ID работы: 5699644

Вперед в прошлое

Гет
R
Завершён
260
автор
Размер:
81 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 122 Отзывы 126 В сборник Скачать

Пропавшая душа Азкабана

Настройки текста
При взгляде на громадную и мрачную твердыню ужаса Гарри чуть было не оставила решимость войти туда. Он оглянулся на Гермиону и Малфоя. Те выглядели испуганными, неуверенно переминались с ноги на ногу, и смотрели на него молчаливо призывая отступить. Но Балберит, поднял правую руку, и когтем указательного пальца коснулся стены Азкабана. Стена растаяла словно облачко под порывом ветра. Демон вступил внутрь. Гарри бросил последний взгляд на спутников и решительно расправив плечи шагнул следом. Едва они переступили порог, как их сразу охватило отчаяние оттого, что их попытки напрасны: ничего изменить нельзя. Холод пробирался в их души, заставляя вспоминать все самое плохое, что только случалось в их жизни. Гарри изо всех сил боролся с этим чувством, пытаясь как следует разглядеть замок изнутри. Хотя, внутри это оказался вовсе не замок, а громадная пещера с уходящими в непроницаемую темную высь сводами. Множество сталактитов свисали с потолка, то тут, то там встречаясь со сталагмитами и образуя причудливые колонны, между которыми им приходилось лавировать. Когда они повернули в отсек, где были расположены камеры узников, у Гарри в ушах послышался отчаянный крик его матери, молящей Воландеморта оставить ее сына в живых. Предсмертный крик отца, злорадный смех Беллатрикс Лейстрендж, убивающей Сириуса. На глаза Гарри навернулись слезы. Он украдкой вытер их и обернулся. Гермиона рыдала, Малфоя трясло так, что руки ходили ходуном. И так довольно бледнолицый слизеринец совсем побелел, и едва передвигался, ухватившись за край мантии Гермионы. Что-то в душе Гарри на миг шевельнулось, и появилось желание защитить их, отбросив свои собственные проблемы, но он не мог найти в себе силы сделать это, и тогда его охватило еще большее отчаяние. Он кинул взгляд на камеры узников. Крохотные темные пещерки без окон, в которых с трудом можно было бы встать во весь рост крупному человеку, не имели дверей, но были забраны толстыми решетками. Дементорам не нужны двери, а у узников не было ни единой возможности выбраться отсюда или укрыться от ежедневных визитов стражей. Сзади послышался придушенный вскрик и громкий вопль Гермионы. Гарри резко обернулся. Малфой лежал на полу, а над ним склонился дементор. Гарри не раздумывая выхватил палочку. - Экспекто Патронум! Серебристый олень засиял в тьме пещеры и бросившись на дементора словно поддел его на рога. Дементоры пришли в движение, подступая к ним, узники заголосили, чувствуя присутствие светлой силы. - Гермиона, помоги мне, - крикнул Гарри, видя, как дементоры окружают их, заключая в плотное кольцо. Гермиона дрожащими руками достала палочку. - Экспект... Экспекто... Но у нее ничего не выходило. Она погружалась в отчаяние. "Мы выберемся! - твердил себе Гарри. - Я способен прогнать их всех! Я уже делал это!" - Экспекто паторонум! Одну часть дементоров словно ветром сдуло, но остальные кинулись на Гермиону и Драко. - Помогите! - в отчаянии крикнул Гарри Балбериту. - Меня не интересуют безвинные, - равнодушно ответил демон. - Вы обещали показать мне радугу. Гарри в ужасе понял, что они натворили. Им придется рассчитывать только на себя, а они не готовы к этому. Демону все равно: для него жизнь и смерть не имеют значения. - Сириус! - в отчаяньи закричал Гарри. - Отзовись! - Джеймс?! - послышался слабый удивленный голос. - Где ты, друг? - Это я - Гарри! - орал Гарри во всю силу своих легких, пытаясь время от времени запускать чары, отгоняя дементоров то от Гермионы, то от Драко, похожих на двух безвольных кукол в лапах дементоров. Но долго так продолжаться не могло. Отчаяние вновь захватило его. Он понял, что им никогда не выбраться отсюда, не то, что спасти Сириуса. Он совсем ослабел, и в изнеможении опустился на пол пещеры. Но тут рядом с ним появился громадный черный пес, и лизнув его теплым языком в щеку, заглянул в глаза. - Бродяга, - со слабой улыбкой и едва ворочая языком, произнес Гарри. - Ты здесь... В следующий миг пес исчез, и пещеру залило ярким солнечным светом. Дементоры отступили. Гарри поднял голову. Сириус Блэк стоял рядом с ним и держал в руках волшебную палочку. - Как ты, Гарри? Можешь сражаться? Гарри кивнул и стал подниматься, отыскивая взглядом Гермиону и Малфоя. Те сидели на полу и тряслись от страха и холода. У Гермионы палочки не было. Гарри перевел взгляд на Сириуса. - Я взял ее палочку, - пояснил маг. - Она все равно сейчас не сможет помочь нам. Давай, нужно выбираться отсюда. - Сначала они должны исполнить обещанное! - раздался гневный голос Балберита. Сириус отпрянул, наведя палочку на демона. - Зачем вы его сюда притащили? - спросил он у Гарри, схватив его за рукав и переместив себе за спину а затем, осторожно передвигаясь, добился того, чтобы за его спиной оказались все трое подростков. - Это он перенес нас сюда, - пояснил Гарри. - Без него мы бы сами сюда не пробрались... - Я жду! - с угрозой произнес демон. - Мы покажем, - в отчаянии крикнул Гарри, - как только выберемся отсюда! - Подожди, Гарри! - Сириус взмахнул волшебной палочкой и демона пронзила золотая стрела. - Вы лжецы! - успел напоследок крикнуть демон, а потом растаял. В следующий момент перед ними в воздухе возник свиток папируса, по краям которого горел черный огонь. Гарри увидел, как его имя, а затем имена Гермионы и Малфоя появляются там. Балберит занес их в свою черную книгу. Гермиона вновь в отчаянии закричала. Гарри посмотрел на нее и увидел, как их вновь со всех сторон окружают дементоры. Эти существа не желали выпускать их. Сириус взмахнул палочкой и в пещере появился ярко светящийся пес, который стал атаковать дементоров. Гарри выпустил своего оленя, и оставив его разбираться с дементорами, подбежал к Гермионе. - Сохатый! - услышал он восторженный шепот Сириуса. Гарри лишь слегка обернулся и заметил, как на глазах Сириуса мелькнули слезы счастливых воспоминаний. Пес и олень словно усилили свою мощь, и совершенно очистили пещеру от дементоров. - Поднимайся, - велел Гарри Гермионе, помогая ей подняться. - Нам нужно выбираться отсюда. Малфой, вставай! - Гарри, мне так стыдно! - рыдала Гермиона. - Я не справилась! Из-за меня мы чуть не пропали! - Нет, нет! - утешал ее Гарри, гладя по волосам. - Ты ни в чем не виновата! Просто дементоры отнимают все наши надежды! - Идемте! - Сириус подошел к ним и поддерживая Малфоя кивнул Гарри на выход. - Нужно идти, пока этот проход открыт, иначе придется пробиваться через весь Азкабан к воротам, через которые вводят узников. Все четверо поспешили к выходу, но тут перед ними возникла громадная тень, переливающаяся черно-красным светом. Сначала Гарри не мог как следует рассмотреть что это, и появление нового существа не слишком встревожило его, вызвав лишь недоумение. Потом его глаза сфокусировались на фигуре и он увидел воина с темной кожей, в мускулистых руках которого была булава с огромными шипами. Вместо головы у воина был череп с глазницами, в каждой из которых которых можно было разглядеть череп, в глазницах которого в свою очередь были черепа, и так до бесконечности. На голове воина был надет шлем с железным гребнем из острых шипов и двумя рогами. Остальное тело тоже было всего лишь скелетом, частично закованным в латы на плечах и груди. Ниже пояса на существе были обрывки полусгнившей ткани. Скелето-подобный воин с мощными руками восседал на волосатом существе черного цвета с копытами на задних ногах, поросячьим носом, маленькими рожками, и небольшой курчавой бородкой. Гарри мог бы поклясться, что именно так рисовали черта в маггловских книжках. - Это Фобос! - испуганно воскликнул Сириус. - Повелитель страха! Существо склонилось к ним и широко раскрыло рот. Гарри увидел огромную воронку, которая стала расти и заполнять собой пещеру. Воронка вращалась, и Гарри почувствовал, что его затягивает туда. Рядом Сириус выкрикивал заклинания, но ничего не помогало. - Накладывай чары помех! - крикнул ему крестный. Гарри услышал, как Малфой выкрикнул "Импедимента", и поспешил присоединиться к нему. Но их неудержимо тянуло внутрь. Воронка стала закручиваться быстрее, и сопротивление стало почти невозможным. В какой-то миг их оторвало от пола и засосало внутрь этого вихря. Стало трудно дышать, запахло смрадом и тленом. Гарри почувствовал, что его сейчас вырвет. И вдруг все закончилось. Они упали на пол пещеры, сильно ударившись при приземлении, видимо с большой высоты. Балберит стоял напротив Фобоса и держал в руках два огненных меча. Фобос спешился с черта и размахивая булавой готовился к битве. Сириус моментально создал стеклянный колпак, накрывший Гарри, Гермиону, и Малфоя, а сам развернулся к черту. - Я хочу помочь тебе! - крикнул ему Гарри, пытаясь выбраться из неразбиваемого колпака. - В другой раз, Гарри, -ответил Сириус. - Здесь ты мне не помощник. Я буду применять темную магию семейства Блэков. Не думал, что когда-либо воспользуюсь этим... Гарри обреченно уселся между Гермионой и Малфоем, и обняв подругу, наблюдал, как в пещере разразилась битва. Фобос размахивал булавой, стараясь зацепить Балберита, но демон двигался на удивление легко, и размахивал своими огненными мечами. В один из моментов булава слегка зацепила купол, созданный Сириусом, и стекло моментально треснуло и рассыпалось на миллионы крошечных кусочков. - Бегите! - заорал Блэк. Гарри подхватил Гермиону, рывком поднял ее, и потянул к выходу. Малфой уже несся впереди них. Выбежав из темницы Гарри только успел глотнуть свежего воздуха, как на них тут же напали новые полчища дементоров. - Экспекто Патронум! - выкрикнул Гарри. Весь страх куда-то отступил. Осталась только злость. Злость на то, что дементоры атакуют их, что ему пришлось оставить Сириуса одного, что министерство осуждает невиновных, и даже на Балберита, за то, что он не поверил им. Дементоры наступали. Вокруг все затянуло мрачными тучами и пошел мелкий противный дождь, заставляя терять чувство радости. - Люмос Солем! - услышал Гарри голос Малфоя. - Дементоров может прогнать только Патронус! - крикнул ему Гарри, и тут увидел, как солнечные лучи заклинания пробились сквозь стену дождя и в небе возникла радуга. Затем раздался пронзительный поросячий визг, а еще через несколько секунд Сириус вырвался из Азкабана. Гарри кинулся к нему. - А где этот черт? - спросил он. - Ты уничтожил его? - Этих существ невозможно уничтожить, Гарри, - ответил Сириус. - Их можно только прогнать на некоторое время. - На некоторое? - испуганно пискнула Гермиона. - Не бойся, - успокоил ее Сириус. - Сейчас он уже не опасен. А вот другой... - Никто не смеет забирать виновные души из-под власти Балберита! - заявил демон, выходя из Азкабана. И тут он увидел радугу, раскинувшуюся над Азкабаном, словно большая цветная арка. Демон замер. Задрав козлиную морду к небу он восхищенно покачивал головой и шевелил ушами. Затем вытащил из золотой трубки папирус, и раскрыв его перед ними, провел когтем по их именам. Записи стали исчезать. - Мне пора, - произнес демон, - может быть однажды мы вновь встретимся и я снова занесу ваши имена в мою книгу. А пока - прощайте! - Но как же нам выбраться отсюда? - воскликнул Гарри. - Вы не поможете нам? - Меня не интересуют безвинные - ответил Балберит. - Впрочем, среди вас есть одна преступная душа. И я заберу ее сейчас. Он указал на Сириуса. - Нет! - закричал Гарри, но какая-то светло-зеленая сфера вдруг отделилась от Сириуса, и подлетев к Балбериту словно впиталась в него. Гарри бросился к крестному. - Со мной все в порядке, - поспешил успокоить его Сириус, и улыбнулся. - Балберит лишь забрал мою сущность анимага. Бродяги больше нет. Надеюсь, ты не слишком будешь переживать из-за того, что у тебя отобрали собачку? Гарри перевел взгляд на Балберита. - Ты сражался вместе со мной против Фобоса, - произнес Балберит, - и отдал мне свою сущность во искупление побега. Ты расплатился с долгами, Сириус Блэк. Ты свободен! - Но как же нам выбраться отсюда? - вновь воскликнул Гарри. - Здесь же антитрансгрессионные чары наложены! Балберит поднял правую руку над морем, и из глубины поднялась скала. - Она доставит вас на берег - сказал демон и испарился. Сириус, а за ним и трое подростков вступили на скалу. Огромный камень отчалил от острова и медленно двинулся по морю. - Поразительно, - прошептала Гермиона. - Как же она не тонет?! Гарри пожал плечами. Ему совсем не хотелось думать об этом. Он подошел к Сириусу, и посмотрев ему в глаза долгим взглядом, обнял его. - Обещай мне, - попросил он, глядя на крестного, - Пожалуйста, обещай никогда не спешить мне на помощь! Я не переживу, если потеряю тебя! Сириус лишь улыбнулся. Спустя час они причалили к берегу. Едва они ступили на твердую землю, как скала, на которой они переплыли пролив вновь исчезла под водой. - Тебе нужно скрываться, - сказал Гарри, обращаясь к Сириусу. - Где-нибудь там, где дементоры до тебя не доберутся! - Мы подадим апелляцию! - добавила Гермиона. - Теперь, когда в тебе нет сущности анимага, можно будет доказать, что ты невиновен! - Я напишу тебе, - пообещал Сириус и еще раз обняв Гарри, вернул палочку Гермионе и трансгрессировал. - Ладно, - произнес Драко, - увидимся в Хогвартсе. - Гарри, - воскликнула Гермиона, - мы ведь не можем отправиться в Хогвартс до конца Рождественских каникул. Профессор Макгонагалл думает, что мы сейчас дома! - А наши семьи уверены, что мы остались в Хогвартсе, - подхватил Гарри. - Может быть, можно в Косом Переулке остановиться... - Эх вы! - обвинил их Драко, - Не смогли все до конца продумать? Мозгов не хватило? Ладно, так и быть... Я приглащаю вас на Рождество в Малфой Мэнор... Добби! Рядом с ними возник домовик. - Что прикажет Хозяин Драко? - низко поклонившись спросил он. - Доставь нас в замок, и приготовь комнаты для моих гостей, - велел Драко. - С чего это такое любезное предложение? - удивился Гарри, в то время как Гермиона с благодарностью смотрела на Драко. - Скоро узнаешь, Поттер, - ухмыльнулся слизеринец. Эльф щелкнул пальцами, и их подхватил вихрь трансгрессии. в следующей главе: Домашнее животное Драко Малфоя
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.