Глава 12. К старым местам
5 сентября 2017 г. в 21:59
До поезда, увозящего учеников на каникулы, Гарри проводил Гермиону в карете, запряжённой крылатыми конями, похожими на скелеты, выдал на дорогу свёрток с пирожками с хогвартской кухни, а налить воды из волшебной палочки и вскипятить её заклинанием подруга умеет давно. Вот не цеплялась служба надзора за колдовством несовершеннолетних к проявлениям волшебства в этом поезде, хотя и считалось оно как бы нарушением правил. Старшекурсники просветили.
Сам же Поттер, вернувшись в школу, демонстративно устроился в факультетской гостиной на диване с толстой книжкой и отлично выспался, делая вид, что читает. Ночью, когда угомонился оставшийся в школе Рон, тщательно оделся, взял в каждую руку по метле, превратился в Снежка и отправился на Астрономическую Башню.
Переноситься прямо с территории школы он не мог - проверил уже давно. И внутри школы тоже. Но кто помешает коту выйти за изгородь? А оттуда, уже в человеческом обличье, аппарировать в любое знакомое место. Да, для такого рода перемещений в волшебном мире использовалось слово аппарация - это он уже выяснил. А умение превращаться в кота и обратно называлось анимагией. Считалось, что обоим этим навыкам необходимо учиться, а вот к Гарри они пришли после спонтанных магических выбросов благодаря подсказке дриады. То есть - чистое везение.
Хотя терзали его смутные сомнения, что без участия лесной хозяйки, хотя бы косвенного, здесь не обошлось: действие, как известно, равно противодействию, в том числе в магии. И если он так повлиял своей силой на перелесок и его смотрительницу, не мог ли сам из-за этого измениться? Она ведь говорила, что раньше маги были жрецами, связью обычных людей с природой. Может, именно так они становились сильнее?
Так вот - сегодня он собрался покидать школу неизведанным ещё путём, потому что для подруги дорога через забор неудобна - нужно проверить альтернативный вариант. То есть, следовало непременно попробовать улететь на метле, стартовав с башни. На Астрономической для этого самая удобная площадка. Самая высокая точка замка, с которой всё отлично просматривается, особенно адаптированным к сумеркам кошачьим зрением, а заходят туда редко, особенно теперь, когда школа почти безлюдна. А вот взлетающего с неё тёмной ночью человека засечь крайне сложно, особенно если смотреть из освещённого помещения или стоять внизу, рядом с замком, окна которого создают что-то вроде световой завесы.
Порядок действий был продуман заранее: выбрался, обратившись, просканировал местность, закрепил за спиной Комету, оседлал Нимбус и беспрепятственно улетел. Интересное дело - всё получилось легко и непринуждённо. "А почему другие студенты так не поступают? Сколько раз слышал стенания, что сидеть в школе скучно и хочется выбраться за территорию поразвлечься. Ладно, вопрос не срочный". Прямо из полёта самовольщик аппарировал в пространство над перелеском между Уингингом и Литтл Уингингом, а уже потом нормальным лётом подрулил к домику дедушки и бабушки Гермионы. Но приземляться не стал - он это сделал только для проверки своих возможностей. Практически, так можно переноситься в любое место отмеченное на карте, потому что ошибка в сотню-другую футов при выходе значения не имеет - кругом сплошной воздух. "Разве что ворона какая подвернётся. Гхм, да, это будет совсем не весело, если нас сплавит в одно целое. Надо будет брать высоту побольше".
Перенёсся к дому Грейнджеров, поднялся на крыльцо и позвонил. Открыл отец семейства:
- Вам кого, молодой человек? - и удивлённый взгляд на две метлы, по одной на каждом плече. Раньше Дэн видел Поттера только в качестве Снежка.
- Экстренная доставка мётел, сэр, - вытянувшись во фрунт, браво отрапортовал визитёр: настроение было приподнятым из-за удачной авантюры и предвкушения встречи, и парня тянуло подурачиться. - Для мисс Грейнджер предназначена Комета - она на левом плече. Но получить необходимо лично. Таковы правила, сэр.
- Проходите в прихожую, молодой человек. Не будем напускать в дом холод через открытую дверь. Подождите минуточку, Гермиона уже спускается.
В этот момент Гарри оглушило восторженным визгом, снесло ураганом радости и стиснуло тисками искренней привязанности.
- Дело в том, сэр, что доставщиков мётел полагается обнимать, - "объяснил" Гарри удивлённому отцу. - Такова традиция, сэр, - и продолжил уже нормальным тоном. - Позвольте представиться: Снежок. Душевная теплота вашей прекрасной дочери растопила ледяные оковы злого колдовства, что удерживало меня в шкуре кота, и теперь я по закону магии претендую на руку Гермионы и пытаюсь завоевать её сердце.
- Гарри! Не сноси моим предкам крыши! - несмотря на негодование, судя по голосу, подруга улыбалась.
- Ты лишаешь меня главного развлечения в жизни! - "И будем надеяться, ты никогда не узнаешь, насколько буквальным этот крышеснос бывает".
- Какую руку? - возмутилась появившаяся из кухни Эмма. - Ей всего двенадцать!
- Мистер Грейнджер. Миссис Грейнджер. Между нами не должно оставаться недоговорённостей, поэтому я так тороплюсь внести ясность относительно серьёзности своих намерений, направленных на Гермиону.
- Он мне все мозги прополоскал своими намерениями, - пожаловалась дочка, не разжимая меж тем хватки за спиной парня. - Я из-за него дважды подралась с парнями. Теперь, когда иду по школе, все расступаются...
- ...и кланяются - на всякий случай, - подхватил Поттер. Ответом было возмущённое рычание и несерьёзная попытка задушить в объятиях.
- Гермиона кое-что писала нам о тебе, Гарри, - озадаченно произнесла Эмма. - Признаться, я сильно встревожена. Но очень рада открытости, с которой ты затрагиваешь эту тревожную для нас тему. Идёмте за стол.
***
После ужина мама с дочкой убрали со стола посуду и ушли, перешёптываясь о чём-то.
- Ты настолько вскружил голову Гермионе, что мы просто не узнаём её, - без вступления, но пока деликатно, насел Дэн. Глава семьи решил не рубить с плеча и сначала немного поговорить с необычным гостем. Хотя рука сама тянулась выписать подзатыльник лохматому брюнету. Так, для профилактики. - Видишь ли, ты очень молод и неопытен в делах сердечных, хотя вкус у тебя безупречный. Но, во-первых, чисто физиологически ты не готов к настоящим полноценным отношениям. Половое созревание вещь не быстрая, это я заявляю тебе, как человек, получивший медицинское образование. А во-вторых, привязанность иногда меняется с годами. Представь себе, что другая девушка пришлась тебе по вкусу?
- Не могу, - пожал плечами Гарри. - Мне Гермиона сильнее нравится умственно, чем руками. То есть мы с ней одинаково думаем, хотя она намного лучше соображает.
- А что ты позволяешь себе руками? - встревожился отец.
- Ну, это ваша дочь позволяет гладить себя по спине. А прикосновений к попе не одобряет. Мы лишь обнимаемся, когда никто не видит, - начал объяснять мелкий нахал с крупными амбициями, нагло глядя в расширившиеся глаза потенциального тестя. - Один раз только попались после тролля, который меня через полшколы гнал. Она боялась, что этот урод меня зашибёт, вот мы от радости, что остались живы, и потеряли осторожность.
- Насколько я помню из письма, ты тогда очень выручил Гермиону, но подробностей не знал, - безопасность дочери мужчину явно волновала больше: Грейнджер вдруг резко посуровел и подобрался.
- Э-э. Мистер Грейнджер. Хогвартс несколько напоминает страшную сказку, но обещаю, Гермиону я смогу уберечь от любой опасности, не остановившись ради этого ни перед чем, - самым серьёзным тоном заверил Поттер.
- Ладно-ладно, защитник. Пока самая большая опасность для моей дочери это ты. И я просто ума не приложу, как объяснить, в чём она заключается.
- Не стесняйтесь. Не обижусь, - Гарри спокойно встретил взгляд взрослого напротив. Он почти физически ощущал давление взгляда оппонента, но не собирался ни поддаваться смущению, ни агрессивно спорить. Тот был отцом Гермионы, а значит, по умолчанию "своим". - Я много думал и сообразил, что основные проблемы для меня были связаны с умолчаниями других людей, когда я неправильно воспринимал происходящее потому, что был недостаточно проинформирован или введён в заблуждение.
- Потому сам вываливаешь всё, что думаешь, - кивнул Дэн.
- Стараюсь, - согласился Гарри. - Вам я не хочу лгать, - и это было правдой.
- Иди-ка ты спать - в гостевой уже постелено. Утро вечера мудреней. И, пожалуйста, - обернулся напоследок хозяин территории, - будьте всё-таки посдержаннее.
***
- Н-да, занятный мальчик. Кажется, фраза "тормоза придумал трус" стала его девизом. Если бы ты вёл себя так же, как этот бывший Снежок, то завалил бы меня ещё в школе, - мурлыкнула Эмма в плечо мужу, когда они улеглись. - Причём, не в самом последнем классе.
- Проецируя твоё заявление на нашу нынешнюю действительность, прогнозирую, что Гермионе предстоит оставаться в девушках от силы полтора-два года. Потом у Гарри встанет, а наша дочь тут же ляжет, - глава семьи вздохнул. - И что мы можем этому противопоставить?
- Ты уверен, что так сразу? Они же будут старше и разумней.
- Разумней. Однако, уже сейчас этот мелкий лохматик нащупал на спине Гермионы эрогенные зоны, которые регулярно стимулирует.
- Господи! - вскрикнула Эмма. - Уже началось! А ведь Гермиона физиологически готова пойти до конца. Просто подождёт, когда подрастёт этот мальчик и... Она у нас такая упорная! Только иногда совсем не к месту... Что же делать?
- Отвезём их завтра к твоим родителям на все каникулы. Со Снежком они уже знакомы, пусть посмотрят и на Гарри Поттера. Я был бы не против узнать мнение твоего папы по поводу возникшей ситуации. Интуиция у него получше моей, да и в людях он неплохо разбирается.
***
Поднявшись в гостевую комнату, Гарри перенёсся к воротам Хогвартса, превратился в котика и, прячась в плотных тенях зимней ночи, бесшумно проник под своды старинного замка. Так, не меняя облика, и проследовал в кабинет директора. Здесь он не нашел ничего интересного - дремали портреты на стенах, безмолвствовал феникс на жердочке, а Дамблдор спал в собственной кровати, что стояла в смежной комнате. А так хотелось что-нибудь разнюхать! Но отбой уже наступил и замок погрузился в тишину.
Однако, Снежок никогда не полагался на удачу. Терпение - вот главное оружие ночных хищников. Почти ежевечерние тайные визиты к директору уже стали для него традицией. А теперь, имея почти неограниченный запас свободного времени, можно было развернуться от души и устроить серьёзную слежку. Выбрав место под одним из книжных шкафов, приподнявших своё объёмистое чрево на точёных деревянных ножках, кот свернулся клубочком и уснул - отдохнуть он может везде.
Разбудили его шаги - декан Гриффиндора пожелала уже сидящему за столом директору доброго утра и сообщила, что всё в порядке. Потом заглянула Аврора Синистра - передала какие-то бумаги. Всех их легко было узнать по голосу. Потом пыхнуло пламя в камине, и по полу заскрипела искусственная нога.
- Ничего, Альбус, мы только зря провозились столько времени, - прокаркал отдалённо знакомый голос, заставив насторожиться. - Ни на ледорубе, ни где-то ещё в комнатах Квирелла никаких проклятий не обнаружено. Каких-то особых следов - тоже: если и держал орудие убийства кто-то посторонний, это было недолго. Остаётся самая невероятная версия - Филч. Только он мог проделать хоть что-то абсолютно без магии, тем более, что имеет доступ во все помещения замка. - "Чего-чего?"
- Я прочитал его воспоминания, Аластор, - вздохнул директор. - В них абсолютно ничего нет, как если бы завхоз действовал под "Империусом", а потом подвергся филигранно наложенному "Обливейту". Да ещё и следы затереть не забыли. - "Значит, следов я не оставил. Чудненько! Ищите-ищите, Холмсы недоделанные".
- Такое под силу немногим, - ответил колченогий. - Разве что тебе или Тому. Может, ещё паре-тройке парней из Отдела Тайн. Имею в виду, настолько чисто сработать.
- Если предположить, что Том почувствовал подвох с нашей приманкой и срочно эвакуировался, инсценировав собственное убийство, то концы с концами сходятся. Тем более - это произошло сразу вслед за его попыткой убить Гарри, подстроив несчастный случай во время игры. То есть, поняв, что выдал себя...
- Понял, что выдал себя, и почувствовал подвох с приманкой - две очень большие разницы, Альбус. Так что лучше держать ловушку готовой к действию. Другое дело, узнать, куда девался дух Тома. - "Хех, вот это я им мозг вывернул!"
- Мои артефакты фиксируют, что он продолжает функционировать, но ни про место, ни про то, чем занимается, не докладывают. И я не могу понять, куда время от времени девается Поттер. То есть, он существует и хорошо себя чувствует. Не в опасности. Но где? Из школы исчез вскоре после ужина. Посмотрим, появится ли на завтраке.
Выбираясь из директорского кабинета в коридор, Гарри размышлял, что ему делать: появиться на завтраке в Большом Зале или сказать "Доброе утро" Гермионе? Решив, что подруга важнее, котик осторожно направился на выход, чтобы, миновав ограду школы, перенестись в дом Грейнджеров.
***
Утром после завтрака Эмма усадила дочку и гостя в автомобиль, чтобы отвезти к бабушке и дедушке. На этот раз Гарри ехал не в виде кота, а в образе мальчика, любующегося в окно достопримечательностями Лондона и слушающего пояснения Гермионы, удивительно много знающей буквально обо всём, что встречалось им по пути. Добрались без происшествий. После радостной встречи, в ходе которой Гарри наскоро представили, взрослые занялись своими разговорами, а приехавшие на каникулы дети вышли на прогулку - мальчик повёл подругу осматривать лесок, с которым были связаны у него тёплые воспоминания, и увидев появившийся за четыре месяца его отсутствия мусор, принялся собирать его непринуждёнными взмахами волшебной палочки.
- Гарри! Нельзя колдовать на каникулах! - воскликнула Гермиона.
- Здесь я решаю, кому что можно, а кому нельзя, - послышался, как всегда, ниоткуда знакомый голос.
- Привет, дриада! - с улыбкой в голосе сказал Гарри. - А в Шотландии всё усыпано снегом. Я раньше и не видывал подобной красоты.
- Это можно устроить, если тебе нравится. Я договорюсь.
- Не прямо сейчас, - замахал руками мальчик. - Дай хоть прибраться до того, как всё завалит.
- Скажите, дриада, - подала голос Гермиона. - Снега будет достаточно, чтобы покататься на лыжах?
- Четырёх дюймов хватит?
- Вполне.
- Сделаю.
- А, если я помогу Гарри с приборкой, меня не накажут за колдовство?
- В этом лесу - нет.
- Не накажут, пока я в этом лесу, или за колдовство здесь не накажут вообще? - потребовала уточнить девушка.
- Вот зануда! И где этот сорванец тебя нашёл, такую правильную, - восхитилась дриада. - Вообще не накажут, что бы ты здесь ни делала.
Теперь за палочку взялась и Гермиона, однако, угнаться за другом не могла, хотя чары обычно получались у неё лучше. Тем не менее, потихоньку, приметив, какие движения выполняет товарищ, она начала действовать уверенней. А чуть погодя и заклинания перестала выкрикивать.
- Волшебное место, - смеялся Поттер. - Колдуешь, как дышишь. Дриаде это очень нравится. Ты просто себе не представляешь, как она мне помогла! Еще давно, до того, как мы встретились. Кстати, а если мы тут немного полетаем на мётлах, нас никто не заметит?
- Заметят, если увидят. Но я предупрежу о посторонних, - ответила лесная нимфа. - Так что, если летать ночью и не очень высоко, то всё получится. А днём ничего не выйдет - вас увидят издалека.
Вскоре ребята превратили работу в игру - один поднимал пакеты и коробки в воздух, а второй сжигал взлетевший мусор растопочным заклинанием. Тем, от которого охотно занимались даже сырые дрова. На землю падал уже пепел.