ID работы: 5717295

Пэпэла Часть 2

Смешанная
R
Завершён
122
автор
Тарита бета
Размер:
71 страница, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 138 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Однажды глубокой ночью, когда Илико уже спал, в дверь раздался стук. Он от неожиданности подскочил на кровати и замер. – Приснилось, – прошептал он и снова упал головой на подушку, но стук повторился. Илико сунул ноги в старые отцовские ботинки и пошмыгал к двери. На пороге стоял высокий юноша в длинном потертом пальто и надвинутой на глаза кепке. – Не узнал? – хрипло спросил незнакомец, улыбаясь через черные усы. – Кто вы и что вам нужно? – нахмурился Илико. Спросонья он не удосужился спросить, кто стучится, и сразу распахнул дверь. – Илико! Это же я, Вано! – юноша снял кепку и, широко разведя руки, обнял растерянного Илико за плечи. – Вано! Как же… Ты же… – Илико тоже принял друга в объятья. – Верно. Меня сослали на семь лет, но я сбежал. Сейчас такие дела начинаются. Не смог я там усидеть, – хлопал друга по спине Вано. – В дом-то пустишь? Или так и будешь на пороге держать? Вано повесил промокшее пальто рядом с разожженной печкой и присел на стул возле стола. Илико поставил перед ним тарелку с куском сыра и засохшей лепешкой. – М-да… – Вано обвел глазами скромную обстановку комнаты и скудный ужин. – Изя говорил, что ты хорошо живешь, – он принял из рук Илико кружку горячего чая. – Я не мог ему написать, что бедствую, – вдохнул Илико, садясь напротив друга. – Как там они с Наной поживают? Ты давно их видел? – Я тремя днями из Тифлиса приехал. Бедно живут. Изя порывался бросить учебу и тоже пойти работать, но Нана ему не позволила. Ах да! – Вано поставил чашку с чаем на стол и полез в свой вещмешок. – Тебе же Изя письмо передал, – и Вано протянул Илико конверт. В конверте оказалась только фотография. На ней было море, солнце и улыбающийся Изя. – Это мы в последний день на море, – вздохнул Илико, показывая Вано фотографию. – Как вчера все было. Я даже запах моря помню. И еще Изю в этот день обожгла медуза. Видишь, у него на пузе пятно? – Илико вздохнул и перевернул фотографию. На ней ровным красивым почерком было написано несколько слов: «Чтобы помнил, что у тебя есть я!» После позднего ужина Илико определил Вано на соседнюю кровать. – Что планируешь делать? – спросил он у друга. – Если ты не против, поживу у тебя. Мне нужно на некоторое время затаиться. Тут меня кроме тебя никто не знает. Товарищи из Тифлиса мне бумаги сделали. Теперь я Вано Хаченашвили. Не волнуйся, нахлебником не буду. Поищу работу. – Нужно поговорить с Мамукой. Может, он с работой поможет? – предложил Илико. – Работы море. Денег нет, – вздохнул Мамука, выслушав просьбу Илико. – Могу взять твоего друга тебе же в помощь. – Мою зарплату отдавай Илико, – ответил Вано. – Ему деньги нужнее. Илико стал больше работать в зале, убирая со столов и меняя скатерти. Вано мыл посуду и стирал. По вечерам оба дружно натирали полы и помогали Мамуке на кухне. В рождественские праздники, к радости Мамуки, клиентов прибавилось. Как назло, один из официантов подхватил ангину, и Мамука попросил Илико заменить его. Тот с радостью согласился, потому что знал, что официанты кроме зарплаты имеют чаевые. Илико носился между столиками, стараясь услужить посетителям. Очищал пепельницы, менял пустые кувшины на полные вина. Иногда он случайно попадал в такт музыки, которую играли местные музыканты, и делал простенькие па ногами. – Эй! Кинто*! Танцуй! – крикнул ему один из посетителей. Илико остановился посреди зала, взял со стула чью-то кепку, заправил за пояс широких шаровар салфетку и, повернувшись к притихшим музыкантам, кивнул им головой. Мелко перебирая ногами и делая плавные движения руками, Илико медленно плыл по залу под музыку. Когда музыка стала интенсивнее, Илико выхватил из-за ремня салфетку и, зажав ее между пальцами, стал махать ей над головой. Илико куражился, делал удивительные прыжки и повороты. Салфетка в его руках билась в такт его движениям. Когда музыка замолкла, Илико, вытянувшись в струнку, замер с поднятыми вверх руками. – Браво, кинто! – Молодец! – Еще! – кричали гости заведения. Илико был счастлив. Это, конечно, был не балет, не сцена, и люди, аплодирующие ему, не были заядлыми театралами, но им понравилось представление. – Илико! Дорогой! – хлопал по спине друга довольный Мамука. – У меня есть прекрасная идея! Что, если мы добавим в программу ресторана кинтаури? Не обещаю пока больших денег, но думаю, чаевых ты будешь получать хорошо. На том и порешили. Теперь каждую пятницу и субботу Илико танцевал для посетителей. Его номер начинался так же неожиданно. Он весь вечер работал в зале в качестве официанта, но как только музыканты давали ему определенный знак, начинал танцевать. По городу быстро распространились слухи об удивительном танцоре. Народ потянулся в ресторан, забыв про итальянские деликатесы. Для Илико выступление стало настоящим ритуалом. За один танец он выкладывался так, что после приходилось менять мокрую от пота рубашку. Зрители чувствовали его отношение к танцу, и в карманах Илико всегда оседали хорошие чаевые. В начале весны Илико получил неожиданный подарок. Это были цветы «от тайного поклонника», как гласила записка. – Кто это может быть? – Илико удивленно смотрел на огромный букет роз. – Букет недешевый. – Может, это бородатый мужик, что всегда берет столик в центре зала? – предположил Мамука. – Или женщина в черном. Я думаю, что она вдова и очень скучает по мужской ласке, – смеялся Вано. – Вы просто мне завидуете, – отмахивался от друзей Илико, но мысль вычислить дарителя крепко засела у него в голове. Через неделю посыльный снова принес ему цветы и небольшой сверток. В нем находился флакончик дорогой французской туалетной воды. – Точно мужик с бородой! – воскликнул Мамука, увидев подарок. – Почему не вдовушка? – спросил Вано, открывая флакон и втягивая носом приятный запах парфюма. – Слишком хороший вкус для женщины, – парировал Мамука. – А для бородатого продавца рыбы вкус изумительный! – смеялся Вано. – А может, это красавица, что всегда сидит одна за столиком у входа? – с надеждой в голосе спросил Илико. – Ага! Или рыжая тетка с красными губами, которая всем строит глазки! – засмеялся Вано. – Точно она, – поддержал его Мамука, и оба друга начали с разных сторон толкать Илико плечами. *Кинто – весельчак, бескорыстный плут или мелкий мошенник, завсегдатай духанов. Также и инициатор застолий, народных грузинских песен и плясок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.