В глубине бумажной шляпы...

NC-17
В процессе
684
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 46 страниц, 16 200 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
684 Нравится 77 Отзывы 84 В сборник

Флюг не любил концы кварталов...

Настройки
Misc, в отношениях Рейтинг: PG-13 Жанры и предупреждения: Crack, Юмор/Стёб, Повседневность, Занавесочная история, OOC Флюг не любил концы кварталов, а те не любили его. Могло бы показаться, что причины этой взаимной неприязни очевидны, но нет, это никак не было связано с отчётностями или вообще с его работой, хотя непосредственно относилось к его начальнику. Это взаимоотношение концов кварталов и начальника относилось скорее к области личной жизни и психического здоровья Флюга. Ну… И, пожалуй, здоровья вообще. Флюг начинал беспокоиться за две недели, каждый раз содрогаясь при мысли о том, что ему предстояло сделать. Приблизительно за неделю до события (запланированного давным-давно, заранее, чтобы не возникло искушения отодвинуть его на неопределённый срок) он уже успевал сделать все приготовления (потому что делание чего-то определённого, конкретного немного смягчало тревогу), и оставшиеся дни ему оставалось только ждать и пытаться не прокручивать в голове всё, что могло пойти не так (буквально всё). Даже несмотря на то, что процедура повторялась далеко не первый раз, и они научились обходиться почти без сопутствующего ущерба (не считая нервов Флюга), свыкнуться с ней (а точнее, с Блэк Хэтом) было неординарной задачей. В этот раз Флюг нервничал не меньше обычного, всю неделю то и дело устремляя невидящий взгляд мимо чертежей или в тёмный потолок спальни. Ворчащий на фоне босс не помогал ни в том, ни в другом случае. В день Икс, допив утренний кофе, Флюг отставил чашку и посмотрел на Блэка, который уже покончил с завтраком и смотрел в окно. Доктору показалось, что его спина напряглась в ответ на его взгляд. — Сэр? — нет, плохой тон, в осанке демона отразилось, что он почуял неладное, — Кхм, Блэки, милый… — С каких пор тебе разрешено называть меня «милым»?! — пророкотал Блэк, оборачиваясь. Выражение его лица было мрачным. Это был плохой знак — в хорошие дни демон не возражал против «милого». — Ладно-ладно, простите, Блэк Хэт, сэр, в-великий и ужасный… — доктор поправился и нервно хихикнул. На это Блэк тоже не повёлся. — В чём. Дело? С чувством некоторой обречённости Флюг понял, что сейчас придётся сказать всё напрямик. Привычным молящим тоном, рассчитанным на то, чтобы разжалобить самого дьявола, он начал: — Блэкушка, Блэк, сейчас уже конец квартала, и… — он набрал полные лёгкие смелости и воздуха, и как можно слаще пропел в сторону босса, — время идти к ветеринару, приятель. Душераздирающий визг, прозвучавший в ответ, заставил Флюга самого вскрикнуть и упасть со стула. Впрочем, он быстро поднялся на ноги — только для того, чтобы увидеть, как Блэк сидит на стене как паук, лицом (выражающим злобу и испуг) к нему; правая рука находилась на стекле, и тот явно оценивал, нельзя ли использовать окно как выход. — Нет, — мягко сказал Флюг. Блэк отвёл руку и приготовился бить. — Нет, — повторил Флюг со спокойной уверенностью, от умоляющего тона не осталось ни следа, — вы помните, сколько вы заплатили за замену рубиновых стёкол? Хотите снова выложиться, как год назад? Блэк опустил кулак. Любовь демона к деньгам временами играла доктору на руку. Он попытался приблизиться к Блэк Хэту, но тот резво попятился, стремясь занять более безопасную позицию. Более безопасной позицией оказался угол на потолке. Блэк забился туда и уставился на Флюга, мрачно сверкая глазами. Тот всё равно подошёл поближе и посмотрел на своего босса снизу вверх. — Может не будем на этот раз разыгрывать эту сцену? — примирительно сказал он. Демон сжал зубы. — Нет, — глухо рыкнул он. Флюг вздохнул. — Послушайте, сэр, не заставляйте меня использовать транквилизаторы. Глаза Блэка расширились от ужаса. Доктор задался вопросом, сколько раз эта уловка сработает, прежде чем тот перестанет так реагировать — и отмёл эту мысль. Слава Богу, что это ещё работает, а потом будет потом. — Ты этого не сделаешь, — прошипел Блэк (довольно неуверенно, на опытный слух Флюга). — Сделаю, если это означает, что в следующий раз вы будете послушнее. — Я превращу тебя в пепел, — попытался угрожать тот. Учёный кивнул — это они уже проходили. — Превратите, — терпеливо сказал он, — но только после того, как пройдёте плановый осмотр. Глаза Блэка сузились. Он думал. — Ну же, спускайтесь ко мне. Врач просто вас осмотрит. Быстрый осмотр, и всё. — Никаких чисток на этот раз, — поставил условие демон. — Никаких чисток, — со всей серьёзностью пообещал Флюг. Хэт оценивающе посмотрел на него в течение нескольких секунд, а затем соскользнул вниз и приземлился на ноги рядом с учёным. Отряхнул перчатки и отвёл взгляд; Флюг ободряюще потрепал его по плечу: — Всё будет хорошо, я же буду рядом. — Кончай это своё... — огрызнулся Блэк в его сторону, но руку не оттолкнул. Флюг перевёл дыхание и убрал палец с кнопки пульта в кармане.

***

Они находились в приёмной ветеринарной клиники в одиночестве. Блэк Хэт сидел, закинув ногу на ногу и скрестив руки, и дулся. Флюг с очень прямой спиной и сложенными на коленях руками, занял место рядом. Ждать оставалось ещё полчаса. Он с радостью бы пришёл точно ко времени, на которое они были записаны, но он не знал, сколько займёт усмирение Блэка, а, добившись его содействия, не стал рисковать ждать в особняке, опасаясь, что тот всё же решит сбежать. Уже в самой больнице, приняв своё поражение, тот вряд ли уже переменит своё решение. По крайней мере, раньше этого (почти) ни разу не происходило. Было позднее утро субботы, самое время для того, чтобы клиника была битком забита, но большинство клиентов со своими питомцами, разделявших с ними приёмную, поразглядывали парочку сначала с недоумением, затем с нарастающим беспокойством (чему способствовало и встревоженное поведение их питомцев, позабивавшихся в углы клеток или вовсе пытающихся удрать), а потом, похоже, решили прийти в какое-нибудь другое время — или сменить клинику. Только пара смельчаков решилась проскользнуть мимо них быстрым шагом, напряжённо не глядя в их сторону. Несколько врачей недоуменно выглянуло из кабинетов, и заметив причину отсутствия пациентов, спряталось обратно. С нравом его босса они уже были косвенно знакомы и испытывать его на себе они, вероятно, не желали. Дверь их кабинета приоткрылась, и в проёме показался доктор Уэйн. Флюг быстро встал в приветствии, Блэк только поднял взгляд. — Доброе утро мистер Хэт! Мистер Слис, — врач поприветствовал их, — Думаю, ничего не мешает начать нам прямо сейчас? — невозмутимо произнёс он, словно бы пустая приёмная была совершенно обычным делом (впрочем, с тех пор, как Блэк стал его постоянным пациентом...), и сделал приглашающий жест. Блэк посверлил ветеринара взглядом пару секунд, а затем поднялся. Флюг пропустил его вперёд, и вслед за врачом вошёл в кабинет. Доктор Уэйн, постоянный врач Блэк Хэта, явно привык к своему эксцентричному пациенту намного быстрее, чем тот к нему. Будучи ветеринаром широкого профиля и посвятив последние несколько лет своей жизни фауне других измерений, он осматривал численные глаза, пасти, уши, лапы, крылья и щупальца демона с хладнокровным профессионализмом и даже наловчился тактично общаться с недовольным Блэком («Могу я теперь осмотреть вашу шерсть, мистер Хэт?», «Не могли бы вы открыть клюв пошире, мистер Хэт?», «Не беспокоят ли вас боли в животе, мистер Хэт?»), хотя обычно это не было частью его компетенции. Нельзя сказать, чтобы в первые несколько раз Флюгу не приходилось вмешиваться, когда Блэк начинал закипать или срывался, огрызаясь на врача или даже хватая его и обнажая клыки, но спокойствие, терпение, гибкость и, пожалуй, профессиональный интерес Уэйна сделали своё дело, и в дальнейшем частота и накал инцидентов сильно снизились. Теперь демон практически безропотно переносил довольно длительный плановый осмотр, что, по мнению учёного, смахивало на чудо. Говорил Уэйн по большей части с Флюгом — Блэк занимал по вопросу своего здоровья молчаливо-пассивную позицию. Флюг же был, по негласному, если так можно было выразиться, согласию сторон, ответственным за здоровье демона (сам тот медицину отрицал принципиально). После окончания осмотра ветеринар повернулся к Флюгу: — Ну что я могу сказать — в основном всё как обычно. Грибок чешуи — тот самый, который мы никак не можем вывести, и пара новых патогенов от летучих мышей... — Никак не могу его от них отвадить, — пожаловался учёный. Блэк фыркнул. — Ну и небольшой гельминтоз. Боюсь, от этого до конца так и не удастся избавиться, у него недостаточно защитных механизмов, чтобы предотвратить заражение земными паразитами... — Главное, что мы можем их подавлять, — кивнул Флюг. — Я вижу, с гигиеной ротовых полостей у вас дело пошло получше? — Да, я... кое-что изобрёл, — он улыбнулся под пакетом. Ветеринар почувствовал это и улыбнулся в ответ: — С вами приятно иметь дело. Он подписал бумажку и протянул Флюгу: — Ваш рецепт. Тот вгляделся в листок: — Первое как обычно, в человеческой форме, по десять миллилитров в течение трёх дней? — Да, всё правильно. Флюг дочитал рецепт, сложил вдвое, сунул в карман и встал. — Спасибо вам большое! Доктор Уэйн поднялся тоже, пожал его руку и одарил его солнечным взглядом: — Не за что. Работать с вами — сплошное удовольствие. Мистер Хэт — мой любимый пациент. Блэк Хэт вздохнул и с противным скрипом закатил глаза в другое измерение.

***

Неделю спустя Флюг с удовольствием опустился в кровать, расслабившись и усиленно наслаждаясь тем фактом, что все назначенные таблетки выпиты, уколы сделаны, а о плановом походе к ветеринару можно полностью забыть как минимум на следующие два месяца. Это было замечательно. Ещё два месяца можно не вспоминать о боссе — испуганном животном или боссе — капризном ребёнке и позволить ему быть тем, кем он действительно был — ужасающим демоном, хорошим… нет, не совсем то слово, лучше «эффективным» — эффективным начальником и его партнёром. Замечательная жизнь. Есть за что её любить. Если отбросить визиты ко врачам, Деменцию и дедлайны, конечно. Блэк присоединился к нему в кровати несколькими минутами позже, но не лёг, а остался сидеть, задумчиво разглядывая правую руку. — Что такое? — поинтересовался Флюг. — М-м-м, — проворчал Блэк, — не могу понять. Почему-то у меня не получается выпрямить руку. Флюг приподнялся на локте и посмотрел. Рука чуть выше запястья была действительно словно сломана, а затем сращена под странным, неправильным углом. Демон удостоверился, что тот смотрит, а затем несколько раз сменил форму конечности: звериная лапа, крыло, щупальце, лапа насекомого, наконец, убрал конечность совсем и отрастил её снова — дефект каждый раз оставался на своём месте. Он раздражённо потряс рукой, и кость затрещала — похоже, он пытался выпрямить её физическим усилием. Попытка к успеху не привела, и тот с недовольным вздохом откинулся на подушки. Доктор за это время два раза открыл рот и закрыл его снова. Мысль уже обрела форму в его голове, но ему очень не хотелось её высказывать. Вместо этого он спросил: — Давно вы пытаетесь это исправить? — Третий день, — глухо отозвался тот. Флюг сглотнул. Достаточно серьёзно. Есть причины полагать, что самостоятельно Блэку с этим искажением не справиться. Здесь напрашивались два сценария: либо тот начнёт день ото дня становиться всё мрачнее и сердитее, безуспешно пытаясь вернуть руку в прежнее состояние, и спустя недели мучений (не только его собственных, но и всех окружающих) найдёт способ это сделать, либо чуда не произойдёт, и со временем он просто… свыкнется? Привыкнет к новой особенности своей верхней конечности, она станет частью его образа… Может, он получит новое прозвище — Блэк Криворукий или что-то вроде того… Блэк Хэт опять раздражённо выдохнул и повернулся на бок. Флюг боролся со своим голосом пару секунд, прежде чем сумел заставить себя говорить. — Эм-м, Блэк? — Что такое? — тот повернул голову на сто восемьдесят градусов и посмотрел на него. Доктора это не смутило — он давно привык, да и то, что он собирался ему сказать, волновало его гораздо больше. — Вы не думаете, — осторожно начал он, — что может, было бы лучше… обратиться к ветеринару? Может, пронзительный визг, прозвучавший в ответ, и заставил Флюга свалиться с кровати, но это вовсе не значило, что он хоть каплю удивился.
Примечания:
684 Нравится 77 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (5)