ID работы: 5714727

Снежок

Джен
NC-21
Завершён
6610
Лёка Сергеич соавтор
Ринго33 бета
Размер:
182 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6610 Нравится 1403 Отзывы 2670 В сборник Скачать

Глава 14. Прорыв

Настройки текста
      - Поттер, Грейнджер! Задержитесь, пожалуйста, - попросил профессор Флитвик по окончании урока. - Вы и раньше показывали отличные результаты, молодые люди, но после возвращения с каникул просто изумили меня своим владением волшебными палочками. Нет-нет, не нужно так смущаться, тем более что я всё равно не поверю, - профессор лукаво улыбнулся. - Уверяю вас, умышленно сделанные ошибки я вполне в состоянии отличить от тех, которые получаются у новичков непроизвольно. Так вот, вам не стоит тратить время на моих занятиях по крайней мере до конца этого учебного года. Вот список книг, по которым вам следует заниматься самостоятельно, в том числе и на моих уроках. Просто сидите в дальнем углу класса, как вы любите, и читайте.       - Эм! Профессор, - Гермиона достала из сумки книгу, одну из только что полученного списка, и открыла её примерно на середине. - Вот это положение вызывает у меня недоверие. То есть очищающее заклинание срабатывает и на "Скогджифай", и на "Скоргифай", и даже на "Скорплифай".       - Мы пробовали вместо этой буквы произносить всё, что взбредало нам в головы: "Скорглюфай" например. Начищает до блеска любую твёрдую поверхность, - добавил Гарри.       - Хм. Но вы не меняли своего намерения и чётко представляли результат? - уточнил чаровник. Ребята, переглянувшись, кивнули.       - Налицо симптомы невербального колдовства, - объяснил маленький профессор. - В планах моих занятий подобный уровень планируется лишь на шестом курсе. Просто невероятная мощь для первокурсников. Представляю себе, как обрадуется ваш декан.       - Профессор, пожалуйста, не говорите ей, - Гермиона сделала умоляющие глаза. - Нам не хочется привлекать к себе внимания.       - А можно вместо письменных заданий сдавать вам список вопросов? - переключился на конкретику Поттер. - В учебнике по Защите От Тёмных Искусств так много странного. Но ведь речь там идёт преимущественно о чарах. То есть эта тема, несомненно, вам близка.       - О! Вы, юноша, даже не представляете себе, насколько! - приосанился низкорослый учитель. - В былые годы я не раз выигрывал чемпионаты по дуэлингу. Так что о защите и нападении посредством волшебства и не только я знаю предостаточно. ***       Ночью с пятницы на субботу по лестнице, ведущей на Астрономическую Башню крался неприметный чёрный котик-подросток. Чутко прислушиваясь, он буквально сканировал окружающее пространство ушами - ему явно не нравилось сопение за спиной, где под мантией-невидимкой Гермиона вела Невилла. Особенно задевало, что его девушка находится практически в объятиях очень неплохого парня. А вдруг ей понравится?       - Мя-иу! - "Боже, только не это!"       Этот голосок Поттер знал прекрасно. И хотя он испытывал к его обладательнице только и исключительно симпатию - как и к любому пушистому существу по умолчанию - сейчас она была ну совершенно некстати.       Миссис Норрис с некоторым недоумением оглядывала пустой коридор, в котором только что слышались чьи-то шаги и сопение, но в прямой видимости почему-то никого не наблюдалось. "Не иначе издалека услышала и засаду приготовила. Опытная, чёрта с два её засечёшь в неподвижном состоянии. Особенно когда эти топают как слоны!" - Снежок прислушался. - "Свои замерли, молодцы. Чужих шагов не слышно, значит, Аргуса ещё нет. Надо действовать быстро."       - Добрый вечер, миссис Норрис, а я как раз вас искал! - радостно поприветствовал кошку преобразившийся Поттер. Та приветливо взмуркнула, но подходить не спешила, внимательно оглядывая приятеля. Этот мальчик, что приятно, никогда не пытался её пнуть или заколдовать, как другие, Уизли, к примеру, и даже с удовольствием подкармливал всякими вкусностями. Но ночью по школе бродят только нарушители, а с ними надо быть осторожнее.       - Ну, откуда такое недоверие, не первый же день знакомы, - Гарри, не доходя до кисы, присел на корточки. - А что у меня для вас есть! - он достал из внутреннего кармана небольшой флакон. - Подарочек. Особенный!       Кошка настороженно сделала пару шагов назад, но, когда парень открыл флакон, аккуратно смочил ладошку и подул в её сторону, принюхалась, заблестела глазками, подалась вперёд и поставила уши торчком в знак живейшего интереса.       - Во-от, вижу вы тоже узнали. Валерьянка, - продолжая заговаривать хвостатой зубы, искуситель легонько потряс пузырьком. - Хоро-ошая валерьянка. Вку-усная валерьянка, - он улыбнулся. - Весё-ёлая валерьянка!       Желая немного поддразнить ночного сторожа, хотя, скорее его в очередной раз понесло, Поттер принюхался к горлышку и причмокнул.       - Нет, нельзя. Гарри не дадим, Пушистику не дадим, всяким рыжим хамам тем более не дадим, а миссис Норрис дадим. Всё дадим. Щас только нальём аккуратно...       Вскоре содержимое флакона было перелито в прихваченное с собою блюдечко и троица продолжила свой путь, оставив позади безумно счастливую и напрочь позабывшую о долге животинку.       Наконец добрались. Тихо, пустынно, холодно. Подождав у выхода, когда шаги вместе с шагателями минуют его, Гарри спятился обратно на лестницу и вне поля зрения Лонгботтома вернул себе человеческий облик, появился на площадке и раздал друзьям мётлы, на которые все трое и уселись. Плавно взлетели, поддерживая Лонгботтома за локти с обеих сторон, а иначе тот боится. И медленно двинулись в сторону огоньков Хогсмида. Едва внизу промелькнула школьная ограда, Поттер аппарировал вместе с Невиллом в перелесок, где живёт дриада. Убедившись, что товарищ твёрдо стоит на земле, вернулся в небо рядом со школой, откуда доставил сюда же Гермиону.       - Вот тебе мальчик покрупнее, - доложила подруга прямиком в никуда. - Пока вы будете разговаривать, мы полетаем.       - Э! - только и успел произнести Невилл, как Поттер и Грейнджер взмыли и ушли синхронным парным виражом вправо с энергичным набором высоты. Распробовав радость полёта, Гермиона вкушала её всегда с удовольствием. Даже училась выполнять те же маневры, что и её друг. Получалось с каждым разом всё лучше. Вот сегодня ребята отрабатывали бочку.       Когда вернулись на землю, Невилл сидел на низко расположенном толстом суку и болтал с дриадой о периодах цветения медоносов.       - Нашли друг друга родственные души, - одобрила увиденное Гермиона.       - А сможет ли Невилл приходить сюда без вашей с Гарри помощи? - донёсся всё тот же голос из ниоткуда.       - Если постарается, - хмыкнул Поттер. - А ну, бери метлу, - хлопнул он товарища по плечу. - Я же не просто так выклянчивал её у Вуда, а пообещал выучить тебя уверенно держаться в воздухе, чтобы в будущем было кому заменить капитана на позиции вратаря.       - Думаешь, мне можно будет играть в квиддич? - изумился обычно не очень решительный мальчуган.       - Ты смелый, уверенный в своих возможностях сильный парень, - приободрила этого размазню Гермиона. - Ну и в случае чего, Гарри тебя поймает. Улетайте, наконец. Нам тут с Дрю тоже надо кое-что перетереть о своём, о девичьем.       Неуверенно поднявшись на высоту около десятка футов, Невилл попытался свалиться вправо, но Гарри отвесил ему по плечу полноценную затрещину, которую тут же уравновесил чувствительным тычком слева. После применения ещё пары-тройки подобных педагогических приёмов, обучаемый стал бояться не высоты, а учителя. Теперь он старался не удержать равновесие, а уклониться от "помощи" - вестибулярный аппарат, более не скованный закидонами разума, взял своё и перехватил управление телом. Лонгботтом выполнил первый в своей жизни вираж. ***       - В принципе, это не моё дело, - сказала дриада Гермионе. - Но понимание может тебе сильно помочь. Так почему ты желаешь превратиться в выдру?       - Очень люблю плавать, нырять и вообще купаться.       - Ты ведь понимаешь, что сама я не колдую, потому что не волшебница. Моя помощь тебе не особо-то велика. Здесь, где я всему хозяйка, мои пожелания имеют некоторый вес, но, скажем, я не смогла распугать любителей приносить сюда мусор.       - То есть горожан, выезжающих на пикники, - кивнула девушка. - Нас вообще ничем не испугаешь. Так что мне делать, чтобы превратиться в выдру?       - Пожелать этого. Сильно и очень сосредоточенно.       - Не получается, - призналась Грейнджер после нескольких минут, в течение которых то пыжилась, то страдала лицом.       - Да уж. Чего-то тебе не хватает. Наверно, внешнего толчка, как было у твоего дружка. Иди-ка ты к озерцу и прыгай в воду, - вдруг предложила собеседница.       - Холодная же! - опешила юная волшебница, покрываясь мурашками от одной только идеи.       - Зато желание покрыться плотной не намокающей шерстью очень тебе поможет, - по голосу было непонятно, шутит смотрительница леса или советует всерьёз. Женская интуиция подсказывала, что одно легко сочетается с другим. С другой стороны, а что она теряет?       Подойдя к маленькому лесному озеру, Гермиона присела, потрогала пальцами воду, зябко передёрнула плечами и превратилась в выдру. Нырнула, быстро переплыла водоём туда и обратно - не было тут простора. После выхода на берег водоплавающая отряхнулась и побежала в сторону, откуда доносились голоса друзей. Там бросилась на грудь изумлённому Гарри и превратилась обратно в девочку.       - Уфф! Кажется, нормально получилось, - улыбнулась она.       - Закрой рот, Невилл, - ухмыльнулся Поттер. - Ты что, чудес не видел? Ведь среди волшебников вырос!       - Не, ну вы вообще отжигаете! - ошарашенно выдал парень, переводя взгляд с одного анимага на другого.       - Можно подумать, что тебе кто-то мешает, - фыркнула Гермиона. - Ты отсюда до Хогсмида сможешь долететь на метле?       - Далеко. Тут даже снега нет, а это показатель. Так что я лучше на Ночном Рыцаре доеду. Но не сегодня, потому, что денег не взял.       - Очень интересно! - воскликнула Гермиона. - В другой раз, когда отправишься сюда, не забудь пригласить нас с собой. И показать нам этого рыцаря.       - И научить им пользоваться, - заключил Гарри. - Погнали обратно, а то до рассвета осталось всего ничего. Пока, дриада.       - Она не возражает, если называть её Дрю, - напомнила Гермиона. - А дриада - это как профессия.       Хогвартс встретил нарушителей режима громкими кошачьими воплями и причитаниями завхоза.       - Чего это она? - спросил Невилл, прислушиваясь к "концерту".       - Чего-чего. Напилась, теперь песни орёт. Видать, молодость вспомнила, - лохматый заводила прислушался, стараясь хоть примерно определить пеленг источника надрывного мява. - Так, за мной, обойдём их аккуратно.       "Интересно, от валерьянки бывает похмелье? Надо будет потом проверить старушку." ***       - Так ты дочитал, наконец, книгу про любовь, - Гермиона вцепилась в Гарри, словно клещ.       - Ну да. Только она вовсе не про ту любовь, про которую пишут в большой литературе.       - Про ту самую, просто с другой стороны. Понимаешь, романтика там всякая, комплименты, ухаживания - это лишь путь, которым мужчины устанавливают доверительные отношения с понравившимися им женщинами, - тоном эксперта возвестила Грейнджер. - А про остальное, про то, к чему всё это идёт, литераторы или молчат, или несут откровенную чушь, наполняя её иносказаниями или собственными домыслами. Вот чтобы ты не вёлся на чепуху, я и выдала тебе источник проверенной информации.       - Это, - замялся Поттер. - Там в десятой главе...       - В четвёртом разделе, я помню, - подтолкнула его к продолжению Гермиона. Девушка откровенно забавлялась видом подростка, которого наконец-то что-то смогло смутить.       - Так мы что? Будем это делать? - неуверенно спросил подругу парнишка.       - Ты не оставил мне выбора, - пожала она плечами. - Атака на бедную невинную меня, начатая в день нашего приезда в Хогвартс, показала, что ты не отступишься, пока не добьёшься того, о чем даже представления пока не имеешь. Но незнайку, неумеху или недоросля мне совсем не нужно. Поэтому засунь куда подальше лень и неорганизованность. И... это самое... неверие... в силу знаний.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.