ID работы: 5702247

High-Flying, Adored

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
191
переводчик
Калис бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 40 Отзывы 44 В сборник Скачать

7. Cool under pressure

Настройки текста
Юри придумывает новые ругательства для такой ситуации. Ему не нужны проблемы, не тогда, когда он просто вышел в магазин. Выглянув над прилавком, он успевает тихо выругаться, прежде чем нырнуть вниз, уходя с линии огня. Несколько пуль со свистом проносятся над его головой и, не причинив вреда, врезаются в белый кафель. — Со всеми все в порядке? — тут же спрашивает Юри, осматривая пожилую пару и их двух испуганных внуков, укрывшихся вместе с ним, когда началось ограбление. Они неуверенно кивают. — Юри? — шепчет маленькая девочка, вцепившись в край его кофты. — Все будет хорошо, да? Эрос и Капитан Снег придут и спасут нас? — Конечно, — отвечает он, пытаясь улыбнуться. — Не беспокойся. Я уверен… Уверен, что они скоро появятся. — Джентельмен, позвольте сопроводить вас по этому морозильному проходу! Юри закатывает глаза настолько сильно, что ему кажется, он может разглядеть заднюю стенку собственного черепа. Однако в привычном раздражении больше облегчения. Капитан Снег. Слава богу. Звук трескающегося льда заполняет продуктовый магазин, и Юри весело фыркает, когда дети ликующе аплодируют. Снова стреляют. Юри украдкой выглядывает, переживая за друга, и тут же встречается с парой ясных голубых глаз. Он снова слегка удивлен. Капитан улыбается ему. — Все в порядке с… — он немного медлит, подбирая слово, — гражданскими? Юри кивает: — Здесь все хорошо. Сколько их там? Теперь очередь Капитана Снега выглядеть удивленным. Юри не винит его: он ведет себя не так, как должен вести обычный гражданский, попавший в бандитскую перестрелку. — Ну, их здесь семеро, но я уже вывел из строя четверых. — Капитан Снег бросает взгляд через плечо, ощупывая территорию глазами, похожими на осколки льда. — Давайте попробуем вытащить вас отсюда, хорошо? Кивая, Юри подхватывает маленькую девочку. Пожилой мужчина, господин Мёдзин, подхватывает внука. Без лишних слов Юри берет госпожу Мёдзин за руку и обнадеживающе ей улыбается. — Все будет хорошо, — заверяет он. — Капитан Снег знает свое дело. Бледность щек Капитана немного противоречит словам Юри, но тот быстро исправляет положение обходительной улыбкой. — Я попробую, — он прихорашивается и машет им, пропуская вперед и не сводя взгляд с прохода за ними. Они идут медленно, Капитан Снег проверяет каждый ряд прежде, чем свернуть туда, и все равно им не удается избежать ужасного момента: на перекрестке появляется преступник, а они все еще находятся в середине прохода. Юри поворачивается и тянет за собой госпожу Мёдзин, а затем наклоняется, чтобы закрыть своим телом маленькую девочку так же, как господин Мёдзин поступает со своим внуком. Позади слышится звон, сопровождающий ледяной треск способностей Капитана Снега. Когда Юри оборачивается, стрелок обезврежен, а Капитан одаривает его странным взглядом. — Пойдем, — тревожно поторапливая, выдыхает Юри. — Нужно вывести их отсюда! Отряхиваясь, Капитан Снег кивает и оглядывает следующий проход. Теперь они двигаются быстрее и умудряются преодолеть оставшееся до дверей расстояние без происшествий. Когда они наконец оказываются на улице и, отведя семью Мёдзин на безопасное расстояние от магазина, отправляют их домой, Юри с облегчением выдыхает. — Вы вели себя великолепно, — говорит Капитан Снег, и Юри возвращает ему широкую улыбку. — Не думали работать супергероем? — О, нет, — отвечает Юри, смеясь и протестующе взмахнув руками. — Я действительно не думаю… Такая жизнь совсем не для меня. Капитан добродушно пожимает плечами. — Вы сами себе удивитесь. Мы еще увидимся, да? Мне лучше вернуться назад. Беспечный короткий взмах, и он исчезает в магазине. Юри слышит звуки выстрелов, смешивающиеся с задорным смехом и — он в этом совершенно уверен — с очередным ледяным каламбуром. — Да, — отвечает Юри с легким смешком и ошалело трясет головой. — Мы скоро встретимся. Он отправляется домой. Капитан Снег остается один. *** Когда Юри возвращается на горячие источники, Виктора там нет. Двадцать минут спустя он проходит через парадную дверь, широко улыбаясь и держа в руках два больших пакета с продуктами. — Я слышал, в магазине были какие-то проблемы, — говорит он, как обычно, ничего не конкретизируя. — И знаю, что вы ходили сегодня за продуктами. Подумал, что, возможно, вам не удалось ничего купить, поэтому заскочил в магазин на перекрестке. Юри заикается, быстро благодаря, впав в задумчивость из-за этого поступка. Забирая сумки и спеша на кухню, он даже не замечает, как смотрит на него Виктор. Как на восхитительно сложный паззл, и только Виктору предназначено его разгадать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.