Люциус и вышел из комнаты. ЭПИЛОГ «Гарри Поттер приглашен сегодня вечером в 8:00 в кабинет Альбуса Дамблдора. Пароль: справедливость» Гарри взглянул на Гермиону, державшую точно такое же письмо. После Рождественских каникул они вернулись в Хогвартс. Драко старался держаться от них как всегда на расстоянии, но иногда Гарри замечал, что Хорек исподтишка поглядывает на них. Хотя, называть слизеринца Хорьком ему больше не хотелось. В конце концов, Драко помогал как мог вырвать его из хватки змеюки, и в Азкабане он не сбежал, а хоть и трясся, но шел вперед. Он не пожалел ценного артефакта чтобы помочь им, и его гостеприимство в замке было не показушным. Получалось, что как-то незаметно Малфой стал заменять ему Рона. Гарри только надеялся, что Малфой не займет его место во всем. В кабинете Дамблдора они с удивлением обнаружили Драко и Сириуса, сидевших на диване. - Сириус! – Гарри бросился к крестному и обнял его. - Я оправдан, Гарри! – обрадовал его Сириус. - Но как? – спросила Гермиона. Сириус повернулся к Драко. - Отец написал в министерство, что в одном из документов, обнаруженных при аресте Беллатрикс Лестрейндж был написан приказ уничтожить Сириуса Блэка, как ярого противника Темного Лорда. Это позволило пересмотреть апеляцию. А что касается побега, то дементоры сообщили, что это был обычный пес, случайно оказавшийся на острове, а их пленник никогда не покидал Азкабана. В Министерстве не поверили и послали мракоборца за Сириусом для дополнительного расследования. Кингсли Бруствер доставил Сириуса в министерство, где его подвергли тщательному осмотру, и составили акт, что в нем нет анимагических способностей. Первое обследование было признано ошибочным. Так что, Сириус теперь свободен. - Это же прекрасная новость! – захлопала в ладоши Гермиона. – Правда, Гарри? Гарри улыбнулся и перевел дух. - Это не единственная новость, которой я хотел бы поделиться, - произнес Дамблдор. – И я рад, что все значимые для тебя, Гарри, люди сейчас присутствуют здесь. Я наконец решил эту задачу, и могу отправить тебя обратно в твой мир, когда ты пожелаешь. - В его мир? – удивленно воскликнули Драко и Сириус, в то время, как Гермиона закусив губу смотрела на Гарри. Дамблдор кивнул - Мы не были уверены, что Гарри сможет вернуться, поэтому, я просил его никому об этом не говорить. – Но сейчас, он может рассказать вам все, и решить, отправляться ли ему назад, или остаться здесь… - Значит, я могу остаться? – спросил директора Гарри. - Тебе решать, - сказал Дамблдор, – какой мир тебе кажется лучше… Гарри взглянул на Гермиону. Та стояла сжав руки в кулаки, на ее глазах выступили слезы. - Скажи мне, - попросил ее Гарри. – Скажи, что ты чувствуешь. Ты хочешь, чтобы я остался? Губы Гермионы задрожали. - Я не могу решать за тебя – тихо сказала она. – Ты должен сделать свой выбор сам… - Тогда я остаюсь! – заявил Гарри. – Здесь те, кого я люблю живы (Гарри посмотрел на Сириуса), и здесь я обрел нового друга. Гарри подошел к Драко и протянул ему руку. - А ты, Гермиона? – спросил Гарри. – Что решишь ты? - Да, - ответила Гермиона, кидаясь ему на шею со слезами счастья на глазах. – Мой ответ «да»! Гарри схватил ее в объятия и, не обращая внимания на ухмыляющихся Сириуса и Драко и покачивающего головой Дамблдора, поцеловал ее. Да, плевать, что они смотрят! Теперь все будет хорошо!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.