Вперед в прошлое

R
Завершён
271
автор
Размер:
81 страница, 34 457 слов, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
271 Нравится 124 Отзывы 131 В сборник

Домашнее животное Драко Малфоя

Настройки
*** Дорогие читатели, представляю вам последнюю главу. Она получилась довольно большой, но я не стала разбивать ее на части, чтобы вы без ожидания смогли получить ответы на все вопросы. Приятного прочтения! :) Замок рода Малфоев был расположен в Уилтшире в церемониальном графстве. Они стояли перед причудливым образом сложенными прямоугольными каменными глыбами. - Это же Стоунхендж! – воскликнула Гермиона. - Ну, конечно, - ухмыльнулся Малфой. - Груда камней – вот то, что магглы могут видеть. Разуй глаза, Грейнджер! Малфой сделал знак эльфу, и тот вновь щелкнул пальцами. На глазах удивленных Гарри и Гермионы руины вдруг стали застраиваться новыми камнями, пока вся конструкция не превратилась в замкнутый круг составленный из каменных колонн, отбрасывающих на солнце причудливую тень, заворачивающую по спирали таким образом, что тень пересекала открытые проходы между камнями. - Следуйте за мной, - велел Драко, - и не вздумайте наступить на тень! А иначе вы попадете прямиком в ловушку подземелья замка. Драко вошел в один из светлых коридоров и по дуге пошел к проему между глыбами. Гарри с Гермионой следовали за ним. - Поверить не могу! – восхищенно шептала Гермиона. Гарри оглянулся и улыбнулся ей. Внутри Стоунхенджа оказались пять квадратных арок. Самая большая была в центре. - Это парадный вход в замок, - пояснил Драко. – Справа и слева - входы в апартаменты моих родителей, а вот эта, - Драко указал на ближнюю к ним с правой стороны, - моя. - Но где же сам замок? – удивился Гарри. - Ты Поттер мыслишь, как маггл! – ухмыльнулся Драко. – Ты что думаешь, чистокровные волшебники строят себе маггловские курятники, подобные тому, которым владеет семейство Уизли? - А как же Хогвартс? – спросила Гермиона. – Ведь мы можем видеть его! - Скажи за это спасибо Пенелопе Хаффлпаф! Она была магглорожденная и упросила остальных основателей сохранить замок видимым. Слава Мерлину, что только для волшебников… Так вы идете или нет?! Гарри и Гермиона кивнули. - Ах, да! – Малфой уже сделав шаг в сторону арки вдруг резко развернулся. – Грейнджер, пожалуйста, прикуси свой язык на все то время, пока ты находишься в доме моих родителей. Гермиона изумленно взглянула на него. - О чем ты? – недоуменно спросила она. - Не стоит распространяться о том, что ты маггла. - Я не маггла! – возмутилась Гермиона. - Грейнджер, для моих родителей… - Она не скажет! – поторопился вмешаться Гарри, прежде чем прозвучит слово «грязнокровка». – Пожалуйста, Гермиона, так будет лучше, поверь мне! Гермиона пожала плечами и кивнула. - Ладно, тогда на все вопросы моей матери просто улыбайся и кивай! - Почему только матери? – поинтересовался Гарри. - Воспитание моего отца не позволит ему задавать личные вопросы гостье. Надеюсь… В любом случае, тебе ведь не сложно соврать? - Это по части слизеринцев, - гордо подняв голову ответила Гермиона. – Ты так и будешь держать нас в воротах? - Извини, - буркнул Малфой. – Просто если мой отец узнает кто ты на самом деле… Он с меня три шкуры спустит… - Об этом стоит подумать! – улыбнулся Гарри, переглянувшись с Гермионой. – Не дрейфь, Малфой, мы твои гости, и знаем, как вести себя в обществе. Драко сделал пригласительный жест рукой и Гарри с Гермионой вошли в указанную арку. Едва они вошли в нее, как перед ними возник мраморный холл, размером чуть поменьше хогвартского. Гарри удивленно глянул на Малфоя. Драко усмехнулся. - Впечатляет, правда? Мои апартаменты еще не самые большие в замке! - Мы очень благодарны тебе за приглашение, - начала Гермиона. - Да, ладно, чего уж там, - ответил Драко. – Я сделал это, чтобы прикрыть свою задницу. - О чем ты? – удивился Гарри. - Когда мой отец спросит, что стало с артефактом, я скажу ему, что Поттер заставил меня воспользоваться им. Гарри переглянулся с Гермионой. - Идемте, я покажу ваши комнаты. Гарри подумал, что этот Малфой немногим отличается от прежнего. Заманить его в замок, чтобы подставить – это так свойственно Хорьку. Он шел по вылизанному до сверкающей чистоты коридору вслед за ним, и думал о том, как Люциус Малфой отреагирует на данное сообщение. - Драко! Знакомый надменный голос заставил Гарри вздрогнуть. Они остановились и Гарри с удивлением заметил, как напрягся Драко, когда услышал зов отца. - Отец… - Я вижу ты пригласил гостей… - Это Гарри Поттер, а это Гермиона Грейнджер, - представил их Драко. – Гермиона, Гарри, это мой отец, Люциус Малфой. Гермиона присела в реверансе. - Мистер Малфой позвольте поблагодарить вас за гостеприимство. - Вы не мои гости, мисс Грейнджер, - ответил старший Малфой, - Вы гости Драко. Эта часть замка принадлежит моему сыну. Даже я без спроса не должен заходить сюда. Верно, Драко? Драко бросил быстрый взгляд на Гарри, и потупив глаза сунул руку в карман мантии. - Извини, отец. Я виноват. Я хотел показать ее моим друзьям. – он протянул табакерку отцу. Люциус взял ее, приоткрыл, а затем кинув упреждающий взгляд на сына, чуть поклонился его гостям, и удалился. - Уфф! Пронесло! – выдохнул Драко. - Но ты же использовал ее, - шепотом произнесла Гермиона. – Ты же говорил, что ее можно использовать лишь один раз! Что если он заметит? - Не заметит, если не решит воспользоваться ею, - ответил Малфой. – Но этот артефакт уже несколько столетий в нашем роду, и все берегут его, как зеницу Ока. - Так, что невозможно узнать, пользовались ею или нет? – уточнил Гарри. - По внешнему виду нет, - ответил Малфой. – Только если ты решишь воспользоваться им. - Значит, ты не был уверен в том, что артефакт будет действовать там, в пирамиде? – удивленно спросила Гермиона. - Ну, конечно, я был уверен! - ответил Малфой. – С какой стати я взял бы с собой не проверенный артефакт?! - Но как ты его проверил? – спросил Гарри. - Я внимательно слушаю то, что мне говорят, - ответил Малфой. – Эльф дал мне понять, что его еще никто не использовал… Ладно, вот ваши комнаты. Грейнджер, твоя справа, а твоя, Поттер, напротив. Если что понадобится, то кликните эльфа. Я велел им заботиться о вас пока вы здесь. *** - Что скажешь? Как тебе вся эта роскошь? Гарри сидел в комнате Гермионы в глубоком и удивительно мягком кресле. Пушистый ковер на полу, широкая кровать с балдахином, множество свеже-сорванных цветов, наполнявших светлую комнату нежным ароматом, являлись мечтой о спальне любой девушки. Его комната была в более сдержанных акцентах. Кровать была чуть шире, чем у Гермионы, но балдахин выглядел попроще. Вместо цветов на тумбочках стояли небольшие приборчики, похожие на головоломки, видимо предназначенные для того, чтобы с интересом проводить время. Вопреки его ожиданиям, ночь он провел очень хорошо, провалившись в сон, едва его голова коснулась подушки, и проспав беспросыпно до десяти утра. Ему не снились кошмары, ставшие привычными за последние годы. Словно кто-то оберегал его от всего, что могло бы потревожить или доставить ему дискомфорт. «Хотя бы ради этого стоило приехать в Малфой Мэнор», - мысленно поддразнил себя Гарри. - Здесь очень удобно, - кивнула Гермиона. – И Драко так внимателен к нам. Едва я что-то пожелаю, как тут же появляется эльф и выполняет мою просьбу. Смотри, он принес мне книгу… Гермиона указала на тумбочку рядом с кроватью. - Он такой милашка, правда? - Его зовут Добби, - ответил Гарри. - Мы должны называть его «эльф», - ответила Гермиона. – Мне это не нравится, но тут таковы правила: только хозяева могут звать его по имени… - Что за чушь? – удивился Гарри, - Я… - Мистер Гарри и мисс Грейнджер, - обратился к ним внезапно появившийся в комнате эльф, - Хозяин Драко ждет вас к столу! Я провожу вас. - Мистер Гарри и мисс Грейнджер? – скептически повторила Гермиона. – Что это за обращение? - Полагаю, что Добби, то есть эльф, только что продемонстрировал нам приоритеты Хорька, - ответил Гарри. – Да ладно, тебе! С каких пор тебя волнует, что Малфой не зовет тебя по имени? *** Драко ждал их в малой столовой сидя за длинным полированным столом. Перед ним стояла серебряная миска с овсяной кашей, кувшинчик с густыми сливками, сахарница, тосты, джем, и кувшин с тыквенным соком, из которого Драко наполнил свой стакан. - Доброе утро, - поздоровался он, - Садитесь и заказывайте себе еду. Гермиона села справа от Драко и оглядев стол, произнесла: - А можно мне яичницу и кофе? Перед ней тут-же возникло начищенное до блеска медное блюдо на котором лежала глазунья, и изящная небольшая чашечка из которой исходил чарующий аромат кофе. - Мне тоже яичницу, с беконом, - добавил Гарри, усаживаясь рядом с ней. Блюдо чуть большего размера, на котором кроме яичницы красовались шкварчащие ломтики бекона тут же появилось перед ним. Гарри взял в руки кувшин с тыквенным соком, оглядел стол в поисках стакана, и сей предмет незамедлительно проявился перед ним. - Неплохой у тебя сервис, - похвалил Гарри, обращаясь к Драко, и попробовал яичницу. – И еда вкусная. Лучше, чем моя тетушка готовит… - Наши эльфы готовят по старинным рецептам, - пояснил Драко. - Сколько у вас эльфов? - спросила Гермиона. - Два, - ответил Драко. – Один принадлежит моему отцу, а второй моей матери. - Я думал, что у вас есть только Добби… - удивился Гарри. - Замок слишком велик, чтобы один эльф мог справиться с работой, - ответил Драко. - А почему у тебя нет личного эльфа? – спросила Гермиона. - Добби присматривает за мной, - ответил Драко. – И выполняет мои распоряжения. - А эльф твоей матери? – спросила Гермиона. – Это ведь он заботился обо мне весь вчерашний вечер?.. - Его зовут Тинки. Он помогает матери и гостям, если таковые есть в доме. Но моим эльфом считается Добби, так как я наследник. Впрочем, все это не имеет значения, так как я могу использовать любого из них. Кстати, чуть не забыл: мои родители решили устроить для нас праздничный ужин. Сегодня предрождественская ночь, если вы еще не забыли! - И правда! – воскликнула Гермиона. - Они будут ждать нас в парадной гостиной. Там мы пообщаемся немного, а потом перейдем в главную столовую. Грейнджер, помни, что я тебе говорил! - Я помню, - воскликнула Гермиона. – Не думай, что я такая тупая! - Если бы я думал, что ты тупая, то тебя бы здесь не было, - сухо ответил Малфой. - Это может считаться комплиментом? – усмехнулась Гермиона. - Может – кивнул Малфой, и выпил сок. Гермиона улыбаясь смотрела на Драко, а Гарри нахмурился. Что Хорек задумал? Он ведь не собирается отбивать у него Гермиону? Он уже должен был понять, что Гермиона принадлежит ему - Гарри. Только ему! Он не отдал ее Рону, и не отдаст Хорьку! - После завтрака покажу вам поместье, - сказал Малфой. – Можем покататься на лошадях, или посетить оранжерею. - Оранжерею? – удивился Гарри. - Тебе понравится, - пообещал слизеринец. После завтрака они вышли из апартаментов Драко через противоположный выход и оказались на внутренней территории поместья. Перед ними раскинулась аккуратно подстриженная лужайка и три дорожки, уводящие к деревьям, огромному стеклянному строению, и небольшому симпатичному флигелю. - Пойдем сначала на конюшню, - предложил Драко. – Любите лошадей? Гарри пожал плечами. Он предпочитал метлу. - Я люблю животных, - кивнула Гермиона. Конюшня оказалась довольно большой и светлой. Четыре белоснежных и две гнедых лошади стояли в стойлах, с накинутыми на спинах толстыми громоздкими попонами. - Это Элрик, - Малфой подошел к крайнему стойлу. – Маман подарила мне его, когда мне исполнилось пять лет. Из стойла на них глянули ясные блестящие глаза толстенького серого в яблоках пони с маленькими крылышками. Он выглядел настолько мультяшным, что Гарри и Гермиона не удержались от улыбок. - Нечего смеяться, - обидился Малфой. – Элрик – отличный пони. Конечно, сейчас я уже не сажусь на него, но в раннем детстве у меня не было лучшего друга, чем он. - Он очень милый, - похвалила Гермиона, погладив пони по носу. – Он летает? - Нет, ответил Малфой. – Крылья слишком маленькие. Он может невысоко подскакивать и перемещаться футов на пять. А сейчас я езжу на Арго. Малфой подошел к одному из гнедых коней. Арго свесил голову и потерся о плечо Драко. Гарри подумал, что если бы Малфой был совсем плох, то конь не повел бы себя таким образом, и его отношение к слизеринцу немного улучшилось. - Хотите покататься? – радушно предложил Драко, подходя к белоснежным скакунам и сдергивая попону с одного из них. Под попоной обнаружились внушительной величины крылья. – Только смотрите не свалитесь! Он подсадил Гермиону на одну из лошадей и кивнул Гарри на вторую, а сам уселся на Арго. Гарри снял попону и положив ладони на спину лошади подтянулся на руках. Помня о полете на гиппогрифе, он вцепился в гриву и стал ждать мощного рывка лошади. Но конь неожиданно плавно двинулся вперед одновременно расправляя крылья. Ближние жесткие перья как бы поддерживали ноги Гарри в нужной позиции. Конь плавно и быстро шагал вперед, и в один момент толкнулся ввысь взмахнув крыльями. Это произошло так быстро и плавно, что у Гарри от восхищения дух захватило. Рядом ахнула Гермиона сидя на второй лошади. Драко быстро обогнал их на Арго. - Будет легче смотреть на поместье сверху, - сказал Драко, - иначе мы не обойдем его и за целый день. Вон там оранжерея, а вон крыло отца, а чуть подальше апартаменты матери. А вон то большое крыло – центр замка. Там главный вход, гостиная, и библиотека. Видите вон ту стеклянную крышу в виде купола? Там столовая. Сейчас зима, и вы не сможете увидеть это, но летом стекло убирают и столовая находится на открытом воздухе. Из центра купола начинают лить частые капли ледяной воды, а солнце подсвечивает их, и получается купол из золотых жемчужин. К тому же это несет прохладу. - Своего рода магический кондиционер, - тихо промолвил Гарри. - А ты как думал, Поттер? – улыбнулся Малфой. - А что там? – спросила Гермиона указывая на флигель. - Зверинец отца, - поморщился Драко. – Но там ничего интересного. Ну, что, возвращаемся? Завтра еще покатаемся, если хотите, а сейчас я хочу показать вам оранжерею. Спешившись они завели лошадей в конюшню и накинули попоны на их спины. - Это нужно чтобы они крылья не поранили, - пояснил Драко. – А то они могут расправить их, а тут места не так много. На полет это особо не повлияет, но их внешний вид испортится. *** Оранжерея оказалась громадным стеклянным зданием, внутри которого пахло свежескошенным лугом, и экзотическими цветами. Это странное сочетание заставило Гарри оглядеться в поисках травы и цветов. Но ничего подобного он не обнаружил. В оранжерее вообще не было ничего, кроме песка и невысокого древообразного растения с восемью гибкими ветками. - А где же цветы? – удивилась Гермиона. - Цветы есть только в оранжерее моей матери. Они находятся в ее внутренних апартаментах. Нам отсюда их не увидеть. А пахнет вот эта штука, - Малфой указал на деревце. – Не боитесь испробовать его? Отец подарил мне его, когда мне исполнилось семь. - А что оно делает? – спросил Гарри. Малфой поманил их к дереву. - Возьмите каждый по ветке, - сказал он и первый подал пример. Гарри и Гермиона тоже взялись за ветви. Ветки словно ожили и довольно плотно обвились вокруг их талии. Гарри попробовал вырваться, но безуспешно. - Что за шутки, Малфой? – с угрозой крикнул он. - Тебе понравится, обещаю, - сказал Малфой и крикнул: - Аттрацио! Три ветки рванули вверх, быстро увеличиваясь в размере и поднимая их вверх, подобно щупальцам гигантского кальмара. Гермиона взвизгнула. Наверху оранжереи, почти рядом со стеклянным потолком ветки замерли на несколько секунд, а затем медленно двинулись по кругу, постепенно меняя траекторию и высоту полета. Они то возносились вверх, то петлей уходили вниз и в обратную сторону. - Если хотите быстрее, шлепните дважды по ветке, - давал им инструкции Малфой, - А если медленнее, то один раз. - А как спуститься? – спросила Гермиона. - Ты серьезно, Грейнджер?! – удивился Малфой в то время как Гарри не раздумывая дважды шлепнул по своей ветке. Это очень походило на маггловский аттракцион американских горок или гоблинской тележке в Гринготсе, только гораздо круче, так как здесь Гарри не следовал по определенному пути. Он скоро понял, что сам может управлять полетом, используя наклоны свое тела. Почти как на метле. - Просто сожми ветку двумя руками, - крикнул Драко Гермионе. *** - Извини, - сказал он после того, как они с Гарри накатавшись спустились вниз. – Я думал, что тебе понравится… - Это не мое, - слегка улыбнулась Гермиона. - Но ты могла бы летать низко и плавно… и медленно. Попробуй! - Нет, спасибо, - Гермиона сделала шаг назад. - Ладно, вы возвращайтесь пока к себе, а я должен повидаться с матерью, - сказал Драко. - Мы должны сидеть в наших комнатах? – спросил его Гарри. - Можете идти куда хотите, - ответил Драко, - но только на моей части поместья. Не думаю, что мать с отцом могли бы высказать недовольство если застанут вас в их апартаментах, но являться туда без приглашения как-то невежливо. Согласны? Гарри с Гермионой кивнули. - К тому же вам будет, чем заняться, - улыбнулся Малфой, глядя на Гермиону. Гермиона подозрительно прищурилась, но промолчала, а Гарри подумал о том, что у него появляется прекрасная возможность провести день наедине с Гермионой. Вернувшись в ее комнату они обнаружили на кровати целый ворох парадных мантий. Возникший рядом с ними Тинки сообщил, что Гермиона может выбрать себе любую из них, чтобы надеть к праздничному ужину, и что мистера Поттера тоже ожидают несколько парадных мантий на выбор. Гермиона с восхищением рассматривала мантии, видимо пошитые у одного из лучших модельеров магического мира. Она взяла в руки мантию из темно синей переливчатой материи и приложила к себе. - Мне идет этот цвет? – с улыбкой спросила она у Гарри. Гарри серьезно кивнул, и подойдя к ней забрал мантию и кинул ее на диван. - Послушай, я хотел поговорить с тобой о том, что произошло… там в пирамиде… когда мы падали. Гермиона, я… - Не надо, - тихонько ответила Гермиона. – Пожалуйста, не будем об этом! - Но почему?! – воскликнул Гарри. – Если я обидел тебя этим… - Нет! Дело не в этом! – воскликнула Гермиона. – Просто я… не смогу… Ты ведь не принадлежишь этому миру, и я не могу отдаться отношениям, которые однажды будут просто разорваны. Пожалуйста давай останемся просто друзьями! - Гермиона… - Прошу тебя, Гарри, - на глаза у Гермионы навернулись слезы, - Мне сейчас и так тяжело. Оставь меня пожалуйста. Мне нужно подготовиться к вечеру. Гарри вышел, а Гермиона почти рухнула на кровать и заплакала, прижав к лицу блестящую темно-синюю мантию. В назначенный час перед Гарри возник Добби и предложил ему проводить его в парадную гостиную. - А Гермиона? – спросил Гарри. - О мисс Грейнджер позаботится Тинки, - ответил эльф. Гарри кивнул, поправил на себе темно-коричневую мантию с переливающимся тонким узором изумрудного цвета, и вышел из комнаты. Когда они пришли в гостиную, все уже были в сборе. У дальней стены гостиной рядом с полированным белым роялем, без чьего либо участия играющим тихую приятную мелодию, стояла роскошная ель, украшенная шарами и гирляндами. Маленькие зажженные свечки во множестве перемещались вокруг нее, освещая движущимися огоньками. Два эльфа в красных бумажных колпаках встали по бокам дерева и выпускали небольшие фейерверки и хлопушки. Гарри отыскал глазами Гермиону. Она стояла рядом с Нарцисой Малфой. На ней была ярко-алая мантия с золотым поясом, и золотая лента в волосах, прекрасно гармонирующая с цветом ее волос. Нарцисса надела светлую голубоватую мантию. На Драко была темно-зеленая мантия с серебристым узором, а Люциус Малфой облачился в светло-серую мантию с таким количеством вышивки, что черный узор почти полностью покрывал материю, и мантия казалась созданной из кружева. Нарцисса Малфой пригласила гостей садиться и завела разговор о школе, их друзьях и учителях. Гарри заметил, что когда дело касалось общих вопросов о школе, и учителях, то Драко предоставлял право говорить Гермионе, а когда доходило дело до друзей, брал слово сам. - Так хорошо, что вы с Гарри стали друзьями, - произнесла Нарцисса. – Прямо как Салазар и Годрик. Гарри и Драко промолчали. - А вы, Гермиона, - обратился Люциус к гостье, - Давно виделись со своим дедушкой? Гермиона удивленно взглянула на него и уже открыла рот, чтобы сообщить, что ее дедушка помер еще до ее рождения, но тут поймала предупреждающий взгляд Драко. - Да… очень давно, - тихонько ответила она. – Я его почти не помню… - Не удивительно, - ответил Люциус. – Многие чистокровные семьи поступили бы точно также, и отказались от подобного родства. - Отказались? – попробовал отвлечь внимание на себя Гарри, - Почему? - Потому, что сын Крокуса Грейнджера оказался сквибом! Вы разве не знали этого? – Люциус вновь повернулся к Гермионе. Гермиона молча покачала головой, стараясь не смотреть ему в глаза. - Не смущайтесь, дорогая – Нарцисса погладила ее по руке. – Вы – волшебница, и принадлежите к одной из древнейших семей. Вам нечего смущаться. Ваша семья не первая, в которой родился сквиб. Конечно, с такой историей некоторые семьи возможно будут осмотрительнее составлять брачные контракты... - Мам, пап, я не собираюсь жениться на Гермионе! – заявил вдруг Малфой. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом! Рождество все-таки! - Ты прав, дорогой, - ответила Нарцисса, и к облегчению Гарри и Гермионы и взмахнула волшебной палочкой. Перед Гарри материализовался сверток, перед Драко и Гермионой тоже. - О, мам, спасибо! – воскликнул Драко, извлекая золотой рог из своего свертка, а потом взглянул на отца. – Это значит, что я принят в члены клуба охотников? Люциус кивнул. Гарри смотрел, как Гермиона распаковывает свой подарок и достает оттуда толстую книгу в кожаной обложке. - Мы слышали, дорогая что ты любишь читать, - сказала Нарцисса, - и решили подарить эту книгу тебе. Гермиона тем временем листала абсолютно пустые страницы. - Просто напиши пером, о чем ты хотела бы почитать, и нужная информация сразу появится, - поясняла Нарцисса. – Это летучая библиотека. В одной книге вся премудрость мира. - Спасибо вам большое! – от души поблагодарила хозяйку Гермиона. Гарри раскрыл свой сверток. В нем лежала уже знакомая ему табакерка, которой они недавно воспользовались, и которую Драко у него на глазах передал отцу. - Это очень древний артефакт, - пояснил Люциус. – Он может перенести тебя в любое место. И не важно где оно находится на этом свете или на том. Ты можешь даже перенестись в другую реальность, и взглянуть на свою жизнь с другой стороны, и даже остаться там, если жизнь здесь тебя не устраивает. Гермиона вздрогнула и в упор посмотрела на Гарри, а тот подумал, что упустил прекрасную возможность вернуться в свой мир. *** После ужина Люциус и Нарцисса удалились, а Драко остался с гриффиндорцами. - Интересно, почему, отец отдал табакерку тебе? – спросил Драко. - Не знаю, - пожал плечами Гарри. – Может быть он догадался, что она уже не столь ценна, как была? - Вряд ли, - с сомнением протянул Драко. – Тогда ее получил бы я… - Ой, - тихо пискнула Гермиона. Гарри и Драко обернулись и увидели, что в гостиную вползла громадная змея. «Нагайна», - опознал ее Гарри. – «Не может быть! Хотя, ведь она жила где-то, пока Волеморт не возродился. Так почему бы ей не пожить у Малфоев?» - Это змея моего отца, - успокоил их Малфой. – Она не опасна. Вообще то он держит ее во флигеле, но иногда она выбирается оттуда и приползает к нему. Ее зовут Нагайна. - Привет, Нагайна, - прошипел Гарри на парселтанге. Что дернуло его обратиться к змее, Гарри и сам не знал. Он просто почувствовал, что надо как-то наладить с ней контакт. Кто знает, что может произойти в будущем. Змеи обычно были дружелюбны с ним, но Нагайна не была обычной змеей. Рептилия замерла на мгновение, а затем чуть приподнявшись на хвосте стремительно накинулась на Гарри. Гермиона завизжала и выхватив палочку попыталась обездвиживающим заклинанием поразить ее, но змея двигалась удивительно быстро, и Гермиона боялась попасть в Гарри. - Отпусти его! – заорал Драко на змею. – Отпусти, кому говорят! Он стал посылать в змею ярко белые лучи, которые прикасаясь к змеиной коже жалили ее, но змея грозно шипя не выпускала Гарри из хватки, сдавливая его все больше. У Гарри не было сил сопротивляться. Он даже пошевелиться не мог, чувствуя, как его ребра начинают потрескивать. В комнату вошел Люциус Малфой. - Отец, - закричал Драко, - Убери ее! Люциус бездействовал. До Гарри стало доходить, что здесь все не так просто. - Гермиона, - крикнул он, - уходи отсюда скорее! Но Гермиона отчаявшись справиться со змеей вдруг направила палочку на тройной подсвешник и вместо него в комнате вдруг появились три мангуста. Зверьки набросились на змею и стали рвать ее зубами. Змея зашипела еще громче, и выпустив Гарри вступила в схватку с мангустами. - Авада Кедавра! – взревел Гарри, направив палочку на змею, едва обретя равновесие. Зеленый луч достиг змеи в тот момент, когда ее горло было перекушено одним из мангустов. Что-то темное вылетело изо рта змеи, перед Гарри на миг мелькнуло лицо Тома Реддла, а затем видение растаяло, а на полу осталась мертвая, истекающая кровью рептилия. - Ты только что окончательно уничтожил Темного Лорда, Гарри Поттер, - медленно произнес Люциус Малфой. – Многие волшебники будут благодарны тебе за это, но некоторые не простят никогда. Перед Гарри мелькнула мысль о Беллатрикс Лестрендж. - Я благодарен тебе за то, что ты освободил мою семью от этого ига. Чем я могу отблагодарить тебя? - Мне ничего от вас не надо, - ответил Гарри. – Вы напустили на меня змею, и я защищал не вас! - Я не напускал на тебя змею, - ответил Люциус, - а дал тебе средство спастись от нее. Но подростки всегда недовольны. Он развернулся к выходу. - Мистер Малфой! – позвала его Гермиона. - У вас ведь есть связи в министерстве… Люциус выжидающе взглянул на нее. - Может быть вы смогли бы написать прошение о помиловании Сириуса Блэка? - Почему вы решили, что мое вмешательство может иметь вес в этом деле? – удивился Малфой. - Потому, что вы могли бы засвидетельствовать, что Сириус не являлся сторонником Волдеморта, - заявил Гарри. – Вам это прекрасно известно! - Это все равно, что писать чистосердечное признание! – веско заявил Малфой. – Я не пойду на это… Гарри усмехнулся. - … но я посмотрю, что можно сделать, - закончил Люциус и вышел из комнаты. ЭПИЛОГ «Гарри Поттер приглашен сегодня вечером в 8:00 в кабинет Альбуса Дамблдора. Пароль: справедливость» Гарри взглянул на Гермиону, державшую точно такое же письмо. После Рождественских каникул они вернулись в Хогвартс. Драко старался держаться от них как всегда на расстоянии, но иногда Гарри замечал, что Хорек исподтишка поглядывает на них. Хотя, называть слизеринца Хорьком ему больше не хотелось. В конце концов, Драко помогал как мог вырвать его из хватки змеюки, и в Азкабане он не сбежал, а хоть и трясся, но шел вперед. Он не пожалел ценного артефакта чтобы помочь им, и его гостеприимство в замке было не показушным. Получалось, что как-то незаметно Малфой стал заменять ему Рона. Гарри только надеялся, что Малфой не займет его место во всем. В кабинете Дамблдора они с удивлением обнаружили Драко и Сириуса, сидевших на диване. - Сириус! – Гарри бросился к крестному и обнял его. - Я оправдан, Гарри! – обрадовал его Сириус. - Но как? – спросила Гермиона. Сириус повернулся к Драко. - Отец написал в министерство, что в одном из документов, обнаруженных при аресте Беллатрикс Лестрейндж был написан приказ уничтожить Сириуса Блэка, как ярого противника Темного Лорда. Это позволило пересмотреть апеляцию. А что касается побега, то дементоры сообщили, что это был обычный пес, случайно оказавшийся на острове, а их пленник никогда не покидал Азкабана. В Министерстве не поверили и послали мракоборца за Сириусом для дополнительного расследования. Кингсли Бруствер доставил Сириуса в министерство, где его подвергли тщательному осмотру, и составили акт, что в нем нет анимагических способностей. Первое обследование было признано ошибочным. Так что, Сириус теперь свободен. - Это же прекрасная новость! – захлопала в ладоши Гермиона. – Правда, Гарри? Гарри улыбнулся и перевел дух. - Это не единственная новость, которой я хотел бы поделиться, - произнес Дамблдор. – И я рад, что все значимые для тебя, Гарри, люди сейчас присутствуют здесь. Я наконец решил эту задачу, и могу отправить тебя обратно в твой мир, когда ты пожелаешь. - В его мир? – удивленно воскликнули Драко и Сириус, в то время, как Гермиона закусив губу смотрела на Гарри. Дамблдор кивнул - Мы не были уверены, что Гарри сможет вернуться, поэтому, я просил его никому об этом не говорить. – Но сейчас, он может рассказать вам все, и решить, отправляться ли ему назад, или остаться здесь… - Значит, я могу остаться? – спросил директора Гарри. - Тебе решать, - сказал Дамблдор, – какой мир тебе кажется лучше… Гарри взглянул на Гермиону. Та стояла сжав руки в кулаки, на ее глазах выступили слезы. - Скажи мне, - попросил ее Гарри. – Скажи, что ты чувствуешь. Ты хочешь, чтобы я остался? Губы Гермионы задрожали. - Я не могу решать за тебя – тихо сказала она. – Ты должен сделать свой выбор сам… - Тогда я остаюсь! – заявил Гарри. – Здесь те, кого я люблю живы (Гарри посмотрел на Сириуса), и здесь я обрел нового друга. Гарри подошел к Драко и протянул ему руку. - А ты, Гермиона? – спросил Гарри. – Что решишь ты? - Да, - ответила Гермиона, кидаясь ему на шею со слезами счастья на глазах. – Мой ответ «да»! Гарри схватил ее в объятия и, не обращая внимания на ухмыляющихся Сириуса и Драко и покачивающего головой Дамблдора, поцеловал ее. Да, плевать, что они смотрят! Теперь все будет хорошо!
271 Нравится 124 Отзывы 131 В сборник
Отзывы (19)