ID работы: 5714727

Снежок

Джен
NC-21
Завершён
6610
Лёка Сергеич соавтор
Ринго33 бета
Размер:
182 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6610 Нравится 1403 Отзывы 2671 В сборник Скачать

Глава 15. Золотой ключик

Настройки текста
      До конца учебного года больше ничего примечательного не происходило, чему самая опасная пара Гриффиндора не могла не радоваться. Занятия по Защите теперь проводили деканы, каждый на своём факультете. Случалось это нерегулярно, часто для групп учащихся разных курсов - замену таинственно пропавшему Квиреллу так найти и не удалось, а нагрузка у преподавателей и без того была высокая.       Гарри, опять с помощью родителей подруги, обзавёлся лакмусовой бумажкой, используя которую надёжно установил - слизь флоббер-червей действительно обладает свойствами кислоты, а вот толчёные змеиные зубы всё-таки не щёлочь. И вообще ему не удалось найти среди широко распространённых ингредиентов ни одного с щелочными свойствами, что заставляло в очередной раз, скребя затылок, пересматривать свои наработки.       - Это и неудивительно, - подколола друга Гермиона. - Никто в еду мыла не добавляет.       - Зелья - лекарства, - возразил Поттер.       - Их делают по книгам рецептов, точно так же, как повара готовят блюда. А ты где-нибудь встречал теорию, скажем, приготовления рыбных котлет?       - Теорию - нет. Но определённые закономерности в процессах прослеживаются.       - Вот! - кивнула умница. - В Зельеварении точно так же. Тут царит интуиция - дочь накопленного мастером опыта. А чтобы его набраться, нужно сварить все зелья из учебников за все курсы. Ну а дальше будет видно - помогло тебе это, или так, мимо пролетело.       И Гарри варил. Ночами, когда Снейп спал, чёрный котик пробирался кошачьим лазом в пустующий класс и приступал к практике. Иногда вместе с ним трудилась и Гермиона - выдры, хоть и крупнее кошек, но очень пронырливые, потому что худенькие и с короткими лапами. А у подруги ещё и окрас был тёмным - самое то для ночных похождений. А вот спать под шкафом в кабинете директора Гермиона не любила - ей не хватало длины места, отчего крепкий мускулистый хвост постоянно выставлялся наружу.       К слову о вылазках: после совместной с Невиллом, когда они чуть не попались, Гермиона в письме поинтересовалась у родителей, почему кошкам так нравится валерьянка. Ответ с разъяснениями и описанием возможных последствий здорово напугал девочку. Гарри тоже впечатлился и зарёкся давать препарат хвостатым.       Невилл тоже не скучал. Каждую ночь на субботу и воскресенье выбирался на Астрономическую башню, откуда перелетал в Хогсмид уже на собственной Комете 220. Привёз её из дома и пронёс в замок ночью через всё ту же Астрономическую Башню. Он ведь теперь умел и выбираться из школы тайком, и незаметно возвращаться обратно.       Потом на Ночном рыцаре добирался до Литтл Уингинга. Жёстко, конечно, особенно для нервов, но чего не сделаешь для хорошего друга. Оттуда уже пешком шествовал в перелесок, где обитала дриада. Рассказывал он об этих встречах охотно - они с Дрю всё больше о растениях балаболили. То есть юный волшебник и античная богиня нашли немало интересных тем для разговоров.       А у Гарри и Гермионы просто сами по себе пошли успехи в чарах. Флитвик не успевал подкидывать им всё новые и новые списки книг. Как-то в фоновом режиме прошли два матча по квиддичу, в которых Гарри вовремя ловил снитч. Пронёсся ласковый май, промелькнули экзамены, протянулась бездельная неделя ожидания результатов и на неподготовленные к отдыху головы обрушились каникулы. Гарри по просьбе декана вернулся на Тисовую, откуда в первый же вечер пробрался в перелесок, чтобы встретиться там с Гермионой.       Нужно было навестить Бетси, а подруга захотела взглянуть на маленькую подружку своего парня.       Чёрный котик уверенно нашёл дверцу у выхода на внутренний двор, сквозь которую и проник в дом. Вытянутое тело окрашенной в тёмные тона выдры беспрепятственно проскользнуло следом.       Едва зайдя внутрь, Поттер почувствовал - что-то не так. Тут было необычно тихо для столь не позднего часа в жилище, где обитает энергичный ребёнок, ещё не уложенный спать. И странно пахло. Вибриссы сообщили, что на кухне происходит какое-то шевеление, но заглядывать туда ведомый интуицией Гарри не стал, а побежал на второй этаж в направлении к спальням. В комнате малышки стояла огромная незнакомая кровать, сделанная из металла. На ней, почти теряясь среди избыточного простора, лежала на спине маленькая подружка, укрытая до подмышек покрывалом, и не шевелилась.       Вспрыгнув туда и поднеся усики к самому лицу, котик уловил тихое дыхание. Слишком слабое для обычного сна.       - А вот и ты, малыш, - прозвучал голос отца девочки. - Вовремя. Успеешь попрощаться. Если она тебя узнает, то будет очень рада, - Джон сидел в кресле и, кажется, плакал. Судя по осунувшемуся лицу и кругам под глазами, он давно забыл, что такое здоровый сон. А судя по бутылке рядом с креслом и характерному запаху, для этого были очень серьёзные причины: алкоголем глава семейства никогда не злоупотреблял.       - Что случилось? - Гарри мгновенно превратился в мальчика, сидящего на краю кровати.       - Пьяный мотоциклист. У Бетси повреждён позвоночник, - если мужчина и удивился странному гостю, то эмоция потонула в общем фоне безнадёги.       - Как же так? Ведь она должна лежать в клинике среди аппаратов, поддерживающих дыхание и сердцебиение! И врачи со шприцами и капельницами вокруг, - удивился Поттер.       - Всё это уже было. Её спасли от смерти. Но предотвратить паралич не сумели. Мы забрали её домой - тут рядом с окном в сад ей лучше, хотя, сказать этого она не в состоянии, - вздохнул отец девочки. - Динамика устойчивая. И негативная. Осталась неделя, от силы полторы.       Положив ладонь поверх руки Бетси, Гарри внутренне взвыл от отчаяния - он помнил её проказницей и баловницей. Образы смеющейся и бегающей девчонки ярко встали перед внутренним взором. Накатила внезапная слабость, от которой тело обмякло и стало заваливаться.       От двери к мальчику устремилось вытянутое тело речной хищницы, превратилось в девочку, подхватившую начавшего падать паренька.       - Ну помогите же! Поднимите его на ноги, чтобы можно было обхватить, - строгим голосом обратилась Гермиона к Джону.       - Папа! А почему мальчик висит, как мешок с мусором? - раздался голос Бетси. Только что бывшая почти безжизненной малышка уверенно села, повернулась, спустила ноги с кровати и зашлёпала босыми ступнями в сторону коридора.       - Доченька! - воскликнул отец, неожиданно отпуская повисшего на Гермионе Поттера. Девочка едва не упала, но вконец потерявшему реальность человеку было уже всё равно. - Тебе нельзя вставать! Доктор велел лежать и не двигаться.       - Я в туалет хочу. И не ходи за мной. Я уже большая и справлюсь без помощи.       - Мэри! - завопил растерявшийся мужчина. - Скорее сюда! Бетси пошла в уборную.       В это время Гарри медленно приходил в себя - подкашивающиеся ноги смогли немного напрячься и поддержать тело, а руки, обвив бока подруги, легли ладонями на её ягодицы.       - Что? - вбежавшая из коридора мать девочки увидела, что незнакомый мальчик тискает попу незнакомой девочки, и замерла, не зная, как реагировать.       В этот момент со стороны туалета донёсся звук воды, спускаемой в унитазе, а потом звон водяных струй, бьющих о дно пустой ванны.       - Что? - отмерла застывшая было женщина, отведя взгляд от подростков и пустой кровати. - Где Бетси?       - В ванной, - развёл руками отец и подхватил начавшую терять сознание жену.       - Отпусти мою попу, Гарри, - строго сказала Гермиона. - И меня отпусти, а то я упаду, - расцепив объятия мальчик и девочка, придерживая друг друга, осели на край кровати и буквально упали на неё наискосок.       - Так что случилось? Что с нашей дочерью? - наконец сформулировал вопросы Джон.       - Не знаю. Я не доктор, - заплетающимся языком проговорил Гарри. Слабость и общая апатия немного отпустили, но желания активно шевелиться по-прежнему не возникало.       - Она буквально воспрянула, а ты обессилел. Я видел это, - окончательно сообразил мужчина.       - Размешайте в стакане воды столовую ложку сахара и напоите супругу, - безапелляционно распорядилась Гермиона. - Она выглядит измождённой. Сами тоже хлебните. А нас нужно доставить в перелесок, что за улицей Глициний, и положить на траву.       - Этот шампунь щиплет глаза! - донёсся из ванной голос малышки.       - А я тебе говорила, чтобы не трогала его, - взбодрилась мама. Голос любимого чада оказал буквально лекарственное воздействие, мысли постепенно успокаивались, входя в привычную колею. - Твой в розовом флаконе.       - А-а-а! Больно! - продолжала настаивать дочурка. - На розовом флаконе скучный оранжевый пони, а тут красивая тётя, похожая на принцессу.       - Господи! Это же мой оттеночный, - вскочила из кресла мать семейства.       Гарри фыркнул. Видать судьба его такая, разбивать размеренную реальность вдребезги. Вот и сейчас его стараниями тихий домик Смитов планомерно превращался в дурдом, но такая атмосфера ему нравилась гораздо больше похоронной.       - Джон! Пожалуйста, перенесите нас в лесок. Там мы восстановимся быстрее, - почти простонала Гермиона, превращаясь в выдру. Гарри немедленно перекинулся в котика.       Джон окончательно пришёл в себя. Он выбил запор на двери в ванную, чтобы мама смогла прийти на помощь дочке, взял с кровати две растёкшиеся в изнеможении тушки и быстро зашагал в сторону лесочка.       - Зайдите, когда оклемаетесь, - сказал он, укладывая зверьков на мягкую травку в длинной вечерней тени молодого дуба. И заторопился обратно.       - Как же вы измотаны, маленькие сжигатели мусора, - приветствовала ребят дриада. - Ну ничего. Полежите, наберитесь сил. Скоро стемнеет, и вы сможете подкрепить свои силы лягушками, их по берегам озера сейчас много. Вот только люди разойдутся по домам, и начнётся сумеречный концерт. ***       Когда, выспавшись и наевшись лягушек, ребята вернули себе человеческий вид, было уже очень поздно. Обоих то покачивало, то потряхивало.       - Итак, ты вернул здоровье бедной малышке, а сам чуть коньки не отбросил, - накинулась подруга на парня. - Что ты для этого сделал?       - Вспомнил, какая Бетси была раньше и отчаянно захотел, чтобы она стала такой, какой я её помню, - пожал плечами Гарри. - А что такое коньки?       - Ты что? Никогда не видел по телевизору фигурного катания?       - А-а. Ты про эти скользящие по льду железки. Тогда, выходит, это шутка такая, - хмыкнул Поттер.       - Это выходит, что магия выполняет самые сильные и ясные твои желания, - уточнила Гермиона.       - Но при этом я её расходую. И неслабо, - нахмурился маг, вспоминая недавнее состояние из серии "кто-нибудь, пристрелите меня." - А ты... ты поделилась со мной силой потому, что таково было твоё желание. Так что, к тебе магия тоже прислушивается. А ведь в ясном виде этого положения нам в учебниках ни разу не встретилось. Пойдём, провожу тебя домой и вернусь к Дурслям.       - Только смотри, ногами. Никакой аппарации. Мы всё ещё слабы. Не стоит рисковать из-за мелочей. ***       Поттер продолжал жить у тётки, где каждый день готовил завтрак для себя и Дурслей, после чего улетучивался по направлению к Гермионе, откуда возвращался в свою комнатку только для того, чтобы поспать, покормить сову и выпустить её полетать - у него всё ещё оставались обязанности. В том числе, и заглянуть к Смитам. Бетси за год превратилась из малышки во вполне себе маленькую девочку, а сухой корм в кормушке на кухне уютного домика не переводился, как и прочие вкусности. Даже как-то неудобно стало перед этими милыми людьми за своё долгое отсутствие. Для маленького чёрного котика в этом доме ничего не изменилось, если не считать того, что теперь его звали по имени - Гарри. Джон поглядывал с интересом, но с расспросами не лез.       Грейнджеры всегда были приветливыми и даже как-то родными, принимая Поттера, если не как сына, то уж как племянника, которого знают с пелёнок - точно. Работать не заставляли, хотя стричь газон перед домом не запретили. Или машину помыть и натереть до блеска. К тёплому морю в Испанию взяли с собой, выправив в ветеринарной лечебнице полновесный паспорт и купив сумку-переноску. Просторную - в неё даже Гермиона входила в образе выдры, но ехать предпочла человеком - тесновато ей было в футляре. Хотя и Гарри в него практически всю дорогу не забирался - сидел на ручках у подруги и делал лапкой таможенникам или иным людям, кто по долгу службы интересовался хвостатым путешественником.       Тёплое море и Гермиона в купальнике - это было бесподобно. Магический квартал Севильи, в который они честно отпросились у родителей. Шербет, лукум, пахлава и монисто для любимой читательницы умных книжек.       Ночевал Гарри в облике кота, свернувшись в кресле, зато весь день проводил по-человечески. А вот подруга позволяла себе превращаться в выдру, только заплыв достаточно далеко, причём исключительно в местах, не оборудованных для купания, где можно было не опасаться внимания со стороны спасателей.       На предложения покатать котика на спине Поттер не соглашался категорически, зато в виде мальчика с удовольствием плескался в мелких местах, научившись слегка держаться на воде и чуть-чуть в ней перемещаться.       А вечерами он налегал на химию - благо, старшие Грейнджеры в ней неплохо ориентировались. Гермиона увлеклась детективами - как-то у неё хорошо пошли сочинения Сименона. То есть вторая половина каникул оказалась лучше любых ожиданий.       Потом пришла пора возвращаться и готовиться к школе. Списки учебников доставили совы, а вот насчёт покупок Гарри серьёзно затруднился. То есть, деньги-то у него как бы были, да вот как добраться до них без сопровождения взрослого? В прошлом году в банк он ходил с Хагридом. А как сейчас? С другой стороны он не может рассчитывать на то, что его до старости будут водить за ручку. Гарри сейчас уже не тот, что был год тому назад - не самый слабый волшебник с определёнными, пусть пока и не слишком крутыми навыками.       Гарри поделился озабоченностью с подругой.       - Ты прямо, как малый ребёнок, - воскликнула Гермиона, услышав от обычно такого решительного друга слова сомнений. - Гринготс - обычное учреждение. Антуражненькое, конечно, но респектабельное. Я бы с удовольствием заглянула туда, чтобы открыть счёт. Положу минимально допустимую сумму и получу ключ.       - Ты лучше всех, - заключил Гарри. Он сообразил, что подруга решила таким образом помочь ему справиться с опасениями осторожного котика. А что делать? Кошкам на роду написано быть опасливыми, как и битым жизнью людям. Ему с этим своим свойством не так-то просто совладать. ***       Гоблин, к которому ребята обратились по вопросу открытия счёта, пересчитал поданные ему галеоны, поморщился в связи с незначительностью суммы, но ключик из конторки достал.       - Пожалуйста, прикоснитесь к нему своей волшебной палочкой, - обратился он к хозяйке хранилища.       - Зачем? - полюбопытствовал Гарри, пока подруга проделывала требуемое.       - Чтобы вернуть ключ в случае его утери. Палочка призовёт его, где бы он ни находился.       - А какое при этом требуется заклинание?       - Три раза постучать по столу и сказать: "Ключ".       Гермиона отдала ключик другу, проследила, как тот скрылся в кармане, постучала по конторке и сказала: "Ключ", - тот тут же возник на крышке, пропав из кармана.       Гарри немедленно повторил это своей волшебной палочкой, но ничего не произошло.       - Хранилище, которым вы сейчас владеете, мистер Поттер, открыто ещё вашим прапрапрадедом. Ключ от него связан с палочкой вашего далёкого предка, но не отзовётся на её призыв, потому что её владельца нет в живых, - коварно ухмыльнулся гоблин.       - Но ведь потом хранилищем владели потомки прапрапрадеда! - воскликнула Гермиона. - Неужели ключ не привязывался к их волшебным палочкам?       - Привязывался. Но этих людей тоже не осталось в живых. Однако, палочка мистера Поттера подобной процедуры не проходила, потому что в момент его единственного визита к нам у него палочки ещё не было, - менторским тоном пояснил собеседник.       - Спасибо вам огромное, мистер гоблин, - искренне восхитилась Гермиона. - Ничего подобного я не встретила ни в одной книге.       - Я и не припомню, где бы подобное могло быть написано, - съехидничал банковский служащий. - Столь мелкая деталь организации хранения денег мало кого интересует.       - А тот, кто завладел ключом, может проникнуть в хранилище без хозяина? - полюбопытствовал Гарри.       - Если владелец вклада предупредил нас - то нет. В остальных случаях ключ, он и есть ключ.       - Гарри, пожалуйста, предупреди мистера гоблина, что ты никому, кроме тебя не даёшь доступа к своим средствам, - настойчивым голосом сказала Гермиона.       - Да, господин гоблин. Прошу вас не пускать в моё хранилище никого, кроме меня и этой леди.       Служащий чуть заметно оскалился и понятливо кивнул. К тому, что касается хранения, вложения и приумножения своих богатств, подземные жители всегда относились серьёзно, а к людям, разделяющим их точку зрения - с уважением.       - А без ключа вы ни меня, ни её к моим деньгам не допустите? - потребовал окончательной ясности Гарри.       - Как же я могу не допустить к средствам их хозяина или его доверенное лицо? - расплылся в хищном оскале коротышка.       - Тогда для чего вообще нужны ключи? - не поняла Гермиона.       - Именно в качестве доверенности, - наставительно подняв палец, пояснил гоблин. - Обычно, их отдают домовику, которого посылают за покупками. Или, в случае невозможности прийти самому, другу или родственнику.       - Лазейка для воришки, - рассудил Поттер. - Если быстренько слямзить ключик и оперативно добраться до хранилища, то можно нехило грабануть хозяина.       - Хех. Не все секреты нашего ремесла я могу донести до ваших ушей, - во весь рот сверкнул зубами гоблин. - Но задавать вопросы вы умеете, - опустив веки он дал понять, что не хотел бы продолжать отвечать дальше.       - Понимаю, - ответно усмехнулся Поттер. - Пару сумок галеонов перебросим от меня к тебе, - обратился он уже к спутнице. - И не возражай - мне так спокойнее.       - Скажите, а это хранилище... оно единственное, которое унаследовал Гарри? - не удержалась от очередного вопроса Гермиона.       Служитель протяжно вздохнул и слегка побледнел:       - В настоящий момент я не могу исчерпывающе ответить на затронутый вопрос, - ответил он печально. - Лет через пять или шесть... возможно.       - После совершеннолетия? - потребовала объяснений Гермиона.       - Нет. В силу иных обстоятельств, не столь однозначно связанных с возрастом, - на этот раз в голосе гоблина звучала сталь. - Пожалуйста, не мучайте меня больше.       - Простите, сэр. А в чём, собственно, дело? - и не подумал отступаться Поттер.       - Я не имею права лгать волшебникам и должен всегда отвечать на поставленные вопросы. Таковы правила, закреплённые магией. Но и разглашать данную информацию я также не имею права.       Гермиона взяла друга под руку и выволокла из банка:       - Всё завтра, - "объяснила" она.       Вообще-то Гарри чувствовал себя обязанным Грейнджерам, которые, пусть и понемногу, но тратились на него. Опосредовано - или платя в кафе, или за счёт карманных средств Гермионы, которыми та с ним делилась. Да там по мелочам не совсем пустяки набежали. Провоз кота, визит к ветеринару... А монисто, купленное подруге на полученные от них же деньги! Как-то оно не того. Личный кодекс Гарри Джеймса Поттера подобного не позволял. Было над чем задуматься. С другой стороны, пищу для размышлений дали новые сведения. И, кажется, он перестал побаиваться гоблинов - подруга снова вправила ему мозги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.