ID работы: 5715625

Рандомные главы к "Магии..."

Гет
NC-17
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Мини, написано 324 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 124 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 30

Настройки текста

***

 — Шериф? — Гидеон непроизвольно потянулся к Эмме, и она отшатнулась от него так резко, что упала бы с крыльца, если бы он не успел поймать её за локоть. — Мисс Свон, с вами всё в порядке? — растерянно спросил он, оглядывая женщину, которая продолжала беззвучно открывать рот, выдёргивая руку из его руки. — Наверное стоит вызвать скорую? — он обернулся к родителям.  — Нет, это лишнее, — покачала головой королева. — С мисс Свон такое бывает. Невроз. Она всегда очень плохо реагирует на критику.  — Присядьте, мисс Свон, — Голд тоже взял её за локоть, увлекая внутрь прихожей и усаживая на банкетку, — и дышите глубже, скоро всё пройдёт. Принеси, пожалуйста, воды, — обернулся он к сыну.  — Конечно, — кивнул тот, направляясь на кухню.  — Сейчас вы выпьете пару глотков, — Голд медленно провёл рукой над грудью Эммы, — и снова сможете разговаривать. Используйте эту возможность для того, чтобы вежливо попрощаться. Боюсь, у нас возникли некоторые свои дела, и мы не сможем уделить вам больше времени.  — Возьмите, — Гидеон, вернувшийся со стаканом воды, подал его шерифу. Та неуверенно взяла стакан и закашлялась, отпив несколько глотков.  — Какого чёрта вы делаете?! — выдохнула она, переводя взгляд с Голда на его сына и обратно. — Что это за дешёвая демонстрация?  — Вижу, вам уже лучше, мисс Свон, — улыбнулся Голд. — Если это действительно так, я бы попросил вас покинуть мою частную собственность прямо сейчас.  — Если ты надеешься запугать меня подобным образом… — Эмма встала с банкетки.  — Я надеюсь, что мы закончили этот, утомивший всех, диалог, — перебил её хозяин дома. — Передавайте привет родителям и брату, — добавил он. — Надеюсь, все они до сих пор находятся в добром здравии.  — О, серьёзно? — усмехнулась Эмма. — Ты правда думаешь, что ты теперь для нас великий благодетель? После того как ты, ради собственной выгоды, исправил сотую долю того, что вы оба сделали до этого? — она кивнула на королеву.  — Убирайся отсюда прямо сейчас, — очень тихо, сдерживая растущую в ней ярость, произнесла Регина, — пока я не спустила тебя с лестницы, — она отвела руку чуть в сторону, складывая ладонь для фаербола.  — Милая, не надо так нервничать, — муж погладил её по руке, опуская её вниз, — это вредно.  — Мой муж мог умереть, помогая вашей семье, — ещё больше заводясь прошипела королева, — помогая, по совершенно непонятным мне причинам. Скажем честно, никто из нас не пострадал бы от того, что Снежка и Нил до сих пор были бы в коме, из которой уже никогда не выйдут. Знаешь, для того, что он тогда сделал, нет никаких разумных объяснений, кроме иррационального желания просто помочь вам, как он это всегда и делал.  — Неужели? — вскинула бровь Эмма, глядя на королеву. — Прямо как в тот раз когда он помог нам всем своим тёмным проклятьем? Или когда отправил меня в тюрьму, вместе с матерью своего ребёнка? Или когда он убил Киллиана?  — Да ты бы вообще не родилась на свет божий, если бы не Румпель, — в её глазах разгорался прежний огонь. — Если бы ты не была ему нужна, твой отец был бы женат на дочке Мидаса, принцессе Абигейл, а мать давно лежала бы в земле. А что до твоего заключения, так ты, вроде, вышла на свободу лет на десять раньше. И снова, только благодаря моему мужу. Не помню, чтобы ты говорила ему за это спасибо, также, впрочем, как и за спасение твоего брата. И, кстати, как там ваша с Белль подружка Зелена? Довольна ли она той жизнью, которую получила благодаря Румпелю?  — Регина, — Голд выразительно посмотрел на жену, чуть приобняв её. — Милая это всё совсем ни к чему.  — Убирайся отсюда, и больше никогда не показывайся мне на глаза! — бросила она Эмме. — Я создала этот город своей магией, и я могу его уничтожить. Всегда помни об этом. Тебе не нравится твоя жизнь? Может стать ещё хуже.  — За этим вы и приехали? — оскалилась Эмма. — Заскучали и решили разрушить ещё парочку жизней? Хотя у вас, вроде, и в Нью-Йорке это неплохо получается, разве нет? Или с магией получается веселее? — она взглянула на Гидеона, затем на Голда. — Не все сыновья Тёмного ещё пострадали от неё, да?  — Замолчи, — тихо сказал Голд, и его глаза потемнели.  — Неприятно вспоминать о том, как своими руками разрушил свою же семью, жизнь своего сына, — улыбнулась Эмма. — Теперь, очевидно, пришла очередь следующего. Хотя он весь в отца, как я посмотрю. Белль не даром об этом беспокоилась, жаль, что у неё не получилось уберечь его.  — Довольно, — королева вскинула руку, и мисс Свон исчезла из их прихожей.  — Ладно, — Гидеон ошарашенно смотрел на родителей, — теперь у меня действительно много вопросов.  — Я знаю, милый, — Голд обернулся к сыну. — Нам нужно многое тебе рассказать, идём, — он указал рукой в сторону гостиной.  — Извини, что всё получилось так неожиданно, — вздохнула Регина, направляясь вслед за ними.  — Ну… — Гидеон присел на диван в гостиной, рядом с родителями, — это было странно с самого начала: все эти люди здесь, с их безумными разговорами… Королева… Тёмный… Знаешь, они были удивлены тем, что ты постарел за те годы, что не был здесь, — обернулся он к отцу. — А потом эта женщина… И ваш разговор о магии и проклятье… Я подумал, что и вы оба тоже поехали, — он покрутил пальцем у виска, — пока она не растворилась в воздухе у меня на глазах. И теперь я уж и не знаю, что думать. То ли они что-то подсыпают в кофе в местной кафешке, то ли распыляют по всему городу. Но этот город, которого нет на карте, явно не нормален. И вы явно не горели желанием сюда ехать. Так что же здесь происходит? И для чего мы здесь? И кто вы… мы… я не знаю…  — Милый, ты же знаешь, что мы с папой очень тебя любим, и что мы никогда бы… — Регина мягко погладила его по спине.  — Я в этом нисколько не сомневаюсь, но можем мы уже перейти к сути? — нетерпеливо перебил её Гидеон. — Серьёзно, мам, ты только что взмахнула рукой и заставила эту женщину исчезнуть. Просто испариться. Как такое вообще возможно?  — Ну, — Голд чуть помедлил в нерешительности, — надо сказать, ты тоже довольно изящно заставил её замолчать. Мы и не думали, что у тебя есть такие яркие способности. Поэтому мы и не стали ничего говорить сразу, чтобы примерно понимать, к чему нам нужно быть готовыми. Все эти разговоры о магии, о Королеве и Тёмном — это не бред и не влияние галлюциногенов. Мы приехали в этот город, которого нет на карте, чтобы у тебя была возможность узнать правду о себе и о нас.  — Сейчас звучит как ещё больший бред, — Гидеон напрягся, и все стёкла в доме начали вибрировать, а посуда в шкафах чуть позвякивать. — То, что она, вдруг, потеряла голос — это я сделал? Каким образом?  — Дыши глубже, — королева снова погладила сына по спине, — постарайся немного успокоиться.  — Да я спокоен! — воскликнул он, и все ножи на кухне поднялись в воздух.  — Знаешь, это немного опасно, — Голд оглядел застывшие в воздухе ножи. — Тебе нужно опустить их.  — Мне? — нервно усмехнулся его сын, и ножи чуть сдвинулись в сторону гостиной.  — Да, милый, — отец взял его за руку, не сводя глаз с ножей. — Видишь ли, магия — это, в первую очередь, эмоции. Мисс Свон заставила тебя действительно разозлиться, и ты смог заставить её замолчать. Это было здорово. Но сейчас ты начинаешь паниковать, и твои способности выходят из-под контроля. Я знаю, это всё ещё звучит, как полный бред. Но тебе правда нужно сейчас постараться успокоиться.  — Это точно, — Гидеон выдернул руку, — теперь это и звучит, и выглядит, как ещё больший бред, — он тоже смотрел на ножи, которые теперь начали вращаться в воздухе, а звон стекла по всему дому усилился. — Сначала все эти разговоры, потом та женщина, а теперь ещё и это? — он сжал голову руками, зажмурившись, и ножи резко сорвались с места, разлетаясь по дому, а стёкла в шкафах и посуда посыпались осколками и тоже взмыли в воздух. В тот же момент, Регина повалила его на диван, прижимая собой к сиденью и, насколько возможно, прикрывая голову рукой. Пока Голд не без труда перехватывал магией хаотично летающие по гостиной ножи и стёкла, опуская их на пол. Через пару минут всё стихло, и Регина огляделась, чуть приподняв голову.  — Вроде, всё закончилось? — она неуверенно посмотрела на мужа, садясь.  — Вроде, да, — так же неуверенно кивнул он. — Как ты, милый? — королева погладила сына по плечу.  — Это правда всё я? — Гидеон тоже поднялся и оглядел гостиную.  — Нет, — Голд снова присел рядом с ним, — это та сила, которую ты ещё не умеешь контролировать. Ты здесь ни при чём.  — Мам, у тебя кровь, — он дотронулся до руки королевы и чуть сдвинул вверх рукав её платья, под которым кровоточил порез.  — Это ерунда, — заверила его Регина. Она провела рукой над порезом, и он исчез.  — Видишь? Ничего страшного, — улыбнулась она. — Я знаю, тебе в это трудно поверить. Вся твоя жизнь до этого момента проходила в мире без магии, и мы никогда ничего тебе не рассказывали. Все сказки, которые мы читали тебе в детстве, были просто сказками там. Но здесь все они реальны, хоть и немного не такие, как в книжках. Женщина, которая к нам приходила, это принцесса-Лебедь. Её мать Белоснежка, а отец — Прекрасный принц. Карлики, которые попадались тебе на заправке и потом в кафе — это гномы. Те самые, из «Белоснежки и семи гномов». А владелица кафе — Красная Шапочка. Все сказки, живущие здесь, реальны, и магия здесь реальна.  — Господи боже, я же чуть не убил вас, — Гидеон переводил взгляд с руки королевы на осколки по всему полу и обратно, не особо вслушиваясь в её слова. — Мама… — он прижался к королеве, крепко обняв её и уткнувшись лбом в её плечо.  — Всё хорошо, малыш, — она успокаивающе погладила его по спине, — ты ничего не сделал. Это моя вина, мне не нужно было вышвыривать мисс Свон у тебя на глазах, мы с папой это обсуждали по дороге сюда, и мы оба понимали, что твои способности могут оказаться непредсказуемыми. Не переживай, — она поцеловала его в макушку. — Румпель, я думаю, лучше всё это уже убрать, — обратилась она к мужу, кивнув на осколки.  — Да, пожалуй, — он сделал несколько пассов руками, собирая осколки и возвращая их на места. — Правда, милый, — он присел с другой стороны от сына и обнял его за плечи, — такое случается со многими из тех, у кого начали проявляться магические способности. Люди начинают паниковать, а паника всегда приводит к подобным всплескам магии. Но пока мы с мамой рядом, ничего плохого не случится, — улыбнулся он.  — А если вас не окажется рядом? — он обернулся к отцу. — Это теперь на всю жизнь? Мне всегда придётся думать о том, как бы никого не убить ненароком? Знаешь, у меня немного неподходящая работа для этого.  — Нет, не волнуйся, это не работает за пределами Сторибрука, — заверил его Голд. — В мире без магии ничего не поменяется. А здесь ты можешь научиться ими управлять, к тому же, я всё время буду рядом. Ни с кем из нас ничего не случится. Как ты себя чувствуешь, кстати? — он склонил голову глядя на сына. — На вид бледноват. Голова не кружится?  — Кружится, — Гидеон отпустил мать и вытянул перед собой заметно дрожащие руки, оглядывая их.  — Тебе стоит полежать немного. Такие резкие и активные выбросы магии отнимают огромное количество энергии, — он хотел встать с дивана, освобождая место.  — Нет, пап, не уходи, — испуганно произнёс Гидеон.  — Ладно, давай я подержу тебя на ручках, — улыбнулся тот.  — Пойду поищу плед, — Регина встала и направилась к лестнице.  — Ложись, — Голд откинулся на спинку дивана и потянул Гидеона, укладывая его к себе на живот и руку. — Знаешь, когда-то ты целиком помещался на моей руке, — он ласково погладил сына по волосам, чуть покачивая его. Гидеон уютнее устроился на руках у отца, обняв его и уткнувшись носом ему в грудь.  — Всё хорошо, малыш, — он поцеловал сына в лоб, после чего провёл рукой над его головой, и тот сразу же уснул. Вернувшись с пледом, королева укрыла сына и склонилась над спинкой дивана, положив руки на плечи мужу, чуть массируя их.  — Знаешь, вы всё ещё очень мило смотритесь вместе, когда ребёночек спит на тебе, — улыбнулась она, поцеловав его в висок. — Мне нравится.  — Да, мне тоже нравится, — он снова погладил сына по волосам, осторожно и почти невесомо. — Куда ты дела мисс Свон? — поинтересовался он, запрокинув голову глядя на жену.  — Понятия не имею, — пожала плечами королева. — Возможно домой, возможно на другую сторону города, а, может, на лесную тропинку в пригороде. Я не вдавалась в такие подробности.  — Зачем ты вообще на неё накинулась? — вздохнул он. — Если бы ты не завелась так из-за её слов про Чармингов и Нила, мы наверняка выставили бы её быстрее, без лишних слов и без всего прочего.  — Видимо, я немного потеряла контроль, когда речь зашла о той истории, а потом она совершенно потеряла всякие границы, — она чуть сильнее сжала плечи мужа.  — Только не заводись опять, — он поцеловал её руку, — ребёнка разбудишь. Бедный малыш, — он взглянул на сына. — Он и так был растерян после того, как мисс Свон внезапно лишилась голоса, а тут ещё столько всего.  — Я стараюсь, — вздохнула Регина. — Но это совсем не просто. После того, что ты сделал для неё и её семьи, эта её большая ошибка: думать, что я позволю ей вламываться в наш дом и так с тобой разговаривать.  — Ну, это очень мило с твоей стороны, — улыбнулся Голд и, обняв её за шею свободной рукой, притянул к себе и поцеловал. — Ладно, как вышло. Зато теперь мы знаем, какие способности есть у сына. Очень впечатляют, да?  — Мягко говоря, — согласилась Регина, опуская голову на плечо мужа и глядя на сына. — Знаешь, когда я поняла, что ты не можешь заморозить все осколки одновременно, мне стало действительно страшно.  — Врождённая магия всегда удивительна, — он прислонился виском к её виску. — И ещё более удивительно, что она до сих пор сохранилась. Сколько он провёл в магическом мире после рождения? Чуть меньше дня? И посмотри, какая сила в нём заложена. Стихия.  — Вот он, гордый папа, — усмехнулась королева. — Хотя не думаю, что его самого его способности заинтересовали, — добавила она.  — Я тоже так думаю, — согласился Голд, — и слава богу. Вся его жизнь в мире без магии. Но мы же можем испытать минутную гордость и за магические способности нашего сына, — он обернулся к жене и поцеловал её.  — Можем, — она поцеловала его в ответ. — Ладно, пойду займусь наконец лопаткой, надеюсь в ней не осталось стёкол.  — Стёкол нигде не осталось, — заверил её муж, — но я там недовырезал косточку, ты справишься?  — Ну, у меня конечно не такие выдающиеся магические способности, как у вас двоих, — вздохнула Регина, — но с косточкой я думаю справлюсь.

***

 — Знаешь, даже после всего, что я тут видел и слышал, и делал, это всё ещё звучит невероятно, — Гидеон, сидя за столом, вертел в руках стакан с минералкой. — Мои родители — сказочные персонажи. Не уверен, что такое вообще можно осмыслить.  — Ну, это уже история. Которая была ещё до твоего рождения, — улыбнулась Регина, нарезая запечённое мясо и раскладывая его по тарелкам с овощами и соусом. — Дома, в Нью-Йорке, мы самые обычные люди, как видишь. Вся наша жизнь с тобой и твоими сёстрами — это уже совсем другая история. В которой я больше не Злая Королева, а твой папа не Тёмный. Мы именно те люди, которых ты знаешь.  — И это тоже довольно трудно осмыслить, — он взглянул на отца. — Эти ребята в кафе говорили, что Тёмный не может постареть, потому что он бессмертный, но, похоже, в мире без магии это уже не так? Получается, ты отказался от своего бессмертия, уехав отсюда?  — Все всегда думают, что бессмертие — это благословение, — вздохнул Голд. — Но, поверь мне, это совсем не так. Мы с тобой ещё вернёмся к этой теме, после того, как ты увидишь нашу историю своими глазами.  — Как вообще работает эту штука? Сонная пыльца, правильно? — уточнил Гидеон. — Это какая-то виртуальная реальность?  — Пожалуй, — согласился его отец. — Но она не линейна, она скорее как пазл, который показывает отдельные картинки, из которых ты складываешь целое. Как кинохроника, с объёмными картинками, в которой никогда не знаешь, сколько продлится сцена, и что будет дальше. Не знаю, честно говоря, можно ли как-то влиять на неё, или она показывает только то, что сама считает нужным.  — Слушай, а кем была тётя Регина? — Гидеон посмотрел на мать. — Вы ведь с ней близнецы, но я не помню чтобы в сказках была вторая Злая Королева.  — Это немного сложно объяснить, — королева, закончив с сервировкой, присела за стол. — Лучше это увидеть, если пыльца покажет эту часть.  — Ну, тут всё немного сложно объяснить, — заметил её сын. — Не думаю, что эта часть будет намного сложнее, чем все остальные.  — Можно сказать, что они с мамой были кем-то вроде сиамских близнецов, — подумав, сказал Голд, — но не в физическом, а в ментальном плане. Два альтер-эго в одном теле, которые в итоге смогли разделиться физически.  — Действительно, немного сложно, — согласился Гидеон. — А то, что говорила мисс Свон? Я не очень хорошо помню, после этого всплеска магии, что именно это было. Но она что-то несла про «так называемую маму», и про ту женщину в тюрьме, о чём это всё?  — Это та часть истории, из-за которой мы сюда и приехали, в основном, — чуть помедлив, ответил Голд. — Знаешь, кроме мамы, есть некая женщина, которая тебя физически родила. И очень скоро она явится к тебе с этой новостью, а мы должны защитить тебя от неё. Чтобы она не могла морочить тебе голову и портить жизнь своим присутствием в ней.  — Женщина, которая меня физически родила, — медленно повторил Гидеон, осмысливая эти слова. — Суррогатная мать?  — Это папина бывшая жена, — вздохнула Регина. — И она твоя биологическая мать, — она напряжённо смотрела на сына.  — О, — он помолчал пару секунд. — Что ж, это тоже очень неожиданно. И что случилось с этой биологической матерью? Почему она оказалась в тюрьме, а вы с мамой уехали отсюда?  — Я бы вообще не стал применять слово «мать» в этой ситуации, — поморщился его отец. — Она не провела с тобой и десяти минут, после твоего рождения. Ты сам всё увидишь, правда, — он приобнял жену за плечи, притягивая её к себе. — За этим мы сюда и приехали, потому что нет смысла просто рассказывать обо всём, что она сделала с нами: с тобой, и со мной. Она бросила тебя, едва успев родить, правда, она отдала тебя чёртовым феям. И если бы не мама, которая сумела вернуть тебя, я даже не знаю, что бы сейчас с нами со всеми было. А когда мы с мамой увезли тебя в Нью-Йорк, она и мисс Свон попытались похитить тебя, так они и оказались в тюрьме. Эта женщина совершенно безумна, и слава богу тебе не передались её гены.  — Румпель, это уже лишнее, правда, — едва слышно сказала Регина.  — Ну, звучит и правда безумно, хотя я уже ничему не удивляюсь сегодня, — заметил Гидеон. — Мисс Свон вроде упоминала ещё Киллиана, среди тех, кто оказался в тюрьме. И мне кажется, я помню одного Киллиана. Тот чудной детектив, похожий на Капитана Крюка, который внезапно появился в нашем доме и так же внезапно исчез, когда мы с Шарлоттой были маленькими.  — Это и был Капитан Крюк, — Голд вертел в руках ножку бокала, разглядывая его, — и он вовсе не детектив. Он был сообщником мисс Свон и той женщины, потом сбежал из тюрьмы и взял в заложники маму и вас двоих, чтобы с моей помощью вытащить мисс Свон, и получить дом и немного денег для них.  — Невероятно, — изумился Гидеон. — Я запомнил совсем другую историю: нас с Шарлоттой он немного пугал своим крюком, но мама была так рада его видеть, она всё время улыбалась и говорила о том, что он настоящий герой, так что мы в итоге перестали его бояться, мы смотрели мультики, и мама жарила нам попкорн…  — Я очень старалась, чтобы вы запомнили совсем другую историю, — улыбнулась королева, — и я рада, что мне это удалось.  — Знаешь, вчера, когда я говорил, что у меня очень крутая мама, я даже и не представлял насколько, — сын улыбнулся ей в ответ.

***

 — Я как будто попал в книжку про Гарри Поттера, — Гидеон не спеша прохаживался вдоль витрины в лавке Голда, разглядывая затейливые вещицы под стеклом.  — Почему все, кто тут оказывается, в первую очередь вспоминают эту дрянь? — поморщился Голд, взглянув на жену. — Дэвид сказал абсолютно то же самое, когда мы с ним приехали сюда.  — Серьёзно? Дядя Дэвид здесь был? — удивился Гидеон. — То есть он всё знает о вас… о нас.  — Вряд ли, — пожал плечами его отец. — По крайне мере, мне он сказал, что предпочтёт не помнить этой дикой истории, так что я дал ему зелье забвения. Думаю, он его выпил.  — А так можно? — заинтересовался он.  — Конечно, — кивнул Голд. — Твои воспоминания мы тоже сможет стереть, если ты этого захочешь.  — А если не захочу? — Гидеон внимательно посмотрел на отца.  — Не волнуйся, я не буду делать этого против твоей воли, — заверил его Голд.  — Я не уверена, что и Дэвид его пил, — заметила королева. — Насколько я помню по рассказам Регины, он не слишком удивлялся тому, что нёс Генри в своё время.  — Может и не пил, — Голд оторвался от картотеки, которую перебирал в поисках места хранения сонной пыльцы в хранилище в лавке, — а может оно не сработало в Портленде. Какой смысл об этом думать? У них с Региной всё хорошо, у нас с ними всё хорошо, а достигается ли это за счёт незнания или наоборот знания — так ли это важно?  — Тоже верно, — согласилась его жена.  — Интересная шкатулка, — Гидеон достал одну из вещей из-под стекла, и теперь вертел её в руках. — Прямо стим-панк.  — Гидеон, нет! — обернувшись к сыну, королева резко взмахнула рукой, и тот замер на месте. — Как мне этого не хватало, когда он был маленьким, — улыбнулась она, снова оборачиваясь к мужу.  — Вот, а говорила, у тебя не такие выдающие способности, как у нас, — усмехнулся Голд. — Ты только посмотри, у тебя получилось его заморозить.  — Он просто не ожидал, — отмахнулась Регина. — А тебе не стоило бы хранить ларец Пандоры под стеклом на прилавке, — заметила она.  — Он всё равно пустой, — Голд подошёл к сыну и осторожно вынул шкатулку из его рук, — и кроме меня его никто не смог бы открыть, ну, кроме Гидеона, как выясняется. Зато он украшал витрину и заставлял многих людей уважать моё личное пространство, — он дошёл до сейфа и убрал туда ларец. — Может уже разморозишь его? — кивнул он жене, возвращаясь к картотеке.  — Да, пожалуй, — Регина сделала ещё один пасс рукой, и Гидеон удивлённо уставился на свои руки.  — И что сейчас произошло? — он вопросительно посмотрел на мать.  — Лучше не трогать ларец Пандоры, — улыбнулась королева. — Знаешь, лучше тут вообще ничего не трогать без спроса, это может быть опасно.  — Ладно, — он картинно поднял руки, отступая от витрины.  — И руками тоже лучше не маши лишний раз, — шутливо сказала Регина.  — Окей, — рассмеялся он, пряча руки в карманы, — просто смотреть по сторонам можно, или тоже лучше не надо?  — Просто смотреть — можно, — она тоже прошлась вдоль витрины. — Вот это, кстати, интересная вещь, — она достала из-под стекла небольшое овальное зеркало с длинной ручкой. — Моё первое зачарованное зеркальце, — она обернулась к мужу. — Не знала, что оно у хранится у тебя.  — У меня много чего хранится, — ответил он, не отрываясь от своего занятия. — У меня есть все свитки с заклинаниями, которые ты писала во время учёбы, коллекция пустых флаконов из-под твоих духов… и некоторые ещё вещи, про которые я тебе потом как-нибудь расскажу, — он извлёк карточку из картотеки. — Нашёл, она в сто восьмом ящике в подсобке, — он поднял голову и посмотрел на жену и сына. — Готовы к путешествию?  — Ну, ради этого мы и здесь, — кивнул Гидеон.  — Может возьмём пыльцу и вернёмся в особняк? — предложила Регина. — Спальных мест там явно больше.  — Нет, — возразил Голд, — магазин лучше защищён. Учитывая, что все мы будем без сознания неопределённое количество времени, лучше больше думать о безопасности, чем о комфорте. Там есть кушетка, — он кивнул в сторону подсобки, — мы уложим тебя на неё, а сами поспим на полу. — Ладно, как скажешь, — согласилась Регина. — Ты точно готов? — она положила руку сыну на плечо.  — Точно, — подтвердил он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.