ID работы: 5713758

Кофе

Гет
PG-13
Завершён
72
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 55 Отзывы 19 В сборник Скачать

Карты

Настройки текста
Примечания:
Молли Хупер — вот о ком подумал Джон, когда искал себе замену. Дело у Шерлока не сложное, по городу бегать он не будет, значит Молли подойдет идеально. — вы все равно не будете встречаться больше двух недель, не трать на нее время, — бубнил детектив, но Ватсон уже надевал курточку. — если ты будешь лезть в мою личную жизнь — у меня ни одни отношения больше двух недель не продлятся. Молли за тобой присмотрит, — и доктор умчался на очередное свидание. Шерлок надулся и рухнул на диван, от чего тот жалостно скрипнул. Скучно! Всего одно дело, и то состоит в поиске нужной бумажки. Детектив поправил полы своего халата и сидел, пытаясь затеряться в Чертогах, вот только все тщетно. Молли. С каких пор ему нужен присмотр? И почему это Молли? Заурядная мышка из лаборатории. Но, как бы странно это не звучало, она ему нравилась. Как человек. В дверь неуверенно постучали миниатюрным кулачком. Совсем тихо, от чего Холмс уже закатил глаза. — входи, Молли. Девушка все так же неуверенно открыла дверь и ступила всего несколько шагов вперед. — привет, Шерлок. — раздевайся, у нас много работы, — глаза Молли округлились, став почти в два раза больше. Он вздохнул. — я имел в виду снимай курточку и шарф, нужно перебрать много бумаг, для этого тебя и позвали. — вообще-то… — девушка наткнулась на недовольный взгляд голубых глаз, но продолжила, все так же неуверенно. — Джон просил просто посидеть и проследить чтобы… Чтобы ты снова не начал колоться или не переборщил с никотиновыми пластырями. Но я рада буду помочь. Если тебе нужна моя помощь. Холмс недовольно рыкнул и ступил шаг к девушке, сорвав с нее шарф. Он провел вязкой в малиново-черную полоску у самого носа, вдыхая запах. — о, ты рассталась с тем парнем. Да, тебе не подходят бармены. Хотя ты все равно к нему ходишь, видно тебе уже в привычку, — детектив небрежно бросил аксессуар на пол и пошел на кухню, пройдя босыми ногами прямо по креслу Джона. Твердое и неудобное, как он на нем сидит? — чай? — крикнул Шерлок. Девушка еще в ступоре. Захотелось схватить свой любимый шарф и убежать. Убежать подальше. Домой. Да, домой, на мягкий диван. Укутаться в теплый плед, включить очередной бессмысленный сериал и выпить… Вина. Вот ведь чёрт! Нет, она не сдастся. Холмс этого и ждет, значит Молли сделает наоборот. — да, чёрный, с сахаром, — девушка плюхнулась на диван. «ох, будет весело…» — пронеслось у обоих с голове. Вот только Шерлоку это нравилось, а Молли подумала об этом с горечью. — ты ведь соврал, — спокойно произнесла Хупер, когда детектив принес чай. — работы совсем немного. Тебе либо было лень, либо ты просто хотел, чтобы я побыстрее ушла. Скорее всего второе. — быстро ты оклемалась, — он улыбнулся, садясь рядом. Шерлок окинул взглядом комнату. Вот куда девушка дела курточку — просто бросила рядом с шарфом. Ох, вечер точно не будет скучным. — раз работы почти нет, что же мы будем делать? — он еще никогда не был так близко. Просто сидел рядом и смотрел на нее. В домашней одежде, босиком. Довольно милый, ему идет этот халат. Ему все идет. И он всегда милый. — не хочешь чего-то покрепче чая? — Шерлок немного прищурил глаза и внимательно на нее посмотрел. Только спустя несколько секунд Хупер оторвала задумчивый взгляд от ворота его футболки и удивленно уставилась на детектива. — вина у меня нет, но есть виски. Довольно неплохой. — а давай, — ей нечего терять. Все равно лучше выпить с Шерлоком, чем слушать дальше, как он на кусочки разбирает ее жизнь только чтобы показать насколько гениален. Она это и так знает. Холмс немного удивился, но поднялся с дивана, забрал у девушки чай и вернулся уже с бутылкой виски и двумя стаканами. Первый стакан пошел туго, Молли не привыкать. Детектив лишь ухмыльнулся, увидев, что ей не понравилось., но ведь Хупер пообещала себе не поддаваться на его провокации, потому выпила еще. И еще. В полупьяном состоянии само вырвалось: — а давай в что-то поиграем! — ммм. Можно в карты, я вижу колоду недалеко, — Шерлок сделал еще один глоток из бутылки. И кто знает куда они подевали стаканы? Девушка цокнула языком, но согласилась. — и на что же мы будем играть? — Молли икнула и хихикнула. — на раздевание, — интересно, она и пьяная такая смелая или только когда контролирует себя? Хупер лукаво улыбнулась и произнесла фразу, которую на утро, лежа рядом с ней в одном белье, он точно вспомнит. — мистер Холмс. А почему на раздевание? Вам нужно раздеть меня или просто похвастаться?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.