ID работы: 5711602

Ради справедливости

Гет
NC-17
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник Скачать

3. Взлёты и падения

Настройки текста
      Андерс погрузился в изучение строения тела жертвы, рассматривал каждую ссадину, малейший порез на коже. Он настолько был сосредоточен на своём деле, что не замечал ничего вокруг. Ни суетившейся рядом помощницы, записывающей каждое слово коронера, ни двух лаборантов за стеклом, отделяющим секционную от лаборатории. Сейчас ему было важно выявить любую мельчайшую деталь, которая могла бы помочь раскрыть тайну убийства и поймать преступника. Он всегда был таким в работе — скрупулёзным до абсурда. Готов разложить тело на атомы, чтобы докопаться до истины. Он погрузился в работу, что неосознанные движения пачкали его лицо, когда он поправлял очки, или превращали белоснежный халат в фартук мясника, запечатлевший кровавые отпечатки рук на себе.       Хариманн… Андерс уже выяснил, что у конгрессмена, в силу возраста, были проблемы сердца. Мышцы совсем дряблые, судя по всему о спорте он даже не задумывался. Андерс копошился в желудке, пытаясь выяснить, какая трапеза была последней в жизни человека, лежащего перед ним на стальном столе, когда в его обитель, святая святых, ворвался посторонний. Детектив Хоук вихрем влетела сначала в лабораторию, по дороге что-то выспрашивая у лаборантов, а затем и в секционную, настежь распахивая двери. Андерс поморщился и приказал Лили убрать постороннего. Хоть это и была Мариан, но это его территория, и здесь будут следовать его правилам, а значит, халат, перчатки… Тем более, трезво взглянув на своё отношение к детективу: необоснованная стеснительность и растерянность при каждой её шутке, он решил, что поведение его нелогично, и нужно это прекратить. Андерс мельком бросил взгляд на ассистентку, выдворяющую за дверь Хоук, несмотря на её возмущение, и продолжил своё занятие.       Тишина подозрительно затянулась. Нет, Андерс был рад, что ему никто не мешает, а Лили молча продолжает записывать всё за ним, но это его немного насторожило. Хоук показалась ему не из тех, кто так легко отступится. Он оторвал глаза от тела и осмотрелся вокруг. Лили удивлённо уставилась на него, когда он замолчал. Дальше взгляд его обратился на двери — за ними никого, а потом на лабораторию. Двое мужчин занимались исследованием улик с места преступления, один заполнял бумаги, а Стив, будь он неладен, объяснял что-то Хоук вместо работы. Она сосредоточенно слушала и иногда бросала серьёзный взгляд через стекло на Андерса. Он попытался отмести этот образ, но память продолжала подкидывать ему воспоминания о вчерашнем вечере, когда младший лаборант захотел проявить инициативу. Что ещё он может наболтать Хоук? Андерс понял, что не может больше сосредоточиться, когда в третий раз проверил содержимое тонкого кишечника. Взяв пробу, он отстранился от тела, снял перчатки и, забирая бумаги из рук ассистентки, велел ей зашить покойника, а сам направился на выход для разговора с детективом.       — Это последний образец для проверки, — Андерс передал только что взятую пробу лаборантам. Проигнорировав очередную попытку Хоук заговорить с ним, он спросил об уже имеющихся результатах исследования. Стив ему что-то буркнул в ответ, заставляя подойти ближе. Но стоило Андерсу сделать шаг в его сторону, как лаборант сгрёб его за шею и яростно зашептал, что Хоук интересовалась о нём, что это его шанс, не забывая при этом бросать выразительные взгляды на детектива и подмигивать. Чёрт возьми, не будь он так хорош в исследованиях, Андерс уволил бы помощника сию же минуту! Но лишь холодно отстранился и точёным движением убрал руку со своих плечей, пронзая его «убью-на-месте-если-не-заткнёшься» взглядом. И только потом обратился к детективу: — Пройдём в мой кабинет.       Кабинет его находился чуть назад по коридору, в нём было такое же окно, через которое можно наблюдать за работой, не заходя внутрь, только с разницей, что было занавешено жалюзи. Андерс открыл дверь, пропуская Хоук первой, и обомлел, когда обернулся и увидел пристальный взгляд детектива, прикованный к полке с коллекцией фарфоровых кошек. Он совсем забыл, что принес парочку фигурок из дома, чтобы сделать рабочее место немного уютнее, и почему-то очень этого стеснялся сейчас, именно перед ней. Нет, ну, может же быть у человека хобби! Спокойнее… Он больше не позволит выбить себя из колеи. Подавив желание сорваться с места и спрятать несчастных кошек в самый тёмный угол, Андерс спокойно прошёл за рабочий стол и опустился в кресло, предлагая Хоук последовать его примеру. Пока она осматривала остальные не такие впечатляющие детали интерьера, он всё-таки спрятал стоящую рядом с компьютером фигурку в ящик стола, мысленно извинившись перед сэром Ланселапом.       — Итак, что Вас привело сюда? — начал он беседу, молясь, чтобы она не расслышала ноток волнения в его голосе.       — Мы разве не перешли на «ты»? — спросила она, наконец уделяя всё внимание коронеру.       — Да, прости. Зачем ты пришла? — черт, за что он извиняется? И в то же время надеялся, что вопрос не прозвучал слишком резко.       — Хотела узнать, закончил ли ты вскрытие, — Хоук слегка нахмурилась. Её озадачила перемена в мужчине. Вчера он и пару предложений связать не мог, постоянно заливаясь краской при виде неё, а сегодня так холоден и строг. Андерс же обратил внимание на складку, что образовалась между бровей Мариан, и ему захотелось сказать что-нибудь, что заставит её разгладиться.       — Я всегда сразу, стоит мне закончить, отправляю отчёт о вскрытии наверх, — буквально, ведь отдел по убийствам находится этажом выше. Однако это не то, что он хотел сказать — Хоук нахмурилась ещё сильнее. Андерс повторял про себя фразу «рабочие отношения» как мантру, чтобы ненароком не перейти на разговор более личного характера. Только не в рабочее время.       — Я не имела ввиду, что ты не выполняешь свои обязанности или задерживаешь отчёты, — проговорила она, смотря на Андерса то ли с растерянностью, то ли с недоверием, будто он оскорбил её до глубины души.       — Ладно, — Андерс вздохнул, потёр переносицу, задевая очки. Только что вспомнил, что он их не снял и скорее всего, как это обычно с ним бывало во время работы с телом, лицо испачкано кровью. Решил не подавать вида, а то это вышло бы нелепо, но, чёрт, он смутился! Честное слово, как подросток… Хоук в ответ почесала свой шрам на носу и отвела глаза, заговорила первой:       — Могу прийти позже, когда будут готовы результаты исследования, или…       — Нет, — перебил её Андерс. — Чем скорее мы поймаем этого психа, тем лучше.       Он встал и подошёл к вешалке, заглянул в зеркало, которое висело тут же, снял очки, пряча их в карман, и протёр рукавом халата кровавый след на лице, прежде чем снять его и повесить. Вернулся обратно за стол и принялся изучать бумаги.       Хоук внимательно следила за ним. На языке у неё вертелась пара едких шуточек, особенно по поводу пушистых друзей, но она придержала их при себе. Не время — дело сейчас было на первом месте. А Андерс никак не мог собраться, и подколы, которые он скорее всего не воспринял, только бы сильнее отвлекли его.       Не стоит скрывать, что он удивил её. Начиная с волос, забранных в забавный пучок на макушке, и заканчивая его странным поведением. Ладно, выгнал её из секционной — понятно, что нужно соблюдать некоторые правила, но зачем игнорировать? И этот тон… Вчера он показался ей даже милым в своей стеснительности, а сегодня пытается её скрыть. Что творится у этого человека в голове? Множество вопросов одновременно заполнили её голову, а ещё эти кошки так и притягивали взгляд. Но Андерс прав: нужно быстро поймать этого психа, пока он не убил ещё кого-то.       — Что ты выяснил? — спросила Хоук коронера, когда молчание затянулось.       — Смерть наступила около двух часов ночи в результате кровопотери, — приступил к докладу Андерс, переходя в начало папки. — Края раны ровные и чистые — сработал профессионал.       — Думаешь, это заказное убийство?       — Все может быть, — неопределенно покачал головой, подвергая сомнению эту мысль. — Меня удивила глубина разреза. Жертва какое-то время мучилась, истекая кровью. Если убийца сделал это намеренно, то он чёртов садист.       — Кто мог нанести такую рану? — Хоук поёжилась, представив последние минуты жизни жертвы. Ужас в глазах, его предсмертные хрипы и убийцу, следящего, как жизнь покидает тело. Каким должен быть жестоким человек, чтобы совершить такое?       — Да кто угодно. Вопрос в другом… — Андерс воспринял вопрос буквально. Он сделал паузу, перечитывая отчёт. Хоук хотелось поторопить его, она застучала костяшками пальцев по столу. — Следов сопротивления нет.       — А как же синяки на запястьях?       — Они появились от веревок, когда Хариманн пытался освободиться. То есть убийца должен быть силен, чтобы усыпить, затащить среднего мужчину на кровать и связать, или…       — Женщина, — проскользнула догадка у Хоук. — Думаешь, конгрессмен пропустил прием в Старкхевене, чтобы встретиться с любовницей?       Андерс опять неопределенно пожал плечами в ответ. Пока не появится полный отчёт с результатами всех анализов, он не брался утверждать что-либо — всё это будут лишь догадки.       — Если мы не найдем каких-либо токсинов в крови, имеющих эффект снотворного, то нужно будет отрабатывать теорию с женщиной. В таком случае должны были остаться следы ДНК. Пока, к сожалению, ничего не нашли, но мы ещё не закончили.       — А что насчёт… его второй раны? Как так получилось, что убийца не оставил следов на полу? Там везде была кровь.       — Он ловкий и быстрый. Выждал момент, когда жизнь покинет Хариманна, и сердце остановится, чикнул между ног, спрятал трофей в шкатулку, поставил на видное место и смылся, — всё-таки позволил себе сделать предположение. Это было самое логичное объяснение.       — Орудие использовал то же?       — Да.       Андерс передал отчёт детективу, чтобы она сама ознакомилась с ним. Хоук задумалась. Если это женщина — любовница могла в порыве ревности прибить старика… Неужели в его возрасте он ещё что-то мог? Нет, тут другое. Детектив пролистала папку. По заключению, Хариманн вообще не занимался спортом. Спорт — секс. От бурной мозговой деятельности у нее закружилась голова с непривычки. Она отложила отчёт и зарылась лицом в ладони, поставив локти на стол. Вопросы… Одни вопросы. Все дело в тех девочках. Узнают, кто они, — узнают и мотив.       — Может, по чашечке кофе? — вырвал её из круговорота вопросов без ответов голос Андерса. Хоук кивнула, не отрывая головы от рук.       Через некоторое время они уже сидели в кафетерии на первом этаже. Полная леди, работающая здесь баристой, варила для них кофе: двойной эспрессо для Хоук и сладкий американо для Андерса. Пока они ждали свой заказ, Мариан прислушивалась к тихому звуку телевизора в углу. Сейчас там показывали новости. Из-за разговоров за соседними столиками трудно было расслышать некоторые фразы диктора, но суть она уловила. В выпуске речь шла о зверском убийстве самой богатой семьи Старкхевена. Ваэль вели свой род чуть ли не от древних королей, поэтому дело предали такой огласке. На экране крупным планом показали лицо единственного выжившего — младшего сына Себастьяна. Молодой мужчина, шокированный событиями, никак не реагировал на репортёров, лишь морщился от ярких вспышек фотоаппаратов. Затем показали начальника их полиции, он заверял, что они бросят все силы на расследование этого ужасного инцидента. Конгрессмен Хариманн, семейство Ваэль… Мир, кажется, сошёл с ума, Хоук оставалось лишь удивляться. На свете полно монстров, и имя каждому — человек.       Андерс заметил, что Хоук опять нахмурила брови. Эй, он же вывел её сюда, чтобы немного отвлечь! Но не успел он и подумать, о чём завести разговор, как детектив его опередила:       — Этот твой помощник… Стив, кажется. Как ты его терпишь? — выдала Мариан. Андерс даже не сразу понял, о ком она, но воспоминание о неугомонном лаборанте живо наполнило его тихой злостью.       — И не говори. Я бы давно его уволил, но лаборатория без него не справится. Умник хорош, делает всё быстро, хоть и язык без костей, — Андерс подумал, что ещё добавить о своём работнике, но кроме как нецензурных эпитетов, не смог подобрать слов. — Что он ещё натворил?       — Парень явно нацелился устроить твою личную жизнь, а мишенью, похоже, выбрал меня, — Хоук внимательно взглянула на коронера, наблюдая за его реакцией. Кажется, надеялась поддразнить этой фразой. Но вопреки ожиданиям, Андерс ни чуть не смутился.       — А ты против? — глядя поверх своей кружки, поинтересовался он.       Хоук поперхнулась только что сделанным глотком. Нечестно, её же оружием. Ударив пару раз себя в грудь, ей удалось прогнать застрявший кофе дальше по пищеводу, она уже готовилась рассмеяться, как наткнулась на серьёзный взгляд Андерса. Он, что, не шутит? Лихорадочно соображая, как помягче отказать, среди бури мыслей вдруг пронеслась одна, сметая все остальные: «почему отказать?» Да ну, нет… Она не могла так подумать, они же коллеги. Хоук взмахнула рукой над ухом, отгоняя эту бессмыслицу.       — Послушай, мы же работаем вместе… — начала она. Андерс прыснул в кулак, заставив её оборваться. Он покраснел от сдерживаемого смеха, даже глаза заслезились, когда он дал волю вырваться весёлости.       — Попалась, — сквозь сдавленный смех, сотрясаясь всем телом, ликовал мужчина. Никак не ожидал, что у него получится справиться с Хоук её же методами, — на свою же удочку!       Детектив закипела от возмущения, но широкая и такая искренняя улыбка Андерса просто обезоружила её, и она невольно улыбнулась ему в ответ.       — Вот ты где! — Карвер влетел в кафетерий, с порога крича имя сестры. Его глаза слегка округлились, когда он увидел смеющуюся пару. Они действительно были похожи на пару в этот момент, и Карвер довольно отметил тот факт, что жизнь Мариан, возможно, теперь наладится. И она заметила, как глаза её брата потеплели всего на мгновение, а затем вновь их выражение сменилось на привычную хмурость, но этого было достаточно. С самой смерти их сестры Бетани они не особо ладили, но сейчас Мариан почувствовала, что они всё ещё остаются близкими людьми. Пока он не заговорил вновь. — Что с твоим смартфоном? Варрик уже все телефоны оборвал, пытаясь до тебя дозвониться.       Детектив достала свой гаджет из кармана и недовольно отметила, что тот выключен. Потыкав кнопку блокировки, она помахала им перед лицом брата, демонстрируя севший аппарат.       — Я подарю тебе банк на Рождество! — взвился тот, мысленно проклиная создателей слабых аккумуляторов. — Идём скорее, Варрик нашел компромат на Хариманна.       Мариан вскочила, чуть не пролив недопитый кофе на стол. Прошла уже за братом, когда вспомнила, что пришла сюда не одна. Она оглянулась на Андерса, тот расстроенный отвернулся к окну, потягивая свой напиток. А, к архидемону всё… Он умный, и со своей стороны может выдать отличные мысли. Хоук быстро вернулась к их столику, чем удивила и одновременно обеспокоила Андерса.       — Пойдём, поучаствуешь в деле.       Коронер не совсем понял, что она от него хочет, и вопросительно уставился на женщину. Карвер опять что-то прокричал из дверей, и Мариан бросила недовольный взгляд на него и нетерпеливо выхватила кружку из рук Андерса, отставила на край стола и подхватила мужчину под руки, заставляя следовать за ней.       — Нам не помешает твоя помощь.       — Но я не детектив, — попытался отделаться он.       — Ничего, у меня есть право привлечь всех, кого посчитаю нужным, — с какой-то хищной ухмылкой она утащила его в отдел.

***

      — Ну, что там Варрик накопал? — нетерпеливо поинтересовалась детектив Хоук у брата, стоя перед доской.       — Ты была права: он мастер по добыче информации, — не преминул восхититься Карвер. Однако нервное подергивание ногой сестры и скрещенные на груди руки заставили его перейти к делу: — Двадцать два года назад Хариманн проходил по делу о растлении малолетних, но был оправдан. И угадай, кто был потерпевшим? — Но дожидаться ответа он не стал. Разворачивая планшет экраном к Мариан и Андерсу, он продолжил: — Алесса Дюпюи, и она одна из тех, кто на фотографиях, обнаруженных на месте преступления.       Карвер, довольный собой, будто бы это он нашел эту информацию, ткнул сначала в экран планшета, а затем в фотографию на доске. Он уже подписал имя под снимком.       — Парень — гений. Раскопал все, и дня не прошло, — Карвер опять отвлекся на восхваление способностей Варрика, а Андерс вдруг всполошился. Детектив заметила, как он из расслабленной позы выпрямился и потянул руки, чтобы забрать планшет. Его глаза забегали по медицинскому заключению на экране, а потом он приблизил имя.       — Что-то нашел? — Мариан внимательно следила за его действиями, подозревая, что он что-то понял.       — Я видел это имя недавно, — Андерс взглянул на неё. — Когда разбирал кабинет, нашел бумаги, оставшиеся от предыдущего коронера. Некоторые из них касались старых дел, и я решил их не выкидывать, а сдать в архив. Там был беспорядок — архивариус сказал, что они оцифровывают информацию. Так вот, на одной из коробок стояло имя Дюпюи. Я запомнил, потому что оно показалось мне странным — совсем не марчанское.       — Отлично. Карвер, проверь это дело, — она кивнула Андерсу, хваля его и утверждаясь в мысли, что не зря позвала. Коронер продолжил говорить, чем заставил остановиться младшего Хоука, сорвавшегося уже было с места:       — Здесь говорится, — Андерс опять вернулся глазами к планшету, уменьшая размер изображения, чтобы видеть картинку целиком, — что был зафиксирован факт сексуального насилия. Алессе тогда было всего восемь лет!       — Это мог быть мотив. То, о чем мы говорили с тобой ранее, что убийцей может оказаться женщина. Девочка выросла и решила отомстить. Заманила в постель и… — Мариан провела рукой по горлу в красноречивом жесте. — Поэтому его член отрезали — наказание за совершённое им преступление.       — Тогда почему она не кастрировала его прежде, чем убить? — засомневался Карвер. Он ещё раз обдумал теорию с убийцей-женщиной, но затем отмёл эти мысли, решив, что Мариан лучше в этом разбирается.       — И как такой человек попал в конгресс? Привлечение к уголовной ответственности легло бы черным пятном на его репутации, — Мариан заглянула в планшет через плечо Андерса. Тот напрягся от её близости, но отстраняться не стал. — Остаётся ещё много вопросов.       — Его оправдали, как я говорил, — Карвер забрал планшет у Андерса и начал искать нужные документы в нём. — Дело, кажется, замяли. Кто-то должен был заплатить огромные деньги, чтобы это не попало в СМИ.       — Нужно найти Алессу Дюпюи. Она пока что наша единственная подозреваемая. — Хоук сделала шаг назад, чтобы ещё раз окинуть взглядом всю доску целиком. Андерс вздохнул, то ли с облегчением, то ли с разочарованием — сам не понял.       — Несколько лет назад она покинула Киркволл, — Карвер лихорадочно водил пальцами по экрану, выискивая нужную информацию. — У неё есть брат, Гаскар. Работает в кафе недалеко от Эльфинажа, — он показал место на карте, отмеченное красной точкой рядом с большим парком, и переслал координаты сестре. — Проверю то дело в архиве, может, оно подскажет, где искать подозреваемую.       — Хорошо, — согласилась Мариан. — А мы пока встретимся с её братом.       — Мы? — удивился Андерс.       — Эй, я же сказала, что ты теперь в команде. Так что собирайся, едем, — она подбодрила его, дружески сжав плечо, а затем обратилась к брату, указывая на Андерса: — Перешли ему местоположение ресторанчика — мой телефон сел. И держи нас в курсе событий, если что ещё найдёшь, — проговорила уже на выходе.

***

      И зачем он на это подписался? Андерс всю дорогу до Эльфинажа задавался этим вопросом, сидя на пассажирском сидении старого «BMW». Хоук сосредоточенно вела автомобиль, а он нервно теребил свою сумку, соображая, почему согласился принимать активное участие в расследовании. Сидел он себе спокойно в своем подвале, не знал забот, и только вопрос о последней трапезе покойников его волновал, а тут… Живые люди, люди, которым придется задавать вопросы, с которыми нужно вести разговор. И любой из них может оказаться преступником, приставить пистолет к виску и… бам! Разве не от этого он бежал, покидая Ферелден? Андерс невольно вспомнил времена, когда он был практикующим врачом, военным. Точнее работал на секретную службу. Тогда он каждый день встречался со смертью, порой костлявая подкрадывалась очень близко к нему самому. Его каждый раз передёргивало, когда он вспоминал те дни, вызывая вспышки ярких картинок происходящего в Башне Бдения. И этот был не исключением — он с силой вцепился в длинный ремень его сумки через плечо так, что побелели костяшки, а ногти больно впились в ладони. Эта боль и привела его в чувства, заставляя вернуться в реальность. Он пожалел, что рядом не было его любимой фигурки — сэра Ланселапа. Его поглаживание всегда помогало отогнать призраков прошлого, и он ещё раз попросил прощения за то, что упрятал того в ящик.       Из-за поворота показался парк. Им осталось проехать совсем немного, и Андерс потратил это время на убеждение самого себя, что расследование — совсем другое дело, нежели те, с какими он сталкивался в Ферелдене. И пообещал себе, что этот допрос будет единственным. Он вернётся в морг к молчаливым, не представляющим угрозу мертвецам.       Искомое заведение общепита оказалось тематическим кафе-клубом. Судя по объявлениям на двери, в выходные намечается вечеринка в стиле ретро. Обещают диджеев, которые замиксуют знаменитые треки, и бесплатный коктейль всем посетителям в тематических нарядах. Они вошли внутрь, и их сразу оглушила музыка. Несмотря на будний день, посетителей было много. Некоторые из них двигались на танцполе, но большинство попивали свои коктейли, сидя на мягких диванах.       Андерс показал Хоук фотографию, которую передал ему на телефон Карвер, и они прошли глубже.       Гаскар нашелся за барной стойкой. Он готовил напитки и подавал их посетителям. Хоук решительно двинулась к нему, а Андерсу ничего не оставалось, кроме как следовать за ней.       — Вы Гаскар Дюпюи? — спросила она, пытаясь перекричать музыку. Без лишних прелюдий перешла сразу к делу, в этом они с Карвером похожи — прямолинейные.       — Да. А кто спрашивает? — он оторвался от бокала, завершая приготовление сложного многослойного коктейля, и взглянул на Хоук. Глаза его сначала немного расширились, а потом сощурились, и он протянул, облизывая губы: — Зачем я понадобился такой красотке?       — Детектив Хоук, полиция Киркволла, — она показала значок. Мариан была настолько невозмутима, что Андерс позавидовал её выдержке. Он-то уже был готов порвать парня, если тот бросит ещё один раздевающий взгляд на Хоук.       — О, — Гаскар поднял руки, будто сдаваясь. Не знал, как реагировать и что сказать, поэтому Хоук задала интересующий вопрос:       — Мы ищем Вашу сестру Алессу. Знаете, где она может быть?       — Зачем она вам? — нахмурил брови бармен.       — Двадцать два года назад она правда подверглась насилию со стороны Хариманна?       — А, так вы расследуете смерть конгрессмена, — почему-то он разозлился. Видимо, тот давний инцидент сильно повлиял на их жизнь. — Оставьте ее в покое, она здесь ни при чем.       — Так где она? — не отставала Хоук. Ей любыми способами нужно было выяснить местоположение подозреваемой. Гаскар тяжело вздохнул, поняв, что детектив от него не отстанет.       — На кладбище. Я похоронил ее две недели назад, — в его глазах тут же отразилась глубокая скорбь.       — Что произошло? — спросил Андерс, пока Хоук с разочарованием оттолкнулась от барной стойки и сделала несколько шагов назад. Это была их единственная зацепка на данный момент.       — Этот подонок сломал ей жизнь! — вдруг взвился Гаскар, и поток слов полился из него рекой. — Она была совсем ещё маленькой, а он надругался над ней. Родителям пришлось поместить её в лечебницу, а после их смерти я был слишком мал, чтобы зарабатывать и оплачивать счета. Алесса подалась в религию и нашла какую-то секту. Они называют себя долийцами. Сестра сбежала с ними, оставив меня одного. А знаете, что делают с пятнадцатилетними подростками в Нижнем городе?       Хоук прекрасно знала: она целый год варилась в преступном мире Киркволла. И если в пятнадцать дети здесь не вступали в какую-либо банду, то попадали либо в бордель, либо на тот свет. Ей даже стало жаль парня. Но дело есть дело, нельзя давать волю чувствам.       — Как же Вы узнали о смерти сестры тогда?       — Несколько месяцев назад эти долийцы вернулись в Киркволл и обосновались у подножия Расколотой горы. У них там поселение или что-то в этом роде. Я ходил туда, чтобы попытаться уговорить Алессу вернуться домой, но она отказалась. А потом их хранитель, или как они зовут своего вожака?.. пришел с вестью, что она покончила с собой, — Гаскар гневно ударил по столешнице, что приготовленный им напиток подпрыгнул, и слои немного перемешались. Он с досадой взглянул на стакан и достал чистый, чтобы заново приготовить коктейль.       Хоук и Андерс стояли шокированные рассказом. Они много слышали об искалеченных судьбах, а Хоук ещё и видела воочию. Но всё равно каждый раз сталкиваться с этим было тяжело.       — Позвоните, если вспомните что-нибудь ещё, любые, даже самые незначительные детали, — Хоук дала ему свою визитку. Этот след ни к чему не привёл, но может, понимание личности Хариманна поможет им найти убийцу.       — Надеюсь, мерзавец мучился, — напоследок со злостью выплюнул Гаскар. — Как моя сестра всю жизнь мучилась из-за него.       Ни Хоук, ни Андерс ничего ему не ответили. А что тут можно сказать? Гаскар забрал визитку детектива с бара и хмурым взглядом проводил их до выхода.       — Значит, это не она убила конгрессмена, — стоя у припаркованного автомобиля, произнесла Хоук. Она выстукивала пальцами дробь по крыше машины, обдумывая только что услышанное.       — Если только Алесса не восстала из мертвых, как зомби. Хотя тогда бы Хариманн лишился мозгов, а не мужского полового признака, — пошутил Андерс, желая развеять безнадёжность их положения.       Они вернулись к тому, с чего начали: ни подозреваемых, ни зацепок. Но ещё рано отчаиваться, скоро придут остальные результаты анализов улик, и, возможно, Карвер или Варрик раздобудут больше информации. Например, о других девочках со снимков. Если все они связаны с конгрессменом так же, как Алесса Дюпюи, то наверняка кто-то из них обращался в полицию.       — Знаешь, я ещё ни разу не был в Эльфинаже. Может, прогуляемся немного? — вдруг спросил Андерс.       Он сам не понял, что заставило его это сказать. Может, снова эта образовавшаяся морщинка между бровей Хоук, а может, ему и правда хотелось немного развеяться после сегодняшнего дня, подышать воздухом.       Детектив внимательно посмотрела на Андерса, будто изучала его, искала скрытый смысл в вопросе. Почему-то ей вспомнился разговор в кафетерии о том, что Стив пытается их свести вместе. Она с подозрением глянула на коронера, но не найдя скрытых мотивов, отмела ненужные мысли в сторону. А почему бы и нет? Все равно уже слишком поздно, чтобы что-то делать сегодня, солнце давно село. А появись новая информация, Карвер бы позвонил уже. Может же она позволить себе пять минут расслабиться, тем более в компании приятного мужчины.       — Пойдем, — она поравнялась с Андерсом, и они вместе ступили на узкую тропинку, ведущую к Венадалю — главному дереву в центре парка.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.