***
POV Какаши
Следующий день встретил меня ярким утренним светом, проникавшим сквозь неплотно задернутые шторы. Я проснулся с каким-то странным предчувствием, которое не покидало меня весь день. Позже утром меня вызвали в резиденцию Третьего Хокаге. Просторный зал резиденции был наполнен знакомыми лицами. Здесь присутствовали и Куренай Юхи, с её проницательным взглядом и алыми глазами, и Майто Гай, излучавший свою обычную неукротимую энергию, его густые брови выражали сосредоточенность, и Асума Сарутоби, небрежно опиравшийся на стену с неизменной сигаретой в зубах. Присутствовали и другие джоунины, а также несколько опытных чунинов, среди которых я заметил и Ируку-сенсея, стоявшего чуть поодаль. Третий Хокаге, одетый в свою привычную мантию, сидел за массивным деревянным столом, его взгляд, несмотря на возраст, оставался острым и проницательным. Он обвел собравшихся взглядом, и в зале воцарилась тишина. — Доброе утро, — начал старый Хокаге своим спокойным, но властным голосом. — Сегодня я собрал вас, чтобы объявить о проведении ежегодного экзамена на чунина. Как вы знаете, это важная веха в карьере каждого молодого шиноби, возможность продемонстрировать свои навыки, ум и командную работу. По залу пронесся тихий шепот. Экзамен на чунина всегда вызывал живой интерес. — В этом году, — продолжил Третий, — мы наблюдали формирование нескольких многообещающих команд генинов. Их первые миссии, несмотря на свою сложность, показали, что среди нового поколения есть немало талантов, готовых к новым вызовам. Поэтому я обращаюсь ко всем сенсеям, чьи подопечные недавно получили звание генина: если вы считаете, что ваши ученики обладают необходимым потенциалом и зрелостью, чтобы принять участие в этом сложном, но важном экзамене, я предлагаю вам выдвинуть их кандидатуры. Он сделал паузу, его взгляд задержался на каждом из нас. Гай энергично кивнул, его фирменная широкая улыбка уже освещала лицо. Куренай задумчиво нахмурила брови, а Асума выпустил тонкую струйку дыма, наблюдая за происходящим с легкой усмешкой. Неожиданно для большинства присутствующих, вперед выступил Ирука. Его голос, обычно мягкий и дружелюбный, сейчас звучал обеспокоенно и настойчиво. — Хокаге-сама, — произнес он, слегка поклонившись, — прошу прощения за то, что прерываю собрание джоунинов, но я считаю своим долгом выразить серьезные опасения относительно участия нынешних новичков в экзамене на чунина. Их опыт еще слишком мал, а некоторые из их первых миссий, включая недавнюю в Стране Волн, были чрезвычайно опасными и могли оставить глубокий след в их неокрепших умах. Все взгляды, включая мой, обратились к нему. Его заявление было неожиданным, учитывая его обычно оптимистичный настрой. — Ирука, — спокойно произнес старый Хокаге, — твоя забота о благополучии молодых шиноби всегда была похвальна. Но не считаешь ли ты, что участие в экзамене, даже если они не пройдут его, может стать для них ценным уроком и стимулом для дальнейшего роста? — Возможно, Хокаге-сама, — ответил Ирука, его голос звучал твердо, но с нотками тревоги. — Но я боюсь, что для некоторых это может оказаться слишком рано, слишком жестоко. Они могут столкнуться с противниками, к которым они еще не готовы, и это может привести к серьезным травмам или даже психологическим проблемам. Тут вперед выступил Гай, его лицо сияло несокрушимой уверенностью. — Хокаге-сама! Я категорически не согласен с Ирукой! Юность — это не недостаток, а преимущество! Нужно дать этим молодым львам шанс показать свою силу и волю! Мои ученики, Рок Ли, Тен-Тен и Неджи Хьюга, тренируются не покладая рук и готовы к любым испытаниям, которые им бросит судьба! Куренай мягко улыбнулась, но в ее голосе чувствовалась убежденность. — Я понимаю опасения Ируки, особенно после таких напряженных первых миссий. Но я также считаю, что ранняя проверка своих сил в условиях, приближенных к боевым, может помочь генинам быстрее понять свои слабые и сильные стороны и определить направление для дальнейшего развития. - Мои подопечные тоже готовы к этому шагу. Асума, выпустив густое облако дыма, небрежно произнес: — В конце концов, Хокаге-сама, разве не в этом заключается суть экзамена? Выявить тех, кто готов к следующему уровню. Если их сенсеи считают, что они обладают достаточным потенциалом, то пусть попробуют. Это покажет, кто действительно чего стоит. После этих высказываний Ирука снова обратился к Хокаге, но теперь его взгляд был полон особой тревоги, когда он посмотрел на меня. — Хокаге-сама, моя главная забота — команда Какаши. Их миссия в Стране Волн была не просто сложной, она была смертельно опасной. Они столкнулись с Забузой Момочи, ниндзя-отступником уровня джоунина. Я не уверен, что эти юные шиноби, особенно Узумаки, Учиха и Харуно, успели полностью восстановиться как физически, так и морально после такого потрясения. Бросать их сразу же в жернова экзамена на чунина может быть слишком жестоко. Я молча наблюдал за этой напряженной дискуссией, чувствуя, как на меня обращаются взгляды других джоунинов. Ирука действительно очень сильно переживал за своих бывших учеников, и его доводы звучали убедительно. После окончания официальной части собрания, когда остальные джоунины начали неспешно покидать зал, Ирука подошел ко мне. На его лице читалось неподдельное беспокойство, в его глазах плескалась тревога. — Какаши, — сказал он, его голос звучал приглушенно, но в нем чувствовалась внутренняя борьба, — пожалуйста, подумай хорошенько. Я знаю, что ты видишь в них потенциал, но не слишком ли рано? Они едва справились с Забузой. Экзамен на чунина — это совсем другой уровень. Я вздохнул, прикрывая единственный видимый глаз. — Ирука, я понимаю твои опасения. И я ценю твою заботу о них. Но ты сам сказал, что они едва справились. Но они справились. Они столкнулись со смертью лицом к лицу и не сломались. Я сделал небольшую паузу, обдумывая свои слова. — Узумаки обладает невероятной силой воли и неиссякаемым оптимизмом. Он может быть непредсказуемым, но его решимость и способность сплачивать людей вокруг себя — это то, что нельзя недооценивать. Экзамен на чунина станет для него отличной возможностью направить свою энергию в нужное русло и доказать свою ценность. — Учиха — гений, каких поискать. Его талант и хладнокровие в бою поражают. Да, в нем есть тьма, но он учится ее контролировать. Участие в экзамене позволит ему проверить свои навыки на фоне других сильных шиноби и, возможно, направит его амбиции в более конструктивное русло. — А Харуно… она проделала огромную работу над собой. Ее контроль чакры и знания в области медицинской ниндзюцу растут с каждым днем. Она умна, наблюдательна и обладает сильным чувством ответственности перед своими товарищами. Экзамен станет для нее испытанием не только ее физических и технических навыков, но и ее уверенности в себе. Я снова посмотрел на Ируку. — Они — команда, Ирука. И они заслуживают шанса показать, чему они научились. Да, это риск, но без риска нет и прогресса. Я верю в них. Он вздохнул, его плечи слегка опустились. В его глазах все еще читалось сомнение, но теперь к нему примешалась и усталость. — Ладно, Какаши. Я доверяю твоему суждению. Ты их сенсей, ты лучше знаешь, на что они способны. Но если что-то пойдет не так… — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не произошло, — твердо ответил я. — Это мое обещание. Он кивнул, хотя и без прежней уверенности. — Я надеюсь. Просто… береги их, Какаши. Ирука ушел, а я остался стоять, размышляя о нашем разговоре. Его опасения были понятны, но я не мог игнорировать тот потенциал, который видел в своей команде. Экзамен на чунина был риском, но иногда риск — это единственный способ двигаться вперед. Теперь мне предстояло поговорить со своими генинами и принять окончательное решение. Предчувствие чего-то важного, возможно, даже опасного, все сильнее сжимало мое сердце.***
POV Ирука
Слова Хатаке, хоть и были полны уверенности, не смогли полностью успокоить мою тревогу. Я по-прежнему считал, что решение об участии таких неоперившихся генинов в экзамене на чунина было опрометчивым. Их недавнее задание в Стране Волн, хоть и высветило их скрытые возможности, являлось скорее исключением, нежели подтверждением их зрелости для подобного рода испытаний. Я не мог просто положиться на мнение Копирующего Ниндзя, каким бы прославленным джоунином он ни являлся. Моя ответственность перед этими сорванцами, особенно перед Узумаки, которого я знал с малых лет, не позволяла мне оставаться безучастным. Поэтому я принял решение провести собственную, тайную оценку каждого члена их трио, чтобы увидеть их подлинную реакцию в боевой обстановке, когда они не будут знать, что это всего лишь проверка. Первым я решил испытать Узумаки. Применив технику трансформации, я принял облик крепкого ронина, с грубыми чертами лица и повязкой, скрывающей символ его родной деревни. Я устроил ему засаду на тренировочном полигоне номер семь, замаскировавшись под одним из многочисленных пней. Когда блондинистый генин приблизился, отрабатывая свои излюбленные приемы, я внезапно выпрыгнул, издавая воинственный клич и замахиваясь деревянным тренировочным мечом. Узумаки, поначалу опешив, быстро собрался. Он создал множество теневых клонов, пытаясь сбить меня с толку и найти брешь в моей обороне. Его движения были импульсивными, но полными энергии. Он даже попытался использовать свой излюбленный «секретный прием тысячелетия», но, как обычно, промахнулся. В конечном итоге, уставший, но не сломленный, он проявил неожиданную ловкость и, увернувшись от моего удара, сумел коснуться моей спины. Хотя эта «победа» была скорее результатом его неукротимого духа, нежели тактического превосходства, его упрямство и отказ сдаваться перед лицом неизвестной угрозы меня порадовали. Следующим в моем списке был Учиха. Для него я выбрал образ ловкого ниндзя, специализирующегося на техниках стихии огня. Я атаковал его во время его индивидуальной тренировки по метанию сюрикенов. Мои выпады были стремительными и яростными, я использовал огненные шары и огненных драконов, чтобы проверить его способность к уклонению и контратаке. Темноволосый юноша, как всегда, сохранял невозмутимость. Он с легкостью избегал моих огненных атак, используя свою невероятную скорость и реакцию. Его броски сюрикенов были точными и смертоносными, он словно предвидел мои действия. В конце концов, он сумел перехватить мой огненный шар своим собственным, более мощным, и вынудил меня отступить. Его талант и владение техниками своего клана были очевидны. Наконец, настало время проверить Харуно. Для нее я подготовил испытание, которое должно было оценить ее медицинские навыки в условиях неожиданной опасности и стресса. Я выбрал безлюдную лесную тропу и, вновь воспользовавшись техникой перевоплощения, принял облик израненного шиноби, лежащего без сознания у подножия старого дерева. Моя одежда была разорвана и залита бутафорской кровью, я издавал слабые стоны, держась за живот. Вскоре я услышал приближающиеся шаги. Розоволосая куноичи возвращалась в деревню после оказания помощи раненому ниндзя, которого она вызвалась сопроводить из дальней миссии. Увидев меня, она мгновенно насторожилась. — Эй! Что случилось? Вам нужна помощь? — крикнула она, осторожно приближаясь и внимательно осматривая окрестности. Я застонал громче, изображая крайнюю степень страдания. — Помогите… пожалуйста… на меня напали… какие-то отступники… Харуно быстро подбежала ко мне и опустилась на колени. Её взгляд был собранным и профессиональным. Она не стала сразу прикасаться ко мне, а сначала внимательно осмотрела мои «раны», пытаясь определить их характер и серьезность. «Хорошо, — подумал я, — она не теряет головы в критической ситуации». — Где вас ранили? — спросила она, её голос звучал спокойно и уверенно, несмотря на очевидную тревогу. — В живот… очень сильно болит… и, кажется, нога сломана… — прохрипел я, продолжая изображать мучения. Харуно осторожно отодвинула мою руку и осмотрела «рану» на моем животе. Я постарался сделать её максимально реалистичной, используя грим и искусственную кровь. — Это глубокое проникающее ранение, — констатировала она, нахмурив брови. — Есть признаки внутреннего кровотечения. Нужно немедленно остановить кровь. Она быстро достала из своей медицинской сумки стерильные бинты, кровоостанавливающие салфетки и антисептический раствор. — Постарайтесь лежать спокойно и не двигаться, — сказала она, аккуратно обрабатывая «рану» антисептиком и плотно прижимая к ней кровоостанавливающую салфетку. Её движения были четкими и уверенными, чувствовалась практика. — Спасибо… — прохрипел я, стараясь говорить как можно более убедительно. — Вы… вы ангел-хранитель… — Тише, берегите силы, — ответила Харуно, не отвлекаясь на мои слова. Её внимание было полностью сосредоточено на оказании первой помощи. — Мне нужно проверить вашу ногу. Где именно болит? Я указал на свою правую ногу, которую предварительно слегка вывернул, чтобы создать видимость перелома. Она осторожно ощупала мою ногу, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Да, похоже на перелом берцовой кости, — сказала она. — Нужно наложить шину, чтобы зафиксировать её. Это предотвратит дальнейшее повреждение и уменьшит боль. Она снова достала из сумки шину и бинты и принялась за работу. Её руки ловко и быстро зафиксировали мою «сломанную» ногу, обеспечивая ей неподвижность. Во время всего этого процесса Харуно задавала мне четкие и конкретные вопросы о нападении: сколько было нападавших, как они выглядели, в каком направлении скрылись. Она делала это спокойно и рассудительно, не позволяя панике взять верх. «Она не только оказывает медицинскую помощь, но и собирает важную информацию, — подумал я, — это очень ценное качество для ниндзя». Закончив с ногой, она еще раз проверила мое дыхание и пульс. — Ваше состояние сейчас стабильное, — сказала она. — Но вам все равно нужна срочная медицинская помощь в госпитале. Я помогу вам добраться до ближайшего поста. Она осторожно помогла мне подняться и, несмотря на мои слабые протесты (я продолжал изображать боль), поддерживала меня, пока мы медленно шли по лесной тропе в сторону деревни. Наблюдая за ней, я не мог не отметить её собранность, профессионализм и искреннее желание помочь. Она не испугалась вида крови и ран, действовала быстро и эффективно, используя все свои знания и навыки.***
POV Сакура
Усталость приятно тянула мышцы после того, как проводила до госпиталя шиноби, которого нашла раненым в лесу. Он попал в засаду во время выполнения задания за пределами деревни, и мне пришлось оказать ему первую помощь и помочь добраться до медицинского центра. Каждый раз, когда могла применить свои знания, чувствовала себя увереннее. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая листву деревьев на тренировочной площадке номер три в теплые золотистые оттенки. Воздух был наполнен беззаботным смехом и громкими возгласами. Блондин Узумаки, стоя на одной ноге и вытянув руки в стороны, пытался изобразить какую-то замысловатую технику перед Конохамару и его друзьями. Маленькие сорванцы, задрав головы, с восхищением наблюдали за его неуклюжими попытками, то и дело взрываясь хохотом. — Вот так, смотрите! Это секретная техника обольщения! — вопил наш неугомонный товарищ по команде, пытаясь принять еще более нелепую позу, отчего его протектор на лбу съехал набок. Внук Третьего Хокаге и его приятели, едва сдерживая смех, старались повторить его движения, которые больше напоминали неуклюжий танец испуганного оленя. — Наруто! Что ты тут вытворяешь? — не выдержала я, подойдя ближе. Мой голос прозвучал громче, чем ожидала, нарушив веселую атмосферу. — О, Сакура-чан! — обрадовался белобрысый генин, его лицо расплылось в широкой улыбке. — Я тут провожу мастер-класс для будущих великих воинов! Хочешь присоединиться? — Скорее, ты их только с толку сбиваешь, — вздохнула я, но улыбка не сходила с моего лица. Маленький сорванец, внук Хокаге, с горящими от восторга глазами подбежал ко мне и дернул за край моей туники. — Сакура-нее-сан, покажи нам что-нибудь по-настоящему впечатляющее! Прежде чем успела ответить, с противоположной стороны тренировочной площадки появились двое незнакомых шиноби. Их силуэты резко контрастировали с беззаботной атмосферой. Один был высоким и жилистым, его лицо скрывала фиолетовая боевая раскраска, а за спиной возвышалась громоздкая кукла, обмотанная бинтами. Другая — стройная девушка с пепельными волосами, собранными в два высоких хвоста, её взгляд был надменным, а в руках она небрежно держала огромный веер, словно это была обычная безделушка. Внезапно Конохамару, засмотревшись на причудливую куклу за спиной незнакомца, случайно налетел на него, споткнувшись о корень, выпирающий из земли. — Эй, вы, молокососы! Смотрите под ноги! — грубо рявкнул кукловод, его голос прозвучал резко и неприятно, нарушив царившую до этого веселую болтовню. Он толкнул мальчика в плечо, и тот едва удержался на ногах, чуть не упав. — А тебе какое дело, странный? Это наша тренировочная площадка! — возмутился блондин, его голубые глаза вспыхнули негодованием. Он был готов броситься на защиту младшего. Кукловод презрительно усмехнулся, обнажив острые зубы, и попытался схватить Конохамару за шиворот, но я среагировала мгновенно. Моя рука молниеносно вылетела вперед и перехватила его запястье, сжав его с неожиданной силой. Он удивленно дернулся, почувствовав мою крепкую хватку. — Я — куноичи Конохи, и не позволю вам распускать руки на наших детей, — отрезала я, глядя ему прямо в глаза. Мой взгляд был серьезным и предупреждающим. Блондин не собирался оставаться в стороне и уже рванулся вперед, чтобы помочь, но в этот момент с одного из высоких деревьев, окружавших тренировочную площадку, бесшумно спрыгнул Учиха. Его появление было настолько неожиданным, что Наруто, отшатнувшись, споткнулся о собственную ногу и неловко упал на траву, но тут же быстро вскочил, стряхивая с себя пыль. Темноволосый товарищ по команде появился эффектно, словно тень. Он молниеносно выхватил небольшой гладкий камень, валявшийся под ногами, и с невероятной точностью метнул его прямо в руку кукловода, которая все еще сжимала мой локоть. Удар пришелся точно по костяшкам пальцев, и тот, выругавшись сквозь зубы, резко отдернул руку, потирая ушибленное место. — Что здесь происходит? — спросил Учиха, его голос звучал спокойно и отстраненно, но в этой тишине он прозвучал как удар грома. В его черных глазах читалась холодная неприязнь к незнакомцам. Прежде чем кто-либо успел ответить, позади кукловода и девушки с веером возникла фигура, от одного взгляда на которую по моей спине пробежали мурашки. Вечернее солнце, пробивавшееся сквозь листву, отбрасывало длинные тени, делая его появление еще более зловещим. Это был юноша невысокого роста с ярко-алыми волосами, его лицо обрамляли странные, темные круги, напоминающие следы бессонницы. За спиной у него возвышался огромный сосуд, плотно обмотанный грязными бинтами, издававший едва слышное шуршание на ветру. Его взгляд был абсолютно пустым и пронзительным, словно он смотрел не на нас, а сквозь нас, в какую-то ледяную бездну. Аловолосый юноша сделал несколько шагов, затем остановился и медленно повернулся обратно. Его пустой взгляд скользнул по Учихе. — Твои глаза… — тихо произнес он, в его голосе не было ни эмоций, ни интонации, но от этих слов по спине пробежал холодок. — В них тьма. Что ты с ней делаешь? Учиха сузил глаза, его взгляд стал еще более колючим. — Какое тебе до этого дело? Блондин тут же попытался привлечь его внимание: — Эй! А мои глаза тебя не интересуют? Они голубые, как самое чистое небо! И в них горит огонь Хокаге! Аловолосый юноша даже не удостоил его взглядом, продолжая смотреть на Учиху. Затем его взгляд переместился на меня. — А в тебе… — он снова сделал небольшую паузу, его взгляд стал чуть более пристальным. — Чувствуется внутренняя сила. И что-то еще… необычное. — Я Сакура Харуно, — сказала я, стараясь не выдать своего волнения под его пронизывающим взглядом. Блондин снова попытался вмешаться, подпрыгнув на месте и размахивая руками. — Ну и что это такое «необычное»? Может, я тоже необычный? Спроси меня! Аловолосый юноша бросил на него мимолетный, абсолютно равнодушный взгляд, словно на назойливую муху, и снова сосредоточился на Учихе и мне. Блондин обиженно фыркнул, сложив руки на груди и отвернувшись. — Вы кто такие и что вам нужно в Конохе? — наконец спросил Учиха, его голос звучал сдержанно, но в нем чувствовалась настороженность. Аловолосый юноша перевел на него свой пустой взгляд. — Мы из Деревни Скрытого Песка. Мы пришли сюда, чтобы принять участие в экзамене на чунина. После того как троица из Песка скрылась из виду, повисла напряженная тишина. Сумерки сгущались, окрашивая небосвод в багровые и фиолетовые оттенки. Последние лучи солнца пробивались сквозь листву, отбрасывая длинные, зловещие тени. Саске холодно взглянул на Наруто. — Вечно ты лезешь не в свое дело. Из-за твоей глупости мы могли навлечь на себя неприятности. Затем он резко повернулся ко мне, его взгляд был пронзительным и обвинительным. — А ты, Сакура? Ты знала? Знала, что они здесь? Что это за «экзамен на чунина»? Почему ты молчала? Мое сердце бешено заколотилось. Экзамен на чунина… Гаара… Команда Песка… Все это эхом отозвалось в моей памяти, болезненными уколами напоминая о будущем, которое я отчаянно пыталась изменить. Я знала об этом экзамене, знала о той опасности, которая нас поджидала, знала о Гааре и его чудовищной силе. Но как я могла им рассказать? Как объяснить, откуда мне известны эти детали? Мой секрет был слишком хрупким, чтобы его раскрыть. — Я… я не понимаю, о чем ты, Саске, — попыталась я солгать, но мой голос дрогнул, выдавая внутреннее напряжение. — Да как же так?! — возмутился Наруто, вступаясь за меня. — Сакура-чан никогда бы ничего от нас не скрыла! Ты что, думаешь, она… — Замолчи, Наруто, — отрезал Саске, не сводя с меня своих пронзительных глаз. — Сакура, ты что-то знаешь. Я чувствую это. Этот экзамен… и эти ниндзя из Песка… почему ты так странно реагируешь? Я чувствовала, как внутри меня нарастает паника. Его подозрения были слишком близки к правде. Мне нужно было что-то сказать, что-то, что отвело бы от меня подозрения, но правда была слишком опасна. Саске сделал шаг ко мне, его лицо выражало нетерпение и недоверие. — Сакура, говори. Что тебе известно? Я не выдержала его взгляда. Чувствуя, как предательские слезы подступают к глазам, я сделала шаг назад. — Простите… я… я просто устала. Мне нужно идти. И, не дожидаясь их ответа, я развернулась и побежала прочь, прочь от их вопросов, от их взглядов, от необходимости хранить эту тяжелую тайну. — Эй! Сакура-чан! Куда ты? — недовольно крикнул мне вслед Наруто, все еще негодуя из-за того, что красноволосый парень его проигнорировал. — И что это вообще за экзамен такой?! Я не ответила, продолжая бежать, пока тренировочная площадка не скрылась за деревьями. В голове пульсировали обрывки воспоминаний о грядущих событиях, о боли и потерях, которые принесет этот экзамен. Я знала, что должна что-то сделать, чтобы защитить свою команду, но как? Как предотвратить то, что уже было предначертано, не раскрыв при этом свою собственную тайну? Вечернее солнце медленно опускалось за горизонт, бросая длинные, тревожные тени, и в моём сердце росло лишь одно чувство — леденящий страх перед неизвестным будущим, которое мне уже было известно.